background image

español

italiano

norsk

9

SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

SIKKERHET OG ADVARSLER

SICUREZZA E AVVERTENZE

No haga funcionar el proyector fuera de sus especificaciones de temperatura y humedad, ya que 
podría producir un sobrecalentamiento y ocasionar un mal funcionamiento. 

Conecte el proyector únicamente a las fuentes de señal y tensiones descritas en las 
especificaciones técnicas. La conexión a fuentes de señal o tensiones distintas de las 
especificadas puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño permanente del aparato. 

Deje que el aparato se enfríe durante 60 minutos antes de cambiar la lámpara.

INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS SOBRE POSIBLES PROBLEMAS DE 
SALUD RELACIONADOS CON LOS VAPORES DE MERCURIO.

Este proyector utiliza una lámpara UHP™ muy potente para que la iluminación produzca una 
imagen extremadamente brillante. 

Este tecnología es similar a la de otras lámparas de descarga luminosa de alta presión ampliamente 
utilizadas hoy en día en automóviles, farolas y otros dispositivos de alumbrado. Estas lámparas, 
al igual que los tubos fluorescentes, contienen pequeñas cantidades de mercurio. La cantidad 
de mercurio presente en una lámpara está muy por debajo de los límites de riesgo establecidos 
por las autoridades. Es muy importante que las lámparas que contienen mercurio sean tratadas 
adecuadamente para minimizar posibles riesgos para la salud. 

La lámpara UHP™, al igual que cualquier otra lámpara de proyector de gran luminosidad, funciona 
a alta presión. Si bien la lámpara y el proyector han sido diseñados cuidadosamente para minimizar 
la probabilidad de rotura de la lámpara, ésta puede romperse durante el funcionamiento y el 
proyector puede emitir vapores de mercurio en pequeñas cantidades. La probabilidad de ruptura 
aumenta a medida que la lámpara concluye su vida útil. Por lo tanto, se recomienda especialmente 
sustituir la lámpara cuando se estime que ha concluido su vida útil.

Como precaución general, asegure una buena ventilación de la habitación cuando el proyector esté 
funcionando. Si se produce una ruptura de la lámpara, evacue la habitación y procure una buena 
ventilación. Particularmente, los niños y las mujeres embarazadas deben abandonar la habitación. 

Cuando sustituya una lámpara gastada, deseche la lámpara usada siguiendo las indicaciones de 
reciclaje adecuadas.

El mercurio es un elemento metálico estable de origen natural que puede suponer un riesgo para 
la seguridad de las personas en determinadas circunstancias. Según el resumen de salud pública 
sobre el mercurio publicado por la “ATSDR” (Agencia para Sustancias Tóxicas y el Registro de 
Enfermedades, que forma parte del Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos), el cerebro, 
el sistema nervioso central y los riñones son sensibles a los efectos del mercurio, y la exposición a 
unos niveles suficientemente altos puede ocasionar lesiones permanentes. La exposición intensa 
a altas concentraciones de vapor de mercurio puede producir irritación pulmonar y de las vías 
respiratorias, presión en el pecho, sensación de quemazón en los pulmones, tos, náusea, vómitos 
y diarrea. Los niños y los nonatos son especialmente sensibles a los efectos dañinos del mercurio 
metálico sobre el sistema nervioso. 

Consulte a un médico si experimenta cualquiera de estos síntomas u otros síntomas no habituales 
tras la ruptura de una lámpara.

recogida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.

Per non causare surriscaldamenti e guasti, non utilizzare il proiettore se la temperatura e 
l’umidità sono difformi da quanto riportato nei dati tecnici . 

Il proiettore va collegato solo alle tensioni e sorgenti di segnale descritte nei dati tecnici . Il 
collegamento a sorgenti di segnale o tensioni diverse può causare guasti e danni permanenti 
all’unità . 

Prima di sostituire le lampade, attendere 60 minuti per lasciare raffreddare l’unità .

INFORMAZIONI E AVVERTENZE SUI POTENZIALI RISCHI SANITARI 
CORRELATI AI VAPORI DI MERCURIO.

Per produrre immagini estremamente luminose, questo proiettore fa uso di una potentissima 
lampada UHP™. 

Questa tecnologia è simile a quella di altre lampade a scarica ad alta tensione oggi molto diffuse 
su automobili, illuminazione stradale ed altre applicazioni. Queste lampade, al pari delle luci 
fluorescenti, contengono esigue quantità di mercurio. La quantità di mercurio presente in una 
lampada è di gran lunga al di sotto dei limiti minimi imposti dalle autorità. Per ridurre al minimo i 
potenziali rischi per la salute, è fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono 
mercurio. 

La lampada UHP™, come qualsiasi altra lampada per proiettore ad alta luminosità, funziona ad 
alta pressione. Sebbene lampada e proiettore siano stati progettati accuratamente per ridurre al 
minimo il rischio di rottura della lampada, ciò può accadere durante l’uso, causando la fuoriuscita 
di piccole quantità di vapori di mercurio dal proiettore. Le probabilità di rottura aumentano quando 
la lampada raggiunge il termine della durata di servizio. Pertanto si consiglia vivamente di sostituire 
la lampada quando raggiunge il termine della sua durata nominale.

Come precauzione generica, ventilare adeguatamente gli ambienti quando si utilizza il proiettore. 
Se la lampada si rompe, allontanare tutti i presenti dall’ambiente e ventilarlo a fondo. In particolare, 
allontanare bambini e donne in gravidanza. 

Quando si sostituisce una lampada usata, questa va smaltita a norma di legge.

Il mercurio è un elemento metallico stabile che esiste in natura e che in talune condizioni può 
costituire un rischio per la sicurezza degli uomini. Secondo la pubblicazione Public Health 
Statement for Mercury edita dall’agenzia per le sostanze tossiche ATSDR (Agency for Toxic 
Substances and Disease Registry, parte del servizio sanitario nazionale degli USA), il cervello, 
il sistema nervoso centrale e i reni sono sensibili agli effetti del mercurio e l’esposizione a livelli 
sufficientemente alti, può causare lesioni permanenti. L’esposizione acuta ad alte concentrazioni 
di vapori di mercurio può causare, ad esempio, irritazioni ai polmoni e alle vie respiratorie, senso 
di costrizione al petto, sensazione di bruciore ai polmoni, tosse, nausea, vomito e diarrea. 
Bambini e feti sono particolarmente sensibili agli effetti dannosi del mercurio metallico sul sistema 
nervoso. 

In caso di manifestazione di uno dei sintomi di cui sopra, o se si avvertono altri sintomi anomali in 
seguito alla rottura della lampada, consultare un medico.

Projektoren skal ikke benyttes utenfor de spesifiserte maksimumsverdier for tempeartur og fuktighet, 
siden dette kan føre til overoppheting og feilfunksjon.

Projektoren må kun tilkobles signalkilder og spenninger som beskrevet i den tekniske 
spesifikasjonen. Forbindelse til ukjente signalkilder eller spenninger kan føre til feil og permanent 
skade på enheten.

La enheten kjøles ned i 60 minutter før lampeskifte.

INFORMASJON OG ADVARSEL OM MULIGE HELSESKADER I 
FORBINDELSE MED KVIKKSØLVDAMP

Projektoren benytter en meget sterk UHP™ lampe til belysning, noe som gir et ekstremt lyssterkt 
bilde.

Denne teknologien tilsvarer andre høytrykks utladningslamper som benyttes i biler, gatelys o.l. Disse 
lampene, lik lysstoffrør og sparepærer, inneholder små mengder kvikksølv som ligger langt under 
de faregrenser som er satt av myndighetene. Det er svært viktig at lamper som innehoder kvikksølv 
håndteres korrekt for å minimalisere mulig helsefare.

UHP™ lampen, som andre lyssterke projektorlamper, opererer under høyt trykk når de er i 
bruk. Selv om både lampen og projektoren er konstruert for å minimere sannsynligheten for 
lampe-eksplosjon, kan det hende at lampen ryker når den er i bruk. I så fall kan små mengder 
kvikksølvdamp lekke ut av projektoren. Sannsynligheten for at lampen kan ryke øker etter hvert som 
lampen eldes. Det anbefales derfor sterkt å bytte lampen når lampen har nådd sin nominelle levetid.

Som en generell anbefaling bør rommet som projektoren benyttes i være godt ventilert. Hvis lampen 
ryker, bør rommet evakueres og luftes. Barn og gravide kvinner bør spesielt forlate rommet.

Når lampen byttes, må den brukte lampen resirkuleres som farlig avfall og ikke kastes i ordinær 
søppel.

Kvikksølv er et naturlig forekommende, stabilt metallisk stoff som kan medføre helserisiko under 
visse forhold. I følge det offentlige utsagnet for kvikksølv, som er utgitt av ‘Agency for Toxic 
Substances and Disease Registry’ (“ATSDR”, en del av De Forente Staters folkehelsetjeneste), 
er hjernen, sentralnervesystemet og nyrene følsomme for kvikksølv, og de kan skades 
permanent dersom de eksponeres for større doser. Akutt overeksponering kan føre til lunge- og 
luftveisirritasjoner, brystsmerter, brennende følelse i lungene, hosting, kvalme, oppkast og diarré. 
Barn og fostre er spesielt følsomme for skadelige følger av metallisk kvikksølv i nervesystemet.

Søk medisinsk støtte hvis man opplever noen av de ovennevnte symptomer, eller hvis man opplever 
andre uventede symptomer etter en lampe-eksplosjon.

DS+305/DS+305 User Manual

020-000057-01 Rev. 1 (06/08)

Содержание DS+305

Страница 1: ...dnx user s guide Benutzer Handbuch guide d utilisateur gu a del usario manuale d uso bruksanvisning USER MANUAL DS 305 DS 305W DS 305 DS 305 User Manual 020 000057 01 Rev 1 06 08...

Страница 2: ...REICH 28 EINRICHTUNG 30 VIDEO EINRICHTUNG 30 EINRICHTEN DES RECHNERS 30 BILDEINSTELLUNGEN 32 PIN CODE 32 DECKENMONTAGE 34 VERTIKALER BETRIEB 34 EINSATZ DES PROJEKTORS 36 RS 232 UND LAN STEUERUNG 38 TI...

Страница 3: ...1 CONFIGURAZIONE DEL VIDEO 31 CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER 31 REGOLAZIONI DELL IMMAGINE 33 CODICE PIN 33 MONTAGGIO A SOFFITTO 35 FUNZIONAMENTO VERTICALE 35 UTILIZZO DEL PROIETTORE 37 CONTROLLO LAN ED R...

Страница 4: ...ERUNG f r pr zise Bilddarstellung ECHTZEITUHR f r die Zeitkontrolle GERINGERES BILDRAUSCHEN Dank High End Signalverarbeitung Pixelworks DNX Technology video de interlacing und prozessing SPARMODUS mit...

Страница 5: ...olori vibranti e neri profondi ELEVATA RISOLUZIONE per dettagli senza precedenti ELEVATA LUMINOSIT per schermi pi grandi NERI PROFONDI per il massimo della dinamica CALIBRAZIONE DEL COLORE per immagin...

Страница 6: ...n den Laserstrahl wenn die Fernbedienung bet tigt wird Das Laserlicht k nnte die Augen dauerhaft sch digen Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabil...

Страница 7: ...ettore non contiene componenti da sottoporre a manutenzione Affidare le riparazioni esclusivamente al personale qualificato Attenzione a non far penetrare alcun oggetto nelle prese d aria e nelle aper...

Страница 8: ...t hat Als allgemeine Vorsichtsma nahme ist w hrend des Betriebs des Projektors eine gute Bel ftung des Raumes sicher zu stellen Sollte die Lampe bersten sollte der Raum ger umt und eine gute Bel ftung...

Страница 9: ...t Per ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio La lampada UHP come qualsiasi altra lampada per proiettore ad alta lumi...

Страница 10: ...der EN 60 825 1 1994 A11 INFORMATION WEEE Cet appareil est conforme la Directive EU relative au recyclage des quipements lectriques et lectroniques WEEE Cet appareil doit tre recycl correctement Il p...

Страница 11: ...zza d onda di 670 nm uscita massima di 1 mW Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge 21 CFR 1040 10 e 1040 11 Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge EN 60 825 1 1994...

Страница 12: ...t dem gew hnlichen Abfall entsorgen UV Warnung UV Strahlung im Inneren des Ger ts RECYCELN Warnung Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall entsorgen KEIN TELEFON Warnung Nicht an Telefo...

Страница 13: ...e tra i rifiuti ordinari UV Avvertenza radiazioni UV all interno del prodotto RICICLAGGIO Avvertenza riciclare correttamente non buttare con i rifiuti ordinari NESSUN TELEFONO Avvertenza non collegare...

Страница 14: ...nd Vor der Einrichtung und Verwendung Packen Sie die gelieferten Teile aus und lernen Sie die verschiedenen Komponenten kennen T l commande avec piles Guide d utilisation Sac optional C bles optional...

Страница 15: ...ase al paese Preliminari all impostazione e all uso Disimballare le parti fornite e prendere dimestichezza con i vari componenti Fjernkontroll med batterier Bruksanvisning Veske optional Kabler option...

Страница 16: ...verschiebung H Regulierbare F e I Sicherheitsverriegelung J Deckenmontage K Objetivo A Sensor IR B Ventilaci n C Disparador de pato D Conector de alimentaci n E Teclado F Panel de conexiones G Desplaz...

Страница 17: ...astierino F Pannello dei connettori G Cambio obiettivo H Piedini di regolazione I Blocco di sicurezza J Montaggio a soffitto K Linse A IR mottaker B Ventilasjon C Fotutl ser D Str mkontakt E Tastatur...

Страница 18: ...tasten k nnen Sie die verschiedenen Elemente erreichen und OK best tigen PFEILTASTEN Mit Hilfe der Pfeiltasten k nnen Sie sich durch das Men system bewegen oder das Volumen der Lautsprecher steuern bz...

Страница 19: ...mostrar una imagen correcta incluyendo posici n anchura altura y estabilidad general MENU Activa el sistema de men s Use las cuatro teclas de direcci n para navegar y OK para activarlas TECLAS DE DIR...

Страница 20: ...er Lampe f hren KEIN LICHT Die Stromversorgung des Projektors ist nicht hergestellt INDICADOR La luz junto a la tecla de encendido indica el estado general del sistema mediante los colores azul naranj...

Страница 21: ...pada ha raggiunto il tempo limite Sostituire immediatamente la lampada di proiezione La mancata sostituzione della lampada pu causarne l esplosione NESSUNA SPIA Il proiettore non collegato all aliment...

Страница 22: ...nn auch zur Steuerung von Pr sentationen verwendet werden wobei die Mausfunktionen nachgeahmt wird links rechts Tasten und Pfeiltasten Die Fernbedienung kann im Rundsende oder im Einzelbetrieb eingese...

Страница 23: ...onibile mediante telecomando col filo tramite il jack dati oppure usando un codice numerico individuale Per il controllo individuale impostare prima il codice ID RC individuale usando il sistema dei m...

Страница 24: ...ew hlte Option in einem Men zu best tigen C VIDEO Selecciona la entrada de v deo compuesto como fuente de se ales S VIDEO Selecciona la entrada de s per v deo como fuente de se ales YPbPr Selecciona l...

Страница 25: ...OK per confermare l opzione selezionata nel menu LASER Attiva il puntatore laser incorporato ATTENZIONE non dirigere il fascio laser sulle persone Non fissare il fascio laser C VIDEO Velger kompositt...

Страница 26: ...abzurufen 0 9 Dienen f r verschiedenen nummerische Funktionen wie z B die PIN Codeeingabe oder den Benutzerspeicher Dient zur RC ID Steuerung N here Erl uterungen finden Sie oben GAMMA Appuyez sur GM...

Страница 27: ...ioni numeriche ad esempio il codice PIN e la memoria utente Utilizzato per il controllo RC ID Vedere la spiegazione in alto GAMMA Trykk GM eller GM for velge mellom ulike gamma innstillinger STORE Try...

Страница 28: ...glicht den Anschluss eines externen IR Empf ngers oder verkabelten Fernbedienung C VIDEO A Se usa para conseguir una calidad de v deo est ndar S VIDEO B Se usa para mejorar la calidad de v deo YPbPr...

Страница 29: ...so al controllo e al monitoraggio tramite una Local Area Network Connettore alimentazione di rete K utilizzare solo cavi di alimentazione tripolari con messa a terra RC L consente di collegare un rice...

Страница 30: ...The projector may be connected to four computer sources simultaneously using the DVI I VGA and HDMI inputs The VGA interface is analog and may cause some noise in the projected image depending on the...

Страница 31: ...l digitalt stabilt bilde DVI D inngangen er kompatibel med HDCP Plugg inn nettkabelen CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER Prima della configurazione spegnere tutte le apparecchiature Il proiettore pu essere c...

Страница 32: ...ct PIN code is entered you may try again two times If you fail three times in a row a PUK unlock code is needed The PUK code is supplied with the product If you also fail three times with the PUK code...

Страница 33: ...pu essere controllato mediante un codice PIN Personal Identity Number numero d identificazione personale Il codice PIN formato da quattro cifre e se attivato blocca il proiettore finch non si specifi...

Страница 34: ...lass e approuv e pour montage plafond avec une capacit minimale de 12 kg 26 lbs Pour le montage au plafond utilisez des vis M4 qui p n trent au maximum 5 mm 0 19 in dans le bo tier du projecteur Pour...

Страница 35: ...lasseres i vinkler st rre enn 20 siden dette vil redusere lampelevetiden vesentlig 20 20 360 Projektoren kan festes i taket ved hjelp av et godkjent takfeste Benytt en anerkjent leverand r av takfeste...

Страница 36: ...Sie mit Hilfe der Taste SRC auf dem Tastenfeld bzw der Fernbedienung zwischen den verschiedenen Quellen um Es werden nur aktive Quellen angezeigt Ist keine Quelle aktiv so erscheinen auf dem Bildschi...

Страница 37: ...la siguiente fuente activa de la lista indicada a continuaci n siempre que EXPLORACI N FUENTE est activado en el submen AJUSTES v ase la descripci n del sistema de men s HDMI VGA DVI D DVI A C Video...

Страница 38: ...odes comme les r glages de luminosit et de contraste le changement de sources etc Un document s par protocole de communication RS 232 et LAN et r glages de commande est disponible et d crit en detail...

Страница 39: ...In alternativa all RS232 il proiettore pu essere controllato e monitorato tramite il connettore LAN Il controllo LAN disponibile sia tramite una pagina Web incorporata per i comandi usati pi spesso op...

Страница 40: ...ndet Dazu sind vier Programme erforderlich 2 zum Ein und 2 zum Ausschalten HORLOGE Le projecteur dispose d une v ritable horloge qui active le contr le du temps Cela signifie qu on peut programmer le...

Страница 41: ...som kan benyttes til tidsstyring Dette betyr at projektoren kan programmeres til skru seg av og p etter et valgt skjema 10 programmer er tilgjengelige Hvert program definerer om prosjekt ren for ekse...

Страница 42: ...r abweichen unausgeglichen sein wodurch das Bild einen Farbstich erh lt Korrektur des Eingangssignals bedeutet die einzelne Anpassung des Gewinns Kontrasts und der Verschiebung Helligkeit von R G und...

Страница 43: ...iveles de se al superiores o inferiores al nominal Adem s R G y B rojo verde y azul pueden ser ligeramente diferentes no equilibrados a adiendo un matiz a la imagen Corregir la se al de entrada signif...

Страница 44: ...vez utilis le menu syst me Appuyez sur la touche MENU et parcourez en utilisant les touches fl che sur le clavier ou sur la t l commande MENU PRINCIPAL image Commandes de base de l image installation...

Страница 45: ...egendefinerte systemprofiler spr k Velge spr k p menysystemet status Systeminformasjon OK M E N U M ENU 2 SRC 3 OK KST 0 MENU 1 4 5 6 7 8 SRC 9 AUTO NAVIGATING THE MENU SYSTEM The menu system can be...

Страница 46: ...Einstellung zu eher gr nlichen Farben f hrt sch rfe Regelt die Bildsch rfe Eine h here Einstellung erzeugt ein h rteres Bild mit geringerem Filter Bei Videoanwendungen kann dies dazu f hren dass im p...

Страница 47: ...formato dell immagine Un immagine pu essere visualizzata in diversi formati Questa funzione viene usata quando si visualizza un formato di visualizzazione sorgente diverso da quello originario dei pro...

Страница 48: ...ch as installation specific valuses source information Displays information about the source currently being displayed gamma The source image is adapted to characteristics typical to certain applicati...

Страница 49: ...ts all source specific settings such as brightness contrast and format settings Picture reset does not affect global settings such as installation specific valuses source information Displays informat...

Страница 50: ...es When desired coords mode is set to on the desired output colour coordinates can be set here measured values The projector s measured colour coordinates that are used to calculate the desired output...

Страница 51: ...white point x coordinate when coordinates is set under mode y coordinate Sets projected image white point y coordinate when coordinates is set under mode desired coords mode Allows the user to set a...

Страница 52: ...ting or manually adjust the frequency until the vertical bands disappear Frequency adjusts the pixel clock sampling frequency IRE setup sets black level for NTSC video input sources digital level Sets...

Страница 53: ...al color space source correction 7 5 IRE 267 31 8 1312 advanced back red offset green offset blue offset red gain green gain blue gain AD calibration 0 0 0 100 100 100 source correction no yes using t...

Страница 54: ...ent red CEH Colour Enhancement blue CEH Colour Enhancement green CEH Colour Enhancement yellow CEH Colour Enhancement fleshtone The Colour Enhancement filters enhance individual colours by analyzing t...

Страница 55: ...el 3D comb filter 2D peaking adaptive noise reduction CEH red CEH blue CEH green CEH yellow CEH fleshtone dynamic contrast enhancement dynamic contrast level horizontal deblocking on off 6 6 0 1 1 1 1...

Страница 56: ...nzeln eingestellt werden videoformat Wahl zwischen manueller oder automatischer Erkennung des TV Standards videotyp Auswahl unter den Videotypen DVD bzw VCR Normalerweise wird die DVD Einstellung verw...

Страница 57: ...mento manuale o automatico dello standard TV video type tipo video Consente di selezionare il tipo video DVD o VCR L impostazione DVD quella usata di solito e genera immagini video ben definite AVANSE...

Страница 58: ...correction it is adviced that optical lens shift is used if possible sync level Sets the minimum voltage level of the inout synchronization signal needed for setting up an image Caution Setting a lev...

Страница 59: ...ination DVI A vertical keystone sync level lamp desktop front on only warnings off 0 8 picture installation settings profiles language status back eco mode lamp power reset lamp timer lamp reset lamp...

Страница 60: ...end umgekehrt oder gedreht OSD Dient zur Bestimmung wo die Bildschirmf hrung angezeigt werden soll Sprache Auswahl unter verschiedenen Sprachen RGB Video W hlt RGB Video f r den Komponentenvideo Einga...

Страница 61: ...elocit di baud va selezionata per garantire la qualit della trasmissione Di solito la lunghezza del cavo inversamente proporzionale al valore di baud OPPSETT UNDERMENY keystone V Justerer kompensasjon...

Страница 62: ...ing the numeric keypad When pressing the asterisk key towards a projector it will respond with its unique ID and prompt the user to enter a matching one DPMS Enable or disable the DPMS Display Power M...

Страница 63: ...actory reset service remote control ID DPMS DPMS timeout backlight timeout menu timeout splash baudrate broadcast 30 minutes 30 seconds 30 seconds black 19200 picture installation settings profiles la...

Страница 64: ...e l tat de la source et du projecteur OSD Allume affichage ou teint cache l affichage pendant le balayage de la source LANGUAGES SUB MENU The profiles sub menu contains predefined and user saved proje...

Страница 65: ...screen display p og av back store settings recall settings picture installation settings profiles language status picture installation settings profiles language status back english fran ais Deutsch e...

Страница 66: ...invoked through the menu system or directly from the INFO key on the remote control It gives direct and easy to understand information on system and connected source status MENU SYSTEM MEN SYSTEM SYS...

Страница 67: ...tus back source information model name part number serial number manufactured y manufactured w software version lamp remaining lamp time total operating lamp power MAC address IP address subnet mask d...

Страница 68: ...BILD um den KONTRAST und die HELLIGKEIT einzustellen FLIMMERNDES BILD Defekte Lampe Wechseln Sie die Lampe aus berpr fen Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE im Untermen DIENSTPROGRAMME UNSCHARFES BILD Linse...

Страница 69: ...s para ajustar el CONTRASTE y el BRILLO PARPADEO DE IMAGEN L mpara deficiente Sustituya la l mpara Compruebe la VIDA TIL DE LA L MPARA en el submen UTILIDADES IMAGEN POCO N TIDA Objetivo no enfocado E...

Страница 70: ...hiffon nettoyant pour objectif disponible dans tous les magasins photo pour nettoyer l objectif de projection Mettez le cache optique quand vous ne l utilisez pas USAGE INDUSTRIEL ET USAGE CONTINU Le...

Страница 71: ...for sikre god kj ling Projeksjonslinsen B er f lsom for oppskraping Bruk linsepapir som kan kj pes i fotoforretninger ved rengj ring av linsen Sett p linselokket n r projektoren ikke er i bruk TUNG O...

Страница 72: ...auf H Drehen Sie vorsichtig die Schraube der vorderen I Abdeckung hinein aber nicht zu fest El INDICADOR del teclado cambiar a rojo cuando se cumpla la vida til de la l mpara Cambie la l mpara cuando...

Страница 73: ...ova procedendo in ordine inverso Inserire una lampada nuova Osservare i perni guida E Fissare saldamente le tre viti di montaggio Non stringere F eccessivamente Rimettere in posizione la maniglia G Re...

Страница 74: ...D in 8 NC 8GND C Video B Pb 9 TMDS Data 1 9 Reserved PHONO RCA FEMALE PHONO RCA FEMALE 10 TMDS Data 1 10 Sync GND in HDMI 11 TMDS Data 1 3 Shield 11 AGND HDMI STEM YELLOW STEM BLUE B Pb 12 Not used 12...

Страница 75: ...8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 zoom lens 1 78 2 23 1 ft m 4 50...

Страница 76: ...00 1 50 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50...

Страница 77: ...77 italiano norsk DATI TECNICI TEKNISKE DATA DS 305 DS 305 User Manual 020 000057 01 Rev 1 06 08...

Страница 78: ...hlen und wenn es nicht gem den Anleitungen installiert und betrieben wird kann es f r die Radiokommunikationen beeintr chtigende Interferenzen verursachen Es besteht aber keine Garantie dass bei einer...

Страница 79: ...y emite radiofrecuencias y si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio Sin embargo no existen garant as de que...

Страница 80: ...ithout prior notice All values are typical and may vary Please visit our website for latest specifications and product updates user s guide Benutzer Handbuch guide d utilisateur gu a del usario manual...

Отзывы: