background image

IT

IT

â 

Aree in cui sono presenti animali domestici

ê 

Aree polverose e fangose

ô 

Entro un raggio di 50 cm da cavi di alimentazione o di rete

û 

Vicino ad alberi o piante: foglie o rami potrebbero ostruire il raggio 

a infrarossi

Fissaggio

1.  Premere l’interruttore della modalità installazione sulla scheda 

del circuito del ricevitore, quindi inserire all’interno della barra 

del raggio. Inserire il tappo in gomma impermeabile e coprire il 

coperchio di installazione.

2. Far scorrere i coperchi di installazione superiore e inferiore del 

trasmettitore. Collocare il trasmettitore nella posizione designata e 

regolare la distanza orizzontale e verticale osservando il livellatore 

orizzontale nel coperchio di installazione superiore.

3. Contrassegnare i fori per le viti del trasmettitore, quindi utilizzare 

un trapano per praticare due fori, inserire il tassello a espansione e 

fissare il trasmettitore con le viti. Coprire le estremità dei coperchi.

4. Regolare il ricevitore nel lato opposto dell’area di rilevamento. 

Assicurarsi che la frequenza del segnale acustico sia elevata, ovvero 

che il segnale acustico sia emesso due volte in un secondo o tre 

volte in un secondo. Terminata la regolazione, fissare il ricevitore 

ripetendo i punti 2 e 3 descritti sopra.

Frequenza del segnale acustico:

Un segnale acustico ogni tre secondi; segnale assente

Un segnale acustico al secondo; segnale debole

Due segnali acustici al secondo; segnale normale

Tre segnali acustici al secondo; segnale forte

*Generalmente, i sensori IR escono automaticamente dalla modalità di installazione 

dopo 30 minuti. Tuttavia, quando il ricevitore riceve un segnale debole ma stabile 

ininterrottamente per 5 minuti, i sensori IR escono dalla modalità di installazione. Quando 

il ricevitore riceve un segnale forte e stabile ininterrottamente per 1 minuto, i sensori IR 

escono parimenti dalla modalità di installazione.

5. Quando il segnale acustico si ferma, attivare il pannello di controllo. 

Se il pannello di controllo genera un allarme quando si attraversa 

l’area compresa fra trasmettitore e ricevitore, l’installazione è stata 

eseguita correttamente e il sistema funziona regolarmente.

Livellatore 

orizzontale

Содержание AID-420

Страница 1: ...AID 420 Multi beam IR Sensors Printed in China Ver AID 420 UM ML V1 0 MULTILINGUAL USER MANUAL EN DE ES FR PT NL IT Chuango All Rights Reserved...

Страница 2: ...s will immediately send a warning signal to the control panel Packaging List Transmitter x 1 Receiver x 1 CR123A Battery x 5 Screw pack x 1 Manual x 1 Product Overview Upper installation cap removable...

Страница 3: ...e mode setting can be adjusted by sliding switches 2 and 3 of the zone mode and alarm time setting switch 24 H zone Normal zone Factory default Home mode zone 24 H zone The IR sensors are in alert mod...

Страница 4: ...mitter circuit board and receiver circuit board face to each other in the same direction the mark is in the same direction and make sure the beam transmitters and beam receivers are face to each other...

Страница 5: ...he detection area Make sure the buzzer rate is high that is the buzzer rate is every two beeps with a 1 second interval or three beeps with a 1 second interval After adjusting fix the receiver by foll...

Страница 6: ...ceiver 0 08mA Alarm mode power consumption 16mA Maximum detection range 6m Waterproof rating IP66 Wireless frequency 433MHz Wireless transmission distance 80m open area no interference Case material P...

Страница 7: ...SMS oder eine Benachrichtigung der App bei niedrigem Akkustand Bitte tauschen Sie die Akkus so bald wie m glich aus Einstellungen Bevor Sie die Einstellungen vornehmen entfernen Sie die oberen Install...

Страница 8: ...ritt haben dieser aber f r Bewohner beschr nkt ist Einstellung Alarmzeit Befindet sich im Empf nger R Ger t Wenn zwei oder mehr Strahlen w hrend der voreingestellten Zeit blockiert wurden senden die I...

Страница 9: ...Sie die Abdeckung der oberen Installationskappe des Senders und klappen Sie die Abdeckung der unteren Installationskappe herunter Positionieren Sie den Sender am Zielort und stellen Sie den horizontal...

Страница 10: ...tshinweise 1 Dieses Produkt zielt auf die weitgehende Vermeidung von unerw nschtem Eindringen kann dieses aber nicht zu 100 ausschlie en 2 Bitte halten Sie sich bei der Verwendung des Produkts an die...

Страница 11: ...ment un signal d alerte au tableau de commande Contenu de l emballage 1 metteur 1 r cepteur 5 piles CR123A 1 paquet de vis 1 mode d emploi Vue d ensemble du produit Embout d installation sup rieur amo...

Страница 12: ...s zones peut tre effectu en basculant les commutateurs no 2 et 3 du commutateur de mode des zones et de r glage de la dur e d alarme Zone de 24 heures Zone normale r glages d usine Zone en mode domici...

Страница 13: ...de l metteur et du r cepteur en face l un de l autre dans la m me direction le symbole sur les panneaux est dans la m me direction et assurez vous que les metteurs des faisceaux et les r cepteurs des...

Страница 14: ...les caches des embouts 4 Ajustez le r cepteur de l autre c t de la zone de d tection Assurez vous que la fr quence de l avertisseur est lev e savoir de deux ou trois bips par seconde Une fois les ajus...

Страница 15: ...ation en mode alarme 16 mA Port e maximale de d tection 6 m Indice d tanch it IP66 Fr quence sans fil 433 MHz ERP dBm Max 7 44 Distance de transmission sans fil 80 m zone d gag e sans interf rence Mat...

Страница 16: ...er een tekstbericht of pushmededeling op de app met een waarschuwing dat de batterij bijna leeg is Vervang de batterijen zo snel mogelijk Instellingen Verwijder voor het instellen de bovenste montaged...

Страница 17: ...en gebruikt voor ruimtes waartoe indringers toegang kunnen hebben maar waartoe gezinsleden beperkte toegang hebben Instelling alarmtijd In de Ontvanger R unit Als er twee of meer bundels gedurende een...

Страница 18: ...e afstand met behulp van de waterpas onder de bovenste montagedop aan 3 Markeer de schroefgaten voor de zender boor de twee schroefgaten steek de pluggen erin en bevestig de zender met de schroeven Pl...

Страница 19: ...met de gebruiksaanwijzing 3 Veeg de balken ten minste n keer per 3 maanden met een natte doek af Als er zich stof modder of sneeuw op de balken bevindt veeg ze dan onmiddellijk af Specificaties Infra...

Страница 20: ...amente una se al de advertencia al panel de control Lista de embalaje 1 transmisor 1 receptor 5 pilas CR123A 1 paquete de tornillos 1 manual Descripci n general del producto Tapa superior de instalaci...

Страница 21: ...do de zona deslizando los interruptores 2 y 3 del interruptor de ajuste de hora de alarma y modo de zona Zona 24H Zona normal predeterminado de f brica Zona de modo de hogar Zona 24 H Los sensores IR...

Страница 22: ...so del transmisor y el circuito impreso del receptor el uno enfrente del otro en la misma direcci n la marca debe estar en la misma direcci n y aseg rese de que el haz del transmisor y el haz del rece...

Страница 23: ...bra las cubiertas de las tapas 4 Ajuste el receptor en el otro lado de la zona de detecci n Aseg rese de que el ritmo del timbre es elevado es decir de dos pitidos con intervalos de 1 segundo o de tre...

Страница 24: ...erg a en modo de alarma 16 mA Distancia m xima de detecci n 6 m Impermeabilidad IP66 Frecuencia inal mbrica 433 MHz Distancia de transmisi n inal mbrica 80 m campo abierto sin interferencias Material...

Страница 25: ...trolo GSM ou Wi Fi o utilizador receber uma mensagem de texto ou uma notifica o autom tica na App com um aviso de bateria fraca Substitua as pilhas assim que puder Configura es Antes de configurar rem...

Страница 26: ...enham acesso limitado Defini o do tempo de alarme Localizado no Receptor unidade R Quando dois ou mais raios infravermelhos s o bloqueados durante o tempo predefinido os sensores de infravermelhos env...

Страница 27: ...mp o de borracha prova de gua e coloque a tampa de instala o 2 Deslize para encaixar a tampa de instala o superior e a tampa de instala o inferior do transmissor Coloque o transmissor no local de dest...

Страница 28: ...es 1 Este produto visa reduzir a invas o de propriedade mas n o pode garantir a 100 que n o haver de todo intrus es 2 Utilize este produto de acordo com o manual do utilizador 3 Limpe as barras com u...

Страница 29: ...ontenuto della confezione 1 trasmettitore 1 ricevitore 5 batterie CR123A 1 pacchetto viti 1 manuale Panoramica del prodotto Coperchio di installazione superiore rimovibile Tappo in gomma impermeabile...

Страница 30: ...della modalit di zona pu essere regolata facendo scorrere i cursori 2 e 3 dell interruttore di impostazione di modalit zona e tempo di allarme Zona a 24 ore Zona normale impostazione predefinita di fa...

Страница 31: ...del ricevitore entrambe rivolte nella stessa direzione il contrassegno deve trovarsi nella stessa direzione e assicurarsi che il trasmettitore e il ricevitore del raggio siano rivolti l uno verso l a...

Страница 32: ...dell area di rilevamento Assicurarsi che la frequenza del segnale acustico sia elevata ovvero che il segnale acustico sia emesso due volte in un secondo o tre volte in un secondo Terminata la regolazi...

Страница 33: ...tamente Specifiche tecniche Raggio a infrarossi del rilevatore 4 raggi Batteria del trasmettitore 2 batterie CR123A da 3 V Batteria del ricevitore 3 batterie CR123A da 3 V Tempo di standby 3 anni Cons...

Отзывы: