manualshive.com logo in svg
background image

• 

Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać i zrozumieć instrukcję oraz zachować ją do późniejszego wykorzystania.

• 

Wymagany jest ciągły nadzór osoby dorosłej.

• 

Podczas jazdy dziecko musi zawsze nosić kask i ochraniacze.

• 

Na rowerku nie wolno jeździć po drogach publicznych, w pobliżu pojazdów silnikowych, na ulicach, schodach, nachylonych podjazdach, 

wzniesieniach, alejkach, w pobliżu basenów i innych zbiorników wodnych.

• 

Do używania tej zabawki są niezbędne odpowiednie umiejętności jazdy. W związku z tym zabawka musi być używana z zachowaniem ostrożności, 

ponieważ wymaga umiejętności niezbędnych, aby uniknąć upadków lub zderzeń, które mogłyby spowodować zranienie użytkownika lub osób 

trzecich.

• 

Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła.

• 

Zalecany przedział wiekowy:  1–3 lata dla trybu bujania i 2–5 lat dla trybu jazdy.

• 

W przypadku trybu jazdy należy zawsze sprawdzać, czy wszystkie 4 kółka są w pełni wysunięte i zablokowane w miejscu. W przypadku trybu bujania 

należy się upewnić, że wszystkie 4 kółka są złożone i zablokowane w miejscu. Przed każdą jazdą sprawdzić i zabezpieczyć wszystkie mocowania oraz 

mechanizmy blokujące.

• 

Ten produkt jest wyposażony w ograniczniki zabezpieczające przed wywróceniem, jednak nie oznacza to, że dziecko nie może spaść w wyniku 

nadmiernego przechylenia.  Należy poinformować dziecko, jak używać produktu.

• 

Produktu należy używać tylko na gładkich, równych powierzchniach. Krawężniki, fałdy i nierówne powierzchnie mogą spowodować ryzyko 

wywrócenia.

• 

Rowerek nie nadaje się dla dzieci powyżej 5 roku życia ze względu na swoją konstrukcję

• 

Całkowite dopuszczalne obciążenie nie może przekraczać 25 kg (55 funtów).

• 

Nie pozwolić, aby zabawką jeździło jednocześnie więcej niż jedno dziecko.   

• 

Nigdy nie jeździć przy złej widoczności lub w nocy.  

• 

Jeździć tylko po gładkiej, wyasfaltowanej nawierzchni i unikać nadmiernej prędkości lub zjazdów z górki, omijać odłamki i unikać mokrych 

nawierzchni.

• 

Gdy samochodzik nie jest zmontowany, ma nieosłonięte ostre krawędzie i miejsca, które mogą być niebezpieczne, w zestawie są również drobne 

części — samochodzik należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Aby zapobiec poważnym obrażeniom:

OSTRZEŻENIA

!

8

Содержание CPTR01

Страница 1: ...Montageanleitung Gebruikershandleiding Guide d utilisation Manual del Usuario Manuale Manual do utilizador Instrukcja obs ugi K ytt ohje Brukerveiledning Bruksanvisning Brugervejledning U ivatelsk p r...

Страница 2: ...our is ours Driving a CHILLAFISH item might be much more fun with a real personalized CHILLAFISH driver license don t you think If you want to receive a personalized driver license for your kid with h...

Страница 3: ...your picture here...

Страница 4: ...mode make sure the 4 wheels are all collapsed and locked in place Check and secure all fasteners and all locking mechanisms before every ride This product is fitted with tipping stoppers however this...

Страница 5: ...der vollst ndig ausgefahren und eingerastet sind Vergewissern Sie sich beim Schaukelmodus dass die 4 R der eingeklappt und eingerastet sind Pr fen und schlie en Sie vor jeder Fahrt alle Verschl sse un...

Страница 6: ...eld zijn Voor de schommelfunctie moeten de vier wieltjes volledig ingeklapt en vergrendeld zijn Controleer v r elk gebruik alle sluitingen en vergrendelingen Dit product is uitgerust met beschermingen...

Страница 7: ...iding mode Pour le Rocking mode assurez vous que les 4 roues sont repli es et verrouill es en place Avant chaque utilisation v rifiez et resserrez toutes les fixations et tous les m canismes de verrou...

Страница 8: ...n el modo balanc n aseg rese de que las 4 ruedas est n plegadas e inmovilizadas Revise y afiance todas las sujeciones y mecanismos de bloqueo antes de montar Este producto est equipado con topes antii...

Страница 9: ...arsi che le 4 rotelle siano retratte e bloccate in posizione Prima dell uso controllare e assicurare tutti i dispositivi di fissaggio e i meccanismi di blocco Il prodotto dotato di piedini autobloccan...

Страница 10: ...No modo baloi o certifique se de que as 4 rodas est o recolhidas e bloqueadas Verifique e prenda todos os fixadores e mecanismos de bloqueio antes de cada utiliza o Este produto est equipado com um si...

Страница 11: ...si upewni e wszystkie 4 k ka s z o one i zablokowane w miejscu Przed ka d jazd sprawdzi i zabezpieczy wszystkie mocowania oraz mechanizmy blokuj ce Ten produkt jest wyposa ony w ograniczniki zabezpiec...

Страница 12: ...1 3 2 5 4 4 5 25 kg 55 lbs 2 9...

Страница 13: ...5 2 3 1 5 SS Ibs 25 10...

Страница 14: ...3 1 3 2 5 4 4 5 25kg 55lbs 11...

Страница 15: ...1 3 2 5 4 4 5 25 55 12...

Страница 16: ...1 3 2 5 4 4 5 25 55 13...

Страница 17: ...aikoilleen ajotilassa Tarkista aina ett kaikki 4 py r on taitettu ja lukittu paikoilleen keinumistilassa Tarkista ja kiinnit kaikki kiinnikkeet ja lukitusmekanismit ennen ajamaan l htemist T ss tuotte...

Страница 18: ...ut og l st p plass I gyngemodus m du passe p at alle de fire hjulene er sl tt sammen og l st p plass Kontroller og sikre alle fester og l semekanismer f r leket yet brukes Produktet er utstyrt med ve...

Страница 19: ...lda och fastl sta f r kl ge F r gungl ge se till att alla fyra hjulen r inf llda och fastl sta Kontrollera och fixera alla sp nnen och l smekanismer f re varje ktur Denna produkt r f rsedd med tippsky...

Страница 20: ...l st fast i k retilstand I vippetilstand skal alle 4 hjul v re vippet op og l st fast Kontroller og fastg r alle lukkemekanismer inden hver brug Selvom produktet er udstyret med vippestop risikerer d...

Страница 21: ...1 3 2 5 4 4 5 25 55 18...

Страница 22: ...pln vysunuta a zaji t na na m st U verze ur en k houp n se p esv d te e jsou v echna 4 kole ka slo ena a zaji t na na m st P ed ka dou j zdou zkontrolujte a zajist te v echny upev ovac prvky a zaji o...

Страница 23: ...zaklenjena na mesto Pred vsako vo njo preverite in zapnite vsa zapenjala in zaklepne mehanizme Ta izdelek je opremljen z varovali proti nagibanju vendar to ne pomeni da otrok ne more pasti zaradi pre...

Страница 24: ...kodjon arr l hogy mind a n gy ker k be legyen hajtva s a hely re legyen r gz tve Minden haszn lat el tt ellen rizze s csatolja be az veket s a z rszerkezeteket Ez a term k borul sg tl val van felszere...

Страница 25: ...1 3 2 5 4 4 5 25 55 22...

Страница 26: ...1 3 2 5 4 4 5 25 55 23...

Страница 27: ...sa presved te aby boli v etky 4 kolieska plne zasunut a v uzamknutej polohe Pred ka dou jazdou skontrolujte a zabezpe te v etky upev ovacie prvky a blokovacie mechanizmy V robok je vybaven zar kami na...

Страница 28: ...odul plimbare Pentru modul balansoar asigura i v c toate cele patru ro i sunt pliate i blocate n pozi ie Verifica i i securiza i toate dispozitivele de fixare i toate mecanismele de blocare nainte de...

Страница 29: ...prije vo nje Za njihanje provjerite jesu li sva etiri kota a uvu ena i zaklju ana na mjestu Provjerite i osigurajte sve pri vrsne elemente i mehanizme zaklju avanja prije svake upotrebe Proizvod je o...

Страница 30: ...1 3 2 5 4 4 5 25 kg 27...

Страница 31: ...1...

Страница 32: ...2...

Страница 33: ...3...

Страница 34: ...4...

Страница 35: ...5...

Страница 36: ...6...

Страница 37: ...7...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...The Chillafish Company n v Straatsburgdok Noordkaai 21 b19 2030 Antwerpen Belgium www chillafish com man_CPTR01_V1 1_MULTILANG...

Отзывы: