18
%
"
&
#
'() *
"$
+
- 1-
/0 $
?
- - 1-
/0 $
?"
@-' '- @#=
- $
/+
#'- 6
1 ,0
?
@-' '- @#
4- - ,
2(34* ,
- ,-' = &:#&A: /
°
5 4 6(76
°
3
1 ,0
?!
2(34* ,
- ,-' = &:#&A: /
°
"
5 4 6(76
°
)
?2
<- -
# '
6 - B#B
2
1 8(//8
9<
9<"
3' " 0
+2
' 2 0
).
"9*:
( 3:
<- 0 -
;$
# -*
6 - B#B
#
1 8(//8
?<
?<"
3' + 0 - 5 " *
' "+ 0
39. ,, 3)" 9
( )9*
<- C'
# '
6 - B#B
2
1 8(//8
<9
<9"
&- ,, -
D
< D <9 ?< D +! 0 - 5 " *
<- C' -' 1- " 0
,
D
- < - ;- < "9 ,, 3)" 9
)
-
,0
# *
6 - B#B
#
1 8(//8
EF
EF"
3' + F -
"
' "+ F -
"
-- G
*9' =
)" >
( )9% =
)" >
5 ? .
<- -
#'- - --
(E-- - -)
, ,@
,
' -
#
9<#( 5
2)
4- '- - --
, ,@
IMPORTANT
: Les appareils de sécurité ne doivent en
aucun cas être shuntés.
IMPORTANT :
The safety devices must never
be shunted
D
Régulation de pression de condensation
(fonctionnement toutes saisons)
1
(
D
Condensing pressure control
(year round operation)
$%,,!+ !-!. /
%&&' (
01
2
/
)
---
/
*
-
/
+,
3
3
3
9<# "
+
+
+
9<#
!
"+
!
"+
!
"+
9<#
2
+
2
+
2
+
9<# ! 2
+
+
$%,,!+ ! /
%&&'
01
-
/
)
---
/
*
-
/
+,
3
3
3
9<# "
"
"
"
"
"
"
9<#
"+
"+
"+
"+
"+
"+
9<#
"
"
"
"
"
"
9<# ! 2
"+
"+
"+
"+
E = Enclenchement
D = Déclenchement
La régulation de pression de condensation est obtenue au
moyen de pressostats HP réglés en cascade et commandant
un ou deux ventilateurs.
E = Run
D = Trip
Regulation of condensing pressure is obtained by means of
high pressure pressostats working in sequence and controlling
one or two fans.