background image

40

41

Low-Back BOOSTER Mode

Modo ASIENTO ELEVADO con respaldo bajo

33.  Fasten the 

black

 Lower Booster Seat 

Straps, passing them underneath the 

seat.  Pull the Lower Booster Seat Strap 

to tighten.

Pull on the Seat and make sure the 

Booster Seat Straps do not become loose.  

If they become loose, reposition and 

retighten the Lower and Rear Booster 

Seat Straps to make sure they do not 

become loose.

Refer to steps 18-20 on attaching and 

storing the Tray.

SEE STEPS 15-17 on securing your Child 

in the Booster Seat.

33.  Pase las 

negras

 correas inferiores 

del asiento para dar de comer por debajo 

del asiento y ajústelas. Tire de la correa 

inferior del asiento para dar de comer 

para ajustarla.

Tire del asiento de la silla alta y asegúrese 

de que las correas del asiento para dar de 

comer no se aflojen. Si se aflojan, vuelva 

a colocar el asiento para dar de comer 

y vuelva a ajustar las correas inferiores 

y traseras para asegurarse de que no se 

aflojen.

Consulte los pasos 18 a 20 sobre la 

fijación y el guardado de la bandeja.

CONSULTE LOS PASOS 15 A 17 sobre 

cómo asegurar a su niño en el asiento 

para dar de comer.

33

L

CHECK

VERIFICAR

"CLICK"

"CLIC"

 

WARNING

The booster seat must be used in 

the upright position only by children 

capable of sitting upright unassisted. 

Do not recline the back in booster seat 

mode.

 

ADVERTENCIA

El asiento elevado debe ser utilizado 

en posición vertical solo por niños que 

puedan sentarse sin ayuda. No recline el 

respaldo en el modo de asiento elevado.

Low-Back BOOSTER Mode

Modo ASIENTO ELEVADO con respaldo bajo

32.  Center the Seat on the chair, 

making sure it is against the chair's 

back.

Fasten the 

gray

 Rear Booster Seat 

Straps, passing them behind the back 

of the chair.  Pull the Rear Booster 

Seat Strap to tighten.

32.  Centre el asiento en la silla, 

asegurándose de que esté contra del 

respaldo de la silla.

Fije las 

grises

 correas traseras del 

asiento para dar de comer, luego 

de pasarlas por detrás del respaldo 

de la silla. Tire de la correa trasera 

del asiento para dar de comer para 

ajustarla.

32

Содержание POLLY PROGRESS RELAX

Страница 1: ...er s Manual Manual del propietario ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE LeatodaslasinstruccionesANTES dearmaryUSAResteproducto CONSERVELASINSTRUCCIONES PARAUSOFUTURO IS0143 ES 2016 Artsana USA INC 5 16 ...

Страница 2: ...andtheinstructions throughoutthisbookletcouldresultinseriousinjuryordeath Eachmode hasspecificwarnings makesuretoreadandunderstandthewarningsin eachmode ADVERTENCIA Elincumplimientodelasadvertenciase instruccionesenestefolletopuedeocasionarlesionesgravesola muerte Cadamodotieneadvertenciasespecíficas asegúresedeleerlasy comprenderlasencadamodo Components Componentes ChairBase Basedelasilla Seat As...

Страница 3: ...ayLiner Cubrebandeja SeatPadandShoulderPads Almohadilladelasientoyalmohadillas paraloshombros D D E E F F G G Components Componentes ToyBar Barradejuegos Toys Juguetes Insert Portabebés YouthStoolSeatPad Almohadilladelasientodela banquetaparaniños H H I I J J K K ...

Страница 4: ...staquetrabe ensulugar Verifiquequelabasedelasillaesté enposiciónabiertabloqueada 2 ToextendtheArmrest pullupon theArmrestuntilitlocksintoplace 2 Paraextenderelapoyabrazos tire levementedelapoyabrazoshacia arribahastaquetrabeensulugar 2 3 Leg Rest Setup Montaje del apoyapiernas 3 ToextendtheLegRest pushinon bothbuttonsoneithersideandturn theLegRestout TheLegRestcanbeadjustedto3 differentpositions 3...

Страница 5: ...Seat Pad Assembly Ensamblaje de la almohadilla del asiento 5 5 PlacetheSeatPadontheSeat Makesuretoslidethebackrestinto thetopoftheSeatPad asshown 5 Coloquelaalmohadilladelasiento enelasiento Asegúresededeslizarel respaldodentrodelapartesuperior delaalmohadilladelasiento comose muestra 6 ThreadtheHarnessStrapsthrough thecorrespondingslotsontheSeat Pad AttachbothoftheShoulderPadsto theShoulderStraps...

Страница 6: ...vijascon losorificiosenlapartetraseradel respaldo Continúeempujandohacia atráshastaquelalengüetasefijeen sulugar Tiredeambosladosdelaextensión delrespaldohaciaarribapara asegurarsedequesefijófirmemente 8 Height Adjustment Ajuste de la altura 9a 9a TheheightoftheHighChairand YouthStoolcanbeadjusted There are8differentheightpositions Toadjusttheheightpressinonboth buttonsonthebackoftheChairBase andl...

Страница 7: ... yourchild sshoulderlevel ToadjusttheShoulderStrapspush theD ringthroughtheslotonthe backoftheBackrest AlwaysmakesuretheShoulderStraps areadjustedtothesameheighton eachsideandthatbothShoulder Strapsaresecure 10 Paraadaptarsemejorasuniño lascorreasdeloshombrospueden ajustarseendosalturasenelrespaldo comosemuestra Elijaunaranuraalaalturadelos hombrosdesuniño oapenasmás arriba Paraajustarlascorreasde...

Страница 8: ...ALTA Aseguresiemprealniñoconelarnés Nuncadejealniñodesatendido Elniñodebeestaraseguradoen lasillaentodomomentoconel sistemadeseguridad yaseaenla posicióndereclinaciónovertical Labandejanoestádiseñadapara sosteneralniñoenlasilla Serecomiendaquelasillaaltasea utilizadaenposiciónverticalsolopor niñosquepuedansentarsesinayuda Coloquesiemprelasillaaltaenuna superficiehorizontalestable No muevalasillaco...

Страница 9: ...oplace PullupontheSeattomakesure itis securelyattachedtotheChairBase 11b Conlalengüetaenlaranura dentrodelabasedelasilla empuje lapartedelanteradelaasientohacia abajohastaquetrabeensulugar Tiredelasientohaciaarribapara asegurarsedequequedófirmemente sujetadoalabasedelasilla 12 Alwayslockboththerearwheels beforeusingtheHighChair 12 Siempretrabeambasruedas traserasantesdeusarlasillaalta HIGH CHAIR M...

Страница 10: ...igh chairwithyourchildinit ADVERTENCIA Noajustelareclinacióndelasillaalta conelniñoenella Insert Use Uso del accesorio 14 TousetheInsert undothesafety harnessandremovetheshoulder pads PlacetheInsertintothe seat Threadthestrapsthroughthe correspondingopeningsandtuckthe Insertdownintotheseat Slidetheshoulderpadsbackonto theshoulderstraps andconnectthe SafetyHarness 14 Parausarelaccesorio desenganche...

Страница 11: ...cidasporcaídas deslizamientoo tropiezos Aseguresiemprealniñocon elsistemadeseguridad Nuncadejeal niñodesatendido Labandejanoestá diseñadaparasosteneralniñoenlasilla Adjusting Safety Harness Ajuste del arnés de seguridad 15 TheHighChairhasa5 point safetyharness MakesuretheShoulderStrap Connectorisinthecorrectposition asshown SlidetheShoulderStrap ConnectorontotheWaistStrapClip andrepeatfortheothers...

Страница 12: ...a 18 Adjusting Safety Harness Ajuste del arnés de seguridad 17 ThelengthoftheShoulderStraps canbeadjustedbypullingonthe adjustmentbucklestotightenor loosen ThelengthoftheWaistStrapscanbe adjustedbypressingthetabatthe endoftheWaistStrapClipandpulling onthestraptotightenorloosento betterfityourchild 17 Tiredelashebillasdeajustepara ajustaroaflojarlalongituddelas correasdeloshombros Presionelalengüet...

Страница 13: ...nesdiferentes Paraajustar labandeja presionelamanijaquese encuentraenlapartedelanteradela bandejaydeslícelahaciaadelanteo haciaatrás Presionelamanijaenlaparte delanteradelabandejaytirehacia arribapararetirarlabandeja Tirehaciaarribalosagarresdela manijaqueseencuentranaambos ladosdelacubiertadelabandeja paracolocaroretirarlacubiertadela bandejaenlabandeja Tray Use Uso de la bandeja 19 20 TheTraycan...

Страница 14: ...dolasillaaltaestá reclinadayelapoyapiésestá completamenteextendido 21 Sujetelabarradejuguetesa lasmanijasdelabasedelasilla Asegúresedequelaclavijaenel interiordelaccesoriodelabarrade juguetesencajeenelorificiodela manija comosemuestra Repitael pasodelotrolado 21 Toy Bar Barra de juegos 22 ThensecuretheToyBartothe ChairBaseHandlesbyrotatingthe Clipdownandsnappingitintoplace 22 Luego girelapresillah...

Страница 15: ...faceofthe floorisevenandthechairisstable beforefittingtheboosterseattothe chair Donotusetheproductifanypartis broken torn ormissing Ensurethatallcomponentsare correctlyfittedandadjustedbefore use Toavoidthedangerofsuffocation removeallplasticcoversbeforeusing theproduct Donotleavetheproductnearwalls curtains orwindows wherethechild canbecomeentangled Donotattachanypartstothe productthatarenotsuppl...

Страница 16: ...ónverticalsoloporniñosquepuedan sentarsesinayuda Noreclineelrespaldo enelmododeasientoelevado Noutiliceelmodoasientoparadarde comer paraniñosquepesenmásde50 libras 23kg Noutiliceesteasientoparadardecomer comosillaindependiente solopuede utilizarsecuandoestásujetadoaunasilla decomedordetamañoestándar Noutiliceenunasuperficieelevadaque noseaunasilladecomedordetamaño estándar Nuncacoloqueelasientopar...

Страница 17: ...k BOOSTER Mode ModoASIENTOELEVADOconrespaldoalto 25 25 FliptheSeatoverandpullopen bothstrapcompartments Remove boththeRearandLowerBoosterSeat Strapsfromthecompartments TheblackLowerBoosterSeatStraps goaroundthebottomofthechair andthegrayRearBoosterSeatStraps goaroundthebackofthechair 25 Dévueltaelasientoytirepara abriramboscompartimentosde correas Retirelascorreastraserase inferioresdelasientoelev...

Страница 18: ...erasparaasegurarsedequenose aflojen Consultelospasos18a20sobrela fijaciónyelguardadodelabandeja CONSULTELOSPASOS15A17sobre cómoasegurarasuniñoenelasiento paradardecomer 28 L CHECK VERIFICAR CLICK CLIC WARNING Theboosterseatmustbeusedin theuprightpositiononlybychildren capableofsittinguprightunassisted Donotreclinethebackinboosterseat mode ADVERTENCIA Elasientoelevadodebeserutilizado enposiciónvert...

Страница 19: ...semuestra Luego cierreelcierreque seencuentradetrásdelaalmohadilla delasiento 29b Low Back BOOSTER Mode ModoASIENTOELEVADOconrespaldobajo 29a UnzipandremovetheBackrest ExtensionPad Liftuponthecliponthebackofthe BackrestExtensionandpushforward toremove 29a Abraelcierreyretirela almohadilladeextensióndel respaldo Tiredelapresillaenlapartetrasera delaextensióndelrespaldoyempuje haciaadelantepararetir...

Страница 20: ...correastraserase inferioresdelasientoelevadodelos compartimentos Lascorreasnegrasinferioresdel asientoelevadoserodeanalaparte inferiordelasillaylascorreasgrises traserasdelasientoelevadoserodean alrespaldodelasilla Cierreamboscompartimentosy asegúresedepasarlascorreasporlas ranurasenlapartetraseradelasiento comosemuestra Low Back BOOSTER Mode ModoASIENTOELEVADOconrespaldobajo 30 30 MakesuretheBack...

Страница 21: ... ytraserasparaasegurarsedequenose aflojen Consultelospasos18a20sobrela fijaciónyelguardadodelabandeja CONSULTELOSPASOS15A17sobre cómoasegurarasuniñoenelasiento paradardecomer 33 L CHECK VERIFICAR CLICK CLIC WARNING Theboosterseatmustbeusedin theuprightpositiononlybychildren capableofsittinguprightunassisted Donotreclinethebackinboosterseat mode ADVERTENCIA Elasientoelevadodebeserutilizado enposici...

Страница 22: ...asshown 35b Foldandtuckall3oftheplastictabs intothecorrectslotsontheSeat bottom Makesurethemiddleplastic tabdoesnotcovertheAttachment Plate 35a Deslicelaalmohadilladel asientosobreelasientodelabanqu etaparaniños Dévueltaelasiento envuelvalafundadetelaalrededor delbordedelanterodelasiento como semuestra 35b Pliegueeinsertelas3lengüetasde plásticoenlasranurascorrectasenla parteinferiordelasiento Ase...

Страница 23: ... ADVERTENCIA Evitecaídas Nuncalouseenelmodo banquetaparajóvenessinsujetarla basedelabanquetaparajóvenes 36 37 Optional RemovetheFootrest andstoretheLegRestbypushingin onbothbuttonsoneithersideofthe LegRestandfoldingback 37 Optional Empujelosbotones enambosladosdelapoyapiernas yplieguehaciaatráspararetirarel apoyapiésyguardarelapoyapiernas 37 YOUTH STOOL Mode Modo BANQUETA PARA NIÑOS WARNING Always...

Страница 24: ...basedela banquetaparaniñosygírelahacia arribapararetirarla 40 Optional ToremovetheFootrest pullupontheFootrestandremove 40 Opcional Paraquitarel apoyapiés tirehaciaarribadel reposapiésyquitar 39 Storage Almacenamiento 40 38 Alwayslocktherearwheels beforeusingtheYouthStool 38 Siempretrabeambasruedas traserasantesdeusarlabanqueta parajóvenes 38 YOUTH STOOL Mode Modo BANQUETA PARA NIÑOS ...

Страница 25: ...acenamiento 41 TostoretheLegRest pushinon bothbuttonsoneithersideandpush theLegRestallthewaybackintoits storageposition 41 Paraguardarelapoyapiernas empujelosbotonesenambosladosy empujeelapoyapiernashasta colocarlonuevamenteensuposición dealmacenamiento 42 TostoretheArmrest pressinon thereleasebuttonandpushdownon Armrest 42 Paraguardarelapoyabrazos oprimaelbotóndeliberacióny empujeelapoyabrazoshac...

Страница 26: ...tornmaterialor stitching Replaceorrepairthepartsasneeded UseonlyChiccoreplacementparts Toavoidfrictionthatmaypreventthecorrectoperationoftheproduct ensurethat allthemovableplasticpartsplacedalongthemetalframearecleanofdustanddirt Keepproductinadryplace Prolongedexposuretodirectsunlightmaycausethe fabrictofadeandplasticpartstowarp 44 TostoretheBoosterSeatStraps foldthestrapsandplaceinsidethe Seatco...

Страница 27: ...ladelproductoen laetiquetadecuidados Puedelimpiarlasmanchasdelaalmohadilladelasiento conuntrapohúmedoydetergentesuave Noutilicelejía spraynitoallitasenla almohadillaolaspiezasdeplásticodeesteproducto Limpieperiódicamentelaspartesdeplásticoconuntraposuaveyhúmedo Seque siemprelaspartesdemetalparaevitarlaformacióndeóxidosielproductoestuvo encontactoconagua MANTENIMIENTO Reviseperiódicamenteelproducto...

Страница 28: ...www chiccousa com ...

Отзывы: