Chicco TALKING GARDEN ACTIVITY TABLE Скачать руководство пользователя страница 22

22

23

Bruksanvisning  

Sanojen Puutarhapöytä

S

Ålder: 12 månader och uppåt

• Det rekommenderas att läsa och spara dessa instruktioner för framtida bruk. 
•  Denna leksak fungerar med 3 batterier “AA” på 1.5 Volt (batterier medföljer). Batterierna som finns i leksaken vid köpet har endast le-

vererats för demonstrationsprovet på försäljningsplatsen och 

de ska omedelbart ersättas med nya batterier efter att du har köpt 

leksaken

.

ALLMÄNNA RÅD

För Ditt barns säkerhet: 

vArNING! 

•  Innan användningen skall alla plastpåsar och allt emballage avlägsnas och slängas (t.ex. band, fixeringsdelar etc.) samt hållas utom räckhåll 

för barn.

•  Innan användningen ska bandet som håller fast blomman i förpackningen avlägsnas och slängas.
•  Kontrollera regelbundet leksakens förslitningsskick  och att den inte är skadad. Om leksaken har skadats får den inte användas och skall 

hållas utom räckhåll för barn.

•  Det rekommenderas att använda leksaken under uppsikt av en vuxen person.
•  Använd endast leksaken på jämna och stadiga ytor, inte på upphöjda ytor (bord, sängar, o.s.v.). Placera bordet långt från eventuella hinder 

eller platser som kan utgöra risk (trappor, dörrar, o.s.v..), både i versionen som bord och i versionen som aktivitetsplan.

• Bordets struktur är inte avsett för att klara ett barns kroppsvikt.

BESKRIVNING AV LEKSAKEN

En

 

talande leksak:

 den tillåter barnet att på ett spontant och naturligt sätt göra sig bekant med språkets ljud med hjälp av de många 

talande aktiviteterna. När barnet leker med numren, bokstäverna, ljuden och orden stimuleras det till att lyssna och kommunicera, medan 
visorna och ramsorna som rimmar uppmuntrar barnet att pröva på språkets rytm.

En

 

tvåspråkig leksak:

 den hjälper barnet att börja upptäcka olika ljud genom att proponera leksakens alla talande aktiviteter, även på ett 

annat språk. I början lyssnar barnet på ljuden utan åtskillnad, efter hand lär det sig att associera ljuden till varje språk och att välja vilket 
språk som det ska leka med. Bordet Ordens Trädgård är roligt och enkelt att använda och det är idealiskt för att stimulera en språkkänslighet 
som kan bli viktig under inlärningsskedet i skolan.

En

 

leksak med multifunktion:

 med lekalternativet ORD lyssnar barnet på bokstäver, nummer, former och färger, motsatser, ytor … med 

lekalternativet MUSIK roar sig barnet med melodier, ramsor och ljud. Barnet upptäcker båda lekalternativen på modersmålet eller på ett 
främmande språk. Leksaken kan dessutom användas i versionen BORD för att leka stående, eller, genom att ta bort benen, i versionen AK-
TIVITETSPLAN för att leka på marken. Produkten utan ben är dessutom mycket utrymmessnål, vilket underlättar när Du ska ställa undan 
den.

HUR LEKSAKEN FUNGERAR

Montering

Sätt i de tre benen (1) i de avsedda sätena (2) som finns under bordsytan och tryck in till ändläget såsom visas i figur A. Ett ”klick” bekräftar 
att inkopplingen är korrekt. 
Ta av benen genom att greppa varje ben och dra mot Dig så att det dras ut från sitt säte på bordsytan. 
Den stora blomman (3) som är placerad i området med nummer  kan lossas från sitt stöd (4). För att sätta tillbaks den håller Du fast skaftet 
med ena handen och sätter i blomman såsom visas i figur B. Blommans skaft har två lägen (högt och lågt läge) för att skapa den roliga 
“växande” effekten som aktiveras när barnet trycker på knappen på vattenkannan. 

Start och val av lekalternativ

•  Starta leksaken genom att flytta sliden (5) från läget OFF till läget <))/<))) i enlighet med önskad ljudstyrka. En kort melodi som åtföljs av en inbjudan 

att leka bekräftar påkopplingen. När leksaken är påkopplad aktiveras alla de elektroniska funktionerna.

När leksaken inte används  säger den efter en kort tid adjö till barnet och går in i stand-by läge tills barnet på nytt trycker på vilken som helst aktivitet.
För att undvika att batterierna förbrukas i onödan ska leksaken alltid stängas av efter användningen genom att flytta sliden (5) till läget OFF.

•  Vid starten är leksaken förinställd på modersmålet. Det är möjligt att byta språk genom att trycka på den avsedda knappen (6) som är 

märkt med den motsvarande texten. En kort melodi bekräftar valet.

•  Välj lekalternativet “Ord” eller “Musik”, genom att flytta sliden (7) i läget ABC för lekalternativet “Ord” eller i läget 

 för lekalternativet 

“Musik”. En inbjudan att leka bekräftar valet.

lekalternativ Ord

ALFABET: genom att låta bina (8) genomföra en cirkelrörelse runt bikupan aktiveras alfabetets visa, fraser och ljud. Aktiviteten ackompan-
jeras av intermittenta ljus som hjälper barnet att koncentrera sin uppmärksamhet.
NUMMER: genom att trycka på vattenkannan (9) aktiveras numrens visa, ord och ljud. Under uppspelningen växer blomman (3) och skapar 
en rolig syneffekt. Tryck på själva blomman för att föra den tillbaka till sitt ursprungliga läge. Aktiviteterna ackompanjeras av intermittenta 
ljus som hjälper barnet att koncentrera sin uppmärksamhet.
FORMER: genom att trycka på de geometriska formerna (10) lyssnar barnet på deras namn och färg. Genom att trycka en andra gång 
lyssnar barnet på namnet på djuret som visas, åtföljt a en typisk ljudeffekt. Varje gång som formen trycks sänker/höjer den sig för att hjälpa 
barnet att associera ljudet som det hört till den motsvarande formen. 

dK

Содержание TALKING GARDEN ACTIVITY TABLE

Страница 1: ...TavoloGiardinodelleParole TableParlanteJardind Éveil MesaParlanchina TalkingGardenActivityTable Tisch GartenderWörter MesadasPalavras Cod 070690 000 12 ...

Страница 2: ...2 A 1 1 1 2 2 2 14 ...

Страница 3: ...3 B 3 4 ...

Страница 4: ...4 C 12 8 7 6 5 ...

Страница 5: ...5 10 9 13 11 ...

Страница 6: ...NTO DEL GIOCO Assemblaggio Dopo l acquisto inserire le tre gambe 1 nelle apposite sedi 2 poste sotto al piano del tavolo e spingere fino a fine corsa come illustrato nella figura A Il corretto inserimento è confermato da un clic Per rimuovere le gambe impugnare ciascuna gamba e tirare verso se stessi sfilandola dalla sede del piano Il grande fiore 3 posizionato nell area numeri è staccabile dall a...

Страница 7: ...ttiva EU 2002 96 EC Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile dovendo essere trat tato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equiva...

Страница 8: ...agram A A click will be heard indicating that the legs have been fitted correctly into position To remove the legs from their housings hold each leg and pull towards you The large flower 3 located in the number area can be removed from its support 4 To replace the flower hold the stem with one hand and insert the flower as shown in diagram B The stem of the flower can be fitted in two positions hi...

Страница 9: ...chargeable batteries they might explode The use of rechargeable batteries is not recommended since they might impair the toy s functionality If rechargeable batteries are used remove them from the toy before recharging this operation must be carried out only under adult supervision This product complies with EU Directive 2002 96 EC The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product...

Страница 10: ...met à l enfant de découvrir des lettres des chiffres des formes et des couleurs des contraires des surfaces tandis que le mode MUSIQUE l initie aux mélodies aux comptines et aux sons L enfant peut jouer dans les deux modes de jeu en français et en anglais Pratique les pieds de laTable Parlante Jardin d Éveil sont amovibles le jeu peut s utiliser en table d activités ou en plateau de jeu Astucieux ...

Страница 11: ...e recharger les piles non rechargeables elles pourraient exploser L utilisation de piles rechargeables est déconseillée car elles pourraient réduire le fonctionnement du jouet Encasd utilisation de piles rechargeables lesextraire dujouetavantdelesrechargeretprocéderàlarechargeuniquementsouslasurveillanced unadulte Ce produit est conforme à la Directive EU 2002 96 EC Le symbole de la poubelle barré...

Страница 12: ...end verstaut werden VERWENDUNG DES SPIELS Setzen Sie die drei Beine 1 in die entsprechendenVorrichtungen 2 unter derTischfläche und drücken sie vollständig hinein wie in Abbil dung A gezeigt Das korrekte Einrasten ist durch ein Klicken hörbar ZumAbnehmen der Beine jedes Bein einzeln greifen und zu sich heranziehen wodurch es aus derVorrichtung an derTischfläche herausgezogen wird Die große Blume 3...

Страница 13: ... sie könnten explodieren Von einerVerwendung wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten da diese die Funktionsfähigkeit des Spielzeugs beeinträchtigen könnten Im Falle einer Verwendung wiederaufladbarer Batterien sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen um sie wiederaufzuladen Das Wieder aufladen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen vornehmen Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EC Di...

Страница 14: ...el suelo Además quitándole las patas al juguete se puede guardar en poco espacio FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE Ensamblaje Después de la compra introducir las tres patas 1 en sus lugares correspondientes 2 situados bajo el plano de la mesa y empujarlas hasta el tope como se muestra en la figura A Se oirá un clic que confirma que han quedado correctamente insertadas Para quitar las patas cójalas de una...

Страница 15: ...rgar podrían estallar No se aconseja el uso de baterías recargables podría disminuir la funcionalidad del juguete En caso de que se utilicen baterías recargables extraerlas del juguete antes de recargarlas y efectuar la recarga sólo bajo la supervisión de un adulto Este producto es conforme a la Directiva 2002 96 EC El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el pro...

Страница 16: ...a O brinquedo pode ser utilizado como MESA de actividades para a criança brincar em pé ou removendo as pernas como PAINEL DE ACTI VIDADES para brincar no pavimento A remoção das pernas também permite guardar o produto num espaço reduzido FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO Montagem Depois da compra monte as três pernas 1 nos encaixes específicos 2 existentes por baixo do tampo da mesa e empurre as a fundo ...

Страница 17: ...o explodir Não é aconselhada a utilização de pilhas recarregáveis poderão prejudicar o correcto funcionamento do brinquedo Nocasodeutilizarpilhasrecarregáveis retire asdobrinquedoantesdeasrecarregar Arecargadeveserefectuadaexclusivamentesobavigilânciadeumadulto Este produto é conforme à Directiva EU 2002 96 EC O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto ao terminar a pró...

Страница 18: ...einig opbergruimte nodig WERKING VAN HET SPEELGOED Montage Steek de drie poten 1 na aankoop in de hiervoor bestemde plaatsen 2 onder het tafelblad en duw ze er helemaal in zoals in figuur A wordt getoond Als ze er goed zijn ingestoken hoort u een klik ter bevestiging Om de poten te verwijderen pakt u ze vast en trekt u ze naar u toe terwijl u ze van hun plaats onder het blad haalt De grote bloem 3...

Страница 19: ...ruikt haalt u dezeuithetspeelgoedvoordatuzeoplaadt Laadzealleenopondertoezichtvaneenvolwassene Dit product is conform de EU richtlijn 2002 96 EC Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor d...

Страница 20: ...leikkiä lattialla istuen Koska pöydän jalat ovat irrotettavat tuotetta voidaan säilyttää pienessä tilassa LELUN TOIMINTO Kokoaminen Ostettuasi lelun asenna sen kolme jalkaa 1 paikoilleen 2 pöytätason alapuolelle ja työnnä ne paikoilleen perille asti kuvan A mukaisesti Jalat on asennettu oikein jos ne loksahtavat paikoilleen Irrottaaksesi jalat pöytälevystä tartu vuorotellen jokaiseen jalkaan ja ve...

Страница 21: ...ttöpäitä oikosulkuun Älä yritä ladata uudelleen sellaisia paristoja joita ei ole tarkoitettu uudelleenladattaviksi koska ne saattaisivat räjähtää Ei ole suositeltavaa käyttää uudelleenladattavia paristoja koska ne saattaisivat heikentää lelun toimintoa Mikäli kuitenkin käytetään uudelleenladattavia paristoja ne on otettava pois lelusta ennen lataamista joka on suoritettava ainoastaan aikuisen valv...

Страница 22: ...ta bort benen i versionen AK TIVITETSPLAN för att leka på marken Produkten utan ben är dessutom mycket utrymmessnål vilket underlättar när Du ska ställa undan den HUR LEKSAKEN FUNGERAR Montering Sätt i de tre benen 1 i de avsedda sätena 2 som finns under bordsytan och tryck in till ändläget såsom visas i figur A Ett klick bekräftar att inkopplingen är korrekt Ta av benen genom att greppa varje ben...

Страница 23: ...lut inte försörjningsklämmorna Försök inte att ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara eftersom de skulle kunna explodera Användning av uppladdningsbara batterier rekommenderas ej eftersom de kan minska leksakens funktionsduglighet Om uppladdningsbara batterier används ska de tas ut från leksaken innan de laddas upp på nytt och uppladdningen får endast utföras under övervakning av en vuxe...

Страница 24: ... å leke på gulvet Fjerning av bena tillater dessuten å sette vekk produktet på mindre plass FUNGERING AV LEKEN Sammensetting Sett på de tre bena 1 etter kjøpet på de bestemte plassene 2 som finnes under bordflaten og trykk inn så langt det går som illustrert på figur A Korrekt innsetting er bekreftet av et klikk Ta tak i hvert ben og dra det mot deg selv for å dra det ut fra plassen på flaten for ...

Страница 25: ...ke funksjonen på leketøyet Dersom man benytter batterier som kan lades på nytt må de tas ut av leketøyet før de lades og oppladingen må kun utføres av en voksen Dette produktet er i overensstemmelse med EU direktiv 2002 96 EC Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet betyr at produktet ved endt levetid ikke må be handles som vanlig husholdningsavfall men tas med til en stasjo...

Страница 26: ...ιών σας επιτρέπει επιπλέον να το αποθηκεύετε σε μικρό χώρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ Συναρμολόγηση Μετά την αγορά τοποθετήστε τα τρία πόδια 1 στις ειδικές υποδοχές 2 που βρίσκονται κάτω από την επιφάνεια του τραπεζιού και πιέστε μέχρι το τέρμα όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο Α Η σωστή τοποθέτηση επιβεβαιώνεται με ένα κλικ Για να αφαιρέσετε τα πόδια πιάστε το κάθε πόδι και τραβήξτε προς εσάς αφαιρώντ...

Страница 27: ...η Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του προϊόντος Σε περίπτωση χρήσης επαναφορτιζόμενων μπαταριών βγάλτε τις από το παιχνίδι πριν τις φορτίσετε Αυτή η ενέργεια πρέπει να πραγμα τοποιείται μόνον από έναν ενήλικα Το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό 2002 96 EC Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υπο...

Страница 28: ...iguracji STOLIK aby bawić się na stojąco lub też po zdemontowaniu nóżek w konfiguracji PANEL FUNKCYJNY aby bawić się na podłodze Demontaż nóżek pozwala przechować produkt zajmując bardzo mało miejsca SPOSÓB FUNKCJONOWANIA ZABAWKI Montaż Po zakupie włożyć trzy nóżki 1 w specjalne otwory 2 pod blatem stolika i dobrze je docisnąć jak pokazano na rysunku A Prawidłowy montaż potwierdzony jest przez odg...

Страница 29: ...erii dających się ponownie ładować mogłyby one spowodować gorsze funkcjonowanie zabawki W razie użycia baterii które można wielokrotnie ładować przed przystąpieniem do ich ładowania należy je wyjąć z zabawki i przeprowa dzić ładowanie tylko pod nadzorem dorosłej osoby Produkt spełnia wymogi Zarządzenia EU 2002 96 EC Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza że wyrobu nim ozn...

Страница 30: ...üçük bir yerde saklamak mümkündür OYUNCAĞIN KULLANIMI Kurulumu Üç bacağı 1 masanın yüzeyinin altında bulunan uygun yuvalara 2 yerleştiriniz ve resim A da gösterildiği gibi dibine kadar itiniz Doğru takıldığını belirten bir klik sesi duyulacaktır Bacakları çıkartırken her bacağı tek tek tutup kendinize doğru çekerek yüzeydeki yuvasından çıkartınız Numaraların bulunduğu alanda yer alan büyük çiçek 3...

Страница 31: ...rj edilmeden önce oyuncaktan çıkartılmaları ve şarj işleminin yalnızca bir yetişkinin dene timi altında yapılması gerekir Bu ürün EU 2002 96 EC Direktifine uygundur Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüfltürülmesi için ayrıfltırmalı bi...

Страница 32: ...а После покупки игрушки вставьте три ножки 1 в специальные места 2 которые находятся под поверхностью стола и введите их до упора как изображено на рисунке А Характерный щелчок клик подтвердит о правильности сборки Чтобы снять ножки крепко держите в руке каждую ножку и тяните её по направлению к себе пока она не выйдет из отвертстия Большой цветок 3 который находится в зоне чисел можно снять со сп...

Страница 33: ...спользуются перезарядные батарейки то прежде чем зарядить их необходимо извлечь их из игрушки производить зарядку только в присутствии взрослых Данное изделие соответствует директиве EU 2002 96 ЕС Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает что в конце срока службы это изделие которое следует сда ватьвутильотдельноотдомашнихотходов необходимосдатьвпунктсборавторсырьядляпереработ...

Страница 34: ...34 SA ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...n der jeweiligen Ländern abhängig La disponibilidad de los productos dependerá de la distribución comercial de los distintos paises A disponibilidade dos produtos depende da política comercial de cada país De beschikbaarheid is afhankelijk van de commerciële distributie in de verschillende landen I prodotti della linea Bilingual ABC di Chicco The products of the Bilingual ABC Line of Chicco Les jo...

Отзывы: