background image

english

deutsch

francais

8

SAFETY & WARNINGS

Do not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result 
in overheating and malfunctioning.

Only connect the projector to signal sources and voltages as described in the technical 
specification. Connecting to unspecified signal sources or voltages may lead to malfunction and 
permanent damage of the unit.

Allow the unit to cool down for 60 minutes before lamp change.

INFORMATION AND WARNING ABOUT POTENTIAL HEALTH ISSUES 
RELATED TO MERCURY VAPOR.

This projector uses a very powerful UHP™ lamp for illumination to produce an extremely bright 
image. 

This technology is similar to other high-pressure discharge lamps that are extensively used in cars, 
street lights and other lighting appliances today. These lamps, like fluorescent lighting, contain small 
amounts of mercury. The amount of mercury present in a lamp is far below the limits of danger set 
by the authorities. It is very important that lamps containing mercury are treated properly to minimize 
potential health hazards. 

The UHP™ lamp, like any other high brightness projector lamp, is under high-pressure when 
operating. While the lamp and the projector are carefully designed to minimize the probability of 
lamp rupture, the lamp may break while operating and small amounts of mercury vapor may be 
emitted from the projector. The probability of rupture increases when the lamp reaches its nominal 
life. It is therefore highly recommended that the lamp is replaced when the rated lifetime is reached.

As a general precaution, secure good ventilation in the room when operating the projector. If lamp 
rupture occurs, evacuate the room and secure good ventilation. Children and pregnant women in 
particular should leave the room. 

When replacing a worn lamp, dispose of the used lamp carefully by proper recycling.

Mercury is a naturally occurring, stable metallic element that may pose a safety risk to people under 
certain conditions. According to the Public Health Statement for Mercury published by the Agency 
for Toxic Substances and Disease Registry (“ATSDR”, part of the United States Public Health 
Service), the brain, central nervous system and kidneys are sensitive to the effects of mercury, 
and permanent damage can occur at sufficiently high levels of exposure. Acute exposure to high 
concentrations of mercury vapor can cause conditions such as lung and airway irritation, tightness 
in the chest, a burning sensation in the lungs, coughing, nausea, vomiting and diarrhea. Children 
and fetuses are particularly sensitive to the harmful effects of metallic mercury to the nervous 
system. 

Seek medical attention if any of the above symptoms are experienced or if other unusual conditions 
are experienced following lamp rupture.

SICHERHEIT UND WARNHINWEISE

SÉCURITÉ & MISES EN GARD

Verwenden Sie den Projektor nie außerhalb der vorgegebenen Temperatur- und 
Feuchtigkeitswerte, da dies zu einer Überhitzung und Betriebsstörung führen kann. 

Schließen Sie den Projektor nur an Signalquellen und Spannungen an, wie in den technischen 
Daten angegeben. Bei Anschluss an nicht geeignete Signalquellen oder Spannungen kann es zu 
Funktionsfehlern oder dauerhafter Beschädigung des Geräts kommen. 

Lassen Sie das Gerät 60 Minuten lang abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln.

ANGABEN UND WARNHINWEISE ZU EVENTUELLEN 
GESUNDHEITSGEFÄHRDUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT 
QUECKSILBERDAMPF.

In diesem Projektor wird eine leistungsstarke UHP™-Lampe zur Beleuchtung eingesetzt, die ein 
extrem helles Bild erzeugt. 

Diese Technologie ist ähnlich wie andere Hochdruckentladungslampen, sie heute häufig in 
Pkws, Straßenlampen und anderen Leuchtkörpern verwendet werden. Diese Lampen enthalten, 
gleich wie Neonröhren, geringe Quecksilbermengen. Die in den Lampen vorhandenen 
Quecksilbermengen liegen weit unter den von den Behörden festgelegten Gefahrengrenzen. Es 
ist von großer Wichtigkeit, dass Lampen mit Quecksilbergehalt sachgemäß behandelt werden, 
um eventuelle gesundheitliche Gefährdungen zu minimieren. 

Die UHP™-Lampe steht während dem Betrieb, ähnlich anderen sehr hellen Projektorlampen, 
unter hohem Druck. Obwohl die Lampe und der Projektor sachgemäß konstruiert wurden, um 
die Wahrscheinlichkeit eines Lampenbruches zu minimieren, kann die Lampe während dem 
Betrieb zerbersten und geringe Mengen Quecksilberdampf aus dem Projektor strömen. Die 
Wahrscheinlichkeit des Bruches nimmt mit Erreichen der Lebensdauer der Lampe zu. Deshalb 
wird dringend empfohlen, die Lampe auszuwechseln, wenn sie das angegebenen Lebensalter 
erreicht hat.

Als allgemeine Vorsichtsmaßnahme ist während des Betriebs des Projektors eine gute Belüftung 
des Raumes sicher zu stellen. Sollte die Lampe bersten, sollte der Raum geräumt und eine 
gute Belüftung sicher gestellt werden. Insbesondere Kinder und Schwangere sollten den Raum 
verlassen. 

Nach Auswechseln einer verbrauchten Lampe muss die verbrauchte Lampe sachgerecht 
entsorgt und wiederverwertet werden.

Quecksilber ist ein in der Natur vorkommendes, stabiles Metallelement, das unter bestimmten 
Umständen ein Sicherheitsrisiko für den Menschen darstellen kann. Gemäß der Erklärung 
zur öffentlichen Sicherheit des Quecksilbers, die von der Agentur für toxische  Substanzen 
und Krankheitsregister („ATSDR“, als Bestandteil des öffentlichen Gesundheitssystems 
der USA) veröffentlicht wurde, reagieren das Gehirn, das zentrale Nervensystem und 
die Nieren empfindlich auf die Belastung durch Quecksilber; so können bei ausreichend 
hohen Belastungsniveaus dauerhafte Schäden auftreten. Bei akuter Belastung durch hohe 
Quecksilberdampfkonzentrationen können Zustände wie Reizung der Lungen und Atemwege, 
Brustdruck, Brenngefühle in den Lungen, Husten, Übelkeit, Erbrechen und Durchfall auftreten. 
Kinder und Ungeborene sind besonders empfindlich auf die schädlichen Wirkungen des 
Quecksilbermetalls auf das Nervensystem. 

Suchen Sie einen Arzt auf, wenn eines der o.g. Symptome auftritt oder andere ungewöhnliche 
Zustände nach Bersten einer Lampe eintreten.

Ne faites pas fonctionner le projecteur en dehors de ses caractéristiques de température et 
d’humidité, ceci peut entraîner une surchauffe et un mauvais fonctionnement. 

Raccordez juste le projecteur aux sources de signal et aux voltages comme indiqué dans les 
caractéristiques techniques. Se connecter aux sources de signal ou aux voltages non indiqués peut 
entraîner un mauvais fonctionnement et des dégâts irréversibles sur l’appareil. 

Laissez refroidir l’appareil 60 minutes avant de changer la lampe.

INFORMATION ET AVERTISSEMENT SUR LES QUESTIONS  DE SANTÉ 
POTENTIELLES DUES AUX VAPEURS DE MERCURE.

Ce projecteur utilise une lampe UHP™ très puissante pour fournir un éclairage afin de produire une 
image extrêmement lumineuse. 

Cette technologie est semblable à d’autres lampes à décharge haute pression énormément 
utilisées dans les voitures, les éclairages de rues et autres appareils d’éclairage aujourd’hui. 
Ces lampes, comme les éclairages fluorescents, contiennent des petites quantités de mercure. 
La quantité de mercure présente dans une lampe est bien au-dessous des limites de danger 
posées par les autorités. Il est très important que les lampes contenant du mercure soient traitées 
correctement  pour réduire au maximum les risques potentiels sur la santé. 

La lampe UHP™ comme n’importe quelle autre lampe haute luminosité de projecteur, est sous 
haute tension en mode fonctionnement. Bien que la lampe et le projecteur soient soigneusement 
conçus pour réduire au maximum les risques de rupture de la lampe, la lampe peut se briser 
pendant le fonctionnement et de petites quantités de mercure peuvent se dégager du projecteur. 
Les risques de rupture augmentent quand la lampe atteint sa durée de vie théorique. Il est donc 
vivement recommandé de remplacer la lampe quand la durée de vie estimée est atteinte.

Par précaution, assurez une bonne ventilation dans la salle pendant le fonctionnement du 
projecteur. Si une rupture de la lampe se produit, évacuez la salle et assurez une bonne ventilation. 
Les enfants et les femmes enceintes en particulier doivent quitter la salle. 

Quand vous remplacez une lampe usagée, éliminez-la soigneusement via un circuit de recyclage 
adapté.

Le mercure est présent à l’état naturel, c’est un élément métallique stable qui peut présenter un 
risque pour des personnes dans certaines conditions. Selon la Déclaration de Santé Publique 
relative au Mercure publiée par l’Agence des Substances Toxiques et du Registre de Maladie  
section du Service de Santé Publique des Etats-Unis), le cerveau, le système nerveux central et 
les reins sont sensibles aux effets du mercure, et une lésion irréversible peut apparaître à des taux 
d’exposition suffisamment élevés. Une vive exposition à des concentrations élevées de vapeur de 
mercure peut entraîner des maladies comme une irritation des poumons et des voies respiratoires, 
une oppression au niveau de la poitrine, des sensations de brûlure dans les poumons, toux, 
nausées, vomissements et diarrhée. Les enfants et les fœtus sont particulièrement sensibles aux 
effets nocifs du mercure métallique sur le système nerveux. 

Demandez une assistance médicale si vous ressentez un des symptômes énumérés ci-dessus ou 
si d’autres maladies inhabituelles sont ressenties suite à une rupture de la lampe.

DS+305/DS+305 User Manual

020-000057-01 Rev. 1 (06/08)

Содержание DS+305

Страница 1: ...dnx user s guide Benutzer Handbuch guide d utilisateur gu a del usario manuale d uso bruksanvisning USER MANUAL DS 305 DS 305W DS 305 DS 305 User Manual 020 000057 01 Rev 1 06 08...

Страница 2: ...REICH 28 EINRICHTUNG 30 VIDEO EINRICHTUNG 30 EINRICHTEN DES RECHNERS 30 BILDEINSTELLUNGEN 32 PIN CODE 32 DECKENMONTAGE 34 VERTIKALER BETRIEB 34 EINSATZ DES PROJEKTORS 36 RS 232 UND LAN STEUERUNG 38 TI...

Страница 3: ...1 CONFIGURAZIONE DEL VIDEO 31 CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER 31 REGOLAZIONI DELL IMMAGINE 33 CODICE PIN 33 MONTAGGIO A SOFFITTO 35 FUNZIONAMENTO VERTICALE 35 UTILIZZO DEL PROIETTORE 37 CONTROLLO LAN ED R...

Страница 4: ...ERUNG f r pr zise Bilddarstellung ECHTZEITUHR f r die Zeitkontrolle GERINGERES BILDRAUSCHEN Dank High End Signalverarbeitung Pixelworks DNX Technology video de interlacing und prozessing SPARMODUS mit...

Страница 5: ...olori vibranti e neri profondi ELEVATA RISOLUZIONE per dettagli senza precedenti ELEVATA LUMINOSIT per schermi pi grandi NERI PROFONDI per il massimo della dinamica CALIBRAZIONE DEL COLORE per immagin...

Страница 6: ...n den Laserstrahl wenn die Fernbedienung bet tigt wird Das Laserlicht k nnte die Augen dauerhaft sch digen Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabil...

Страница 7: ...ettore non contiene componenti da sottoporre a manutenzione Affidare le riparazioni esclusivamente al personale qualificato Attenzione a non far penetrare alcun oggetto nelle prese d aria e nelle aper...

Страница 8: ...t hat Als allgemeine Vorsichtsma nahme ist w hrend des Betriebs des Projektors eine gute Bel ftung des Raumes sicher zu stellen Sollte die Lampe bersten sollte der Raum ger umt und eine gute Bel ftung...

Страница 9: ...t Per ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio La lampada UHP come qualsiasi altra lampada per proiettore ad alta lumi...

Страница 10: ...der EN 60 825 1 1994 A11 INFORMATION WEEE Cet appareil est conforme la Directive EU relative au recyclage des quipements lectriques et lectroniques WEEE Cet appareil doit tre recycl correctement Il p...

Страница 11: ...zza d onda di 670 nm uscita massima di 1 mW Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge 21 CFR 1040 10 e 1040 11 Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge EN 60 825 1 1994...

Страница 12: ...t dem gew hnlichen Abfall entsorgen UV Warnung UV Strahlung im Inneren des Ger ts RECYCELN Warnung Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall entsorgen KEIN TELEFON Warnung Nicht an Telefo...

Страница 13: ...e tra i rifiuti ordinari UV Avvertenza radiazioni UV all interno del prodotto RICICLAGGIO Avvertenza riciclare correttamente non buttare con i rifiuti ordinari NESSUN TELEFONO Avvertenza non collegare...

Страница 14: ...nd Vor der Einrichtung und Verwendung Packen Sie die gelieferten Teile aus und lernen Sie die verschiedenen Komponenten kennen T l commande avec piles Guide d utilisation Sac optional C bles optional...

Страница 15: ...ase al paese Preliminari all impostazione e all uso Disimballare le parti fornite e prendere dimestichezza con i vari componenti Fjernkontroll med batterier Bruksanvisning Veske optional Kabler option...

Страница 16: ...verschiebung H Regulierbare F e I Sicherheitsverriegelung J Deckenmontage K Objetivo A Sensor IR B Ventilaci n C Disparador de pato D Conector de alimentaci n E Teclado F Panel de conexiones G Desplaz...

Страница 17: ...astierino F Pannello dei connettori G Cambio obiettivo H Piedini di regolazione I Blocco di sicurezza J Montaggio a soffitto K Linse A IR mottaker B Ventilasjon C Fotutl ser D Str mkontakt E Tastatur...

Страница 18: ...tasten k nnen Sie die verschiedenen Elemente erreichen und OK best tigen PFEILTASTEN Mit Hilfe der Pfeiltasten k nnen Sie sich durch das Men system bewegen oder das Volumen der Lautsprecher steuern bz...

Страница 19: ...mostrar una imagen correcta incluyendo posici n anchura altura y estabilidad general MENU Activa el sistema de men s Use las cuatro teclas de direcci n para navegar y OK para activarlas TECLAS DE DIR...

Страница 20: ...er Lampe f hren KEIN LICHT Die Stromversorgung des Projektors ist nicht hergestellt INDICADOR La luz junto a la tecla de encendido indica el estado general del sistema mediante los colores azul naranj...

Страница 21: ...pada ha raggiunto il tempo limite Sostituire immediatamente la lampada di proiezione La mancata sostituzione della lampada pu causarne l esplosione NESSUNA SPIA Il proiettore non collegato all aliment...

Страница 22: ...nn auch zur Steuerung von Pr sentationen verwendet werden wobei die Mausfunktionen nachgeahmt wird links rechts Tasten und Pfeiltasten Die Fernbedienung kann im Rundsende oder im Einzelbetrieb eingese...

Страница 23: ...onibile mediante telecomando col filo tramite il jack dati oppure usando un codice numerico individuale Per il controllo individuale impostare prima il codice ID RC individuale usando il sistema dei m...

Страница 24: ...ew hlte Option in einem Men zu best tigen C VIDEO Selecciona la entrada de v deo compuesto como fuente de se ales S VIDEO Selecciona la entrada de s per v deo como fuente de se ales YPbPr Selecciona l...

Страница 25: ...OK per confermare l opzione selezionata nel menu LASER Attiva il puntatore laser incorporato ATTENZIONE non dirigere il fascio laser sulle persone Non fissare il fascio laser C VIDEO Velger kompositt...

Страница 26: ...abzurufen 0 9 Dienen f r verschiedenen nummerische Funktionen wie z B die PIN Codeeingabe oder den Benutzerspeicher Dient zur RC ID Steuerung N here Erl uterungen finden Sie oben GAMMA Appuyez sur GM...

Страница 27: ...ioni numeriche ad esempio il codice PIN e la memoria utente Utilizzato per il controllo RC ID Vedere la spiegazione in alto GAMMA Trykk GM eller GM for velge mellom ulike gamma innstillinger STORE Try...

Страница 28: ...glicht den Anschluss eines externen IR Empf ngers oder verkabelten Fernbedienung C VIDEO A Se usa para conseguir una calidad de v deo est ndar S VIDEO B Se usa para mejorar la calidad de v deo YPbPr...

Страница 29: ...so al controllo e al monitoraggio tramite una Local Area Network Connettore alimentazione di rete K utilizzare solo cavi di alimentazione tripolari con messa a terra RC L consente di collegare un rice...

Страница 30: ...The projector may be connected to four computer sources simultaneously using the DVI I VGA and HDMI inputs The VGA interface is analog and may cause some noise in the projected image depending on the...

Страница 31: ...l digitalt stabilt bilde DVI D inngangen er kompatibel med HDCP Plugg inn nettkabelen CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER Prima della configurazione spegnere tutte le apparecchiature Il proiettore pu essere c...

Страница 32: ...ct PIN code is entered you may try again two times If you fail three times in a row a PUK unlock code is needed The PUK code is supplied with the product If you also fail three times with the PUK code...

Страница 33: ...pu essere controllato mediante un codice PIN Personal Identity Number numero d identificazione personale Il codice PIN formato da quattro cifre e se attivato blocca il proiettore finch non si specifi...

Страница 34: ...lass e approuv e pour montage plafond avec une capacit minimale de 12 kg 26 lbs Pour le montage au plafond utilisez des vis M4 qui p n trent au maximum 5 mm 0 19 in dans le bo tier du projecteur Pour...

Страница 35: ...lasseres i vinkler st rre enn 20 siden dette vil redusere lampelevetiden vesentlig 20 20 360 Projektoren kan festes i taket ved hjelp av et godkjent takfeste Benytt en anerkjent leverand r av takfeste...

Страница 36: ...Sie mit Hilfe der Taste SRC auf dem Tastenfeld bzw der Fernbedienung zwischen den verschiedenen Quellen um Es werden nur aktive Quellen angezeigt Ist keine Quelle aktiv so erscheinen auf dem Bildschi...

Страница 37: ...la siguiente fuente activa de la lista indicada a continuaci n siempre que EXPLORACI N FUENTE est activado en el submen AJUSTES v ase la descripci n del sistema de men s HDMI VGA DVI D DVI A C Video...

Страница 38: ...odes comme les r glages de luminosit et de contraste le changement de sources etc Un document s par protocole de communication RS 232 et LAN et r glages de commande est disponible et d crit en detail...

Страница 39: ...In alternativa all RS232 il proiettore pu essere controllato e monitorato tramite il connettore LAN Il controllo LAN disponibile sia tramite una pagina Web incorporata per i comandi usati pi spesso op...

Страница 40: ...ndet Dazu sind vier Programme erforderlich 2 zum Ein und 2 zum Ausschalten HORLOGE Le projecteur dispose d une v ritable horloge qui active le contr le du temps Cela signifie qu on peut programmer le...

Страница 41: ...som kan benyttes til tidsstyring Dette betyr at projektoren kan programmeres til skru seg av og p etter et valgt skjema 10 programmer er tilgjengelige Hvert program definerer om prosjekt ren for ekse...

Страница 42: ...r abweichen unausgeglichen sein wodurch das Bild einen Farbstich erh lt Korrektur des Eingangssignals bedeutet die einzelne Anpassung des Gewinns Kontrasts und der Verschiebung Helligkeit von R G und...

Страница 43: ...iveles de se al superiores o inferiores al nominal Adem s R G y B rojo verde y azul pueden ser ligeramente diferentes no equilibrados a adiendo un matiz a la imagen Corregir la se al de entrada signif...

Страница 44: ...vez utilis le menu syst me Appuyez sur la touche MENU et parcourez en utilisant les touches fl che sur le clavier ou sur la t l commande MENU PRINCIPAL image Commandes de base de l image installation...

Страница 45: ...egendefinerte systemprofiler spr k Velge spr k p menysystemet status Systeminformasjon OK M E N U M ENU 2 SRC 3 OK KST 0 MENU 1 4 5 6 7 8 SRC 9 AUTO NAVIGATING THE MENU SYSTEM The menu system can be...

Страница 46: ...Einstellung zu eher gr nlichen Farben f hrt sch rfe Regelt die Bildsch rfe Eine h here Einstellung erzeugt ein h rteres Bild mit geringerem Filter Bei Videoanwendungen kann dies dazu f hren dass im p...

Страница 47: ...formato dell immagine Un immagine pu essere visualizzata in diversi formati Questa funzione viene usata quando si visualizza un formato di visualizzazione sorgente diverso da quello originario dei pro...

Страница 48: ...ch as installation specific valuses source information Displays information about the source currently being displayed gamma The source image is adapted to characteristics typical to certain applicati...

Страница 49: ...ts all source specific settings such as brightness contrast and format settings Picture reset does not affect global settings such as installation specific valuses source information Displays informat...

Страница 50: ...es When desired coords mode is set to on the desired output colour coordinates can be set here measured values The projector s measured colour coordinates that are used to calculate the desired output...

Страница 51: ...white point x coordinate when coordinates is set under mode y coordinate Sets projected image white point y coordinate when coordinates is set under mode desired coords mode Allows the user to set a...

Страница 52: ...ting or manually adjust the frequency until the vertical bands disappear Frequency adjusts the pixel clock sampling frequency IRE setup sets black level for NTSC video input sources digital level Sets...

Страница 53: ...al color space source correction 7 5 IRE 267 31 8 1312 advanced back red offset green offset blue offset red gain green gain blue gain AD calibration 0 0 0 100 100 100 source correction no yes using t...

Страница 54: ...ent red CEH Colour Enhancement blue CEH Colour Enhancement green CEH Colour Enhancement yellow CEH Colour Enhancement fleshtone The Colour Enhancement filters enhance individual colours by analyzing t...

Страница 55: ...el 3D comb filter 2D peaking adaptive noise reduction CEH red CEH blue CEH green CEH yellow CEH fleshtone dynamic contrast enhancement dynamic contrast level horizontal deblocking on off 6 6 0 1 1 1 1...

Страница 56: ...nzeln eingestellt werden videoformat Wahl zwischen manueller oder automatischer Erkennung des TV Standards videotyp Auswahl unter den Videotypen DVD bzw VCR Normalerweise wird die DVD Einstellung verw...

Страница 57: ...mento manuale o automatico dello standard TV video type tipo video Consente di selezionare il tipo video DVD o VCR L impostazione DVD quella usata di solito e genera immagini video ben definite AVANSE...

Страница 58: ...correction it is adviced that optical lens shift is used if possible sync level Sets the minimum voltage level of the inout synchronization signal needed for setting up an image Caution Setting a lev...

Страница 59: ...ination DVI A vertical keystone sync level lamp desktop front on only warnings off 0 8 picture installation settings profiles language status back eco mode lamp power reset lamp timer lamp reset lamp...

Страница 60: ...end umgekehrt oder gedreht OSD Dient zur Bestimmung wo die Bildschirmf hrung angezeigt werden soll Sprache Auswahl unter verschiedenen Sprachen RGB Video W hlt RGB Video f r den Komponentenvideo Einga...

Страница 61: ...elocit di baud va selezionata per garantire la qualit della trasmissione Di solito la lunghezza del cavo inversamente proporzionale al valore di baud OPPSETT UNDERMENY keystone V Justerer kompensasjon...

Страница 62: ...ing the numeric keypad When pressing the asterisk key towards a projector it will respond with its unique ID and prompt the user to enter a matching one DPMS Enable or disable the DPMS Display Power M...

Страница 63: ...actory reset service remote control ID DPMS DPMS timeout backlight timeout menu timeout splash baudrate broadcast 30 minutes 30 seconds 30 seconds black 19200 picture installation settings profiles la...

Страница 64: ...e l tat de la source et du projecteur OSD Allume affichage ou teint cache l affichage pendant le balayage de la source LANGUAGES SUB MENU The profiles sub menu contains predefined and user saved proje...

Страница 65: ...screen display p og av back store settings recall settings picture installation settings profiles language status picture installation settings profiles language status back english fran ais Deutsch e...

Страница 66: ...invoked through the menu system or directly from the INFO key on the remote control It gives direct and easy to understand information on system and connected source status MENU SYSTEM MEN SYSTEM SYS...

Страница 67: ...tus back source information model name part number serial number manufactured y manufactured w software version lamp remaining lamp time total operating lamp power MAC address IP address subnet mask d...

Страница 68: ...BILD um den KONTRAST und die HELLIGKEIT einzustellen FLIMMERNDES BILD Defekte Lampe Wechseln Sie die Lampe aus berpr fen Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE im Untermen DIENSTPROGRAMME UNSCHARFES BILD Linse...

Страница 69: ...s para ajustar el CONTRASTE y el BRILLO PARPADEO DE IMAGEN L mpara deficiente Sustituya la l mpara Compruebe la VIDA TIL DE LA L MPARA en el submen UTILIDADES IMAGEN POCO N TIDA Objetivo no enfocado E...

Страница 70: ...hiffon nettoyant pour objectif disponible dans tous les magasins photo pour nettoyer l objectif de projection Mettez le cache optique quand vous ne l utilisez pas USAGE INDUSTRIEL ET USAGE CONTINU Le...

Страница 71: ...for sikre god kj ling Projeksjonslinsen B er f lsom for oppskraping Bruk linsepapir som kan kj pes i fotoforretninger ved rengj ring av linsen Sett p linselokket n r projektoren ikke er i bruk TUNG O...

Страница 72: ...auf H Drehen Sie vorsichtig die Schraube der vorderen I Abdeckung hinein aber nicht zu fest El INDICADOR del teclado cambiar a rojo cuando se cumpla la vida til de la l mpara Cambie la l mpara cuando...

Страница 73: ...ova procedendo in ordine inverso Inserire una lampada nuova Osservare i perni guida E Fissare saldamente le tre viti di montaggio Non stringere F eccessivamente Rimettere in posizione la maniglia G Re...

Страница 74: ...D in 8 NC 8GND C Video B Pb 9 TMDS Data 1 9 Reserved PHONO RCA FEMALE PHONO RCA FEMALE 10 TMDS Data 1 10 Sync GND in HDMI 11 TMDS Data 1 3 Shield 11 AGND HDMI STEM YELLOW STEM BLUE B Pb 12 Not used 12...

Страница 75: ...8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 zoom lens 1 78 2 23 1 ft m 4 50...

Страница 76: ...00 1 50 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50...

Страница 77: ...77 italiano norsk DATI TECNICI TEKNISKE DATA DS 305 DS 305 User Manual 020 000057 01 Rev 1 06 08...

Страница 78: ...hlen und wenn es nicht gem den Anleitungen installiert und betrieben wird kann es f r die Radiokommunikationen beeintr chtigende Interferenzen verursachen Es besteht aber keine Garantie dass bei einer...

Страница 79: ...y emite radiofrecuencias y si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio Sin embargo no existen garant as de que...

Страница 80: ...ithout prior notice All values are typical and may vary Please visit our website for latest specifications and product updates user s guide Benutzer Handbuch guide d utilisateur gu a del usario manual...

Отзывы: