background image

6

7

bambino:

1)  Inizia a muoversi dalla posizione 

supina o si gira nel prodotto.

2)  La testa tocca l’angolo superiore 

del prodotto.

•  

Pericolo di SOFFOCAMENTO, 

MAI usare nel letto dei genitori.

•  Posizionare SEMPRE il bambino 

sulla schiena per dormire nel 

Mummy Pod.

•   Mummy  Pod 

non deve più esse-

re utilizzato

 come riduttore nan-

na non appena il bambino 

inizia a 

muoversi, cercando di rotolare. 

Un movimento incontrollato del 

bambino può farlo rotolare fuori dal 

prodotto e ribaltarsi su un fianco 

senza essere in grado di ritornare in 

posizione supina. I medici indicano 

che questa abilità di movimento 

inizia a svilupparsi intorno ai 3 mesi. 

Osserva sempre tuo figlio

 per an-

ticipare qualsiasi movimento.

USO RIDUTTORE NANNA (0-6m)

•   ATTENZIONE:

 Vi ricordiamo che si 

sono verificati degli incidenti con 

bambini che dormivano sul letto 

dei genitori.

• 

 

ATTENZIONE: Non utilizzare 

all’interno di una navicella o di 

una carrozzina.

•  Mummy Pod deve essere utiliz-

zato solo all’interno di una cul-

la, di un lettino o di un box.

•  Mummy Pod deve essere posi-

zionato su un materasso piatto.

• 

 

ATTENZIONE: Mummy Pod 

NON è pensato per prevenire il 

rischio di sindrome della morte 

improvvisa infantile.

•  Assicurarsi sempre di garantire del-

le buone condizioni per il sonno 

ovvero: la temperatura della stanza 

non dovrebbe superare i 19°C, piu-

mini e trapunte non devono essere 

utilizzati prima che il bambino ab-

bia 9 mesi, utilizzare il sacco nanna 

raccomandato, etc. 

• 

 

ATTENZIONE: PERICOLO DI 

CADUTA.

 Questo prodotto non 

deve essere posizionato su una 

superficie sopraelevata

 o su 

qualunque altro tipo di supporto 

diverso da un lettino o da un box.

•   ATTENZIONE:

 Quando il riduttore 

è posizionato all’interno di box e let-

tini, 

assicurarsi

 che vi sia sempre 

una 

distanza di almeno 200 mm 

tra la parte superiore del ridut-

tore e la parte superiore delle 

barriere di sicurezza.

•   ATTENZIONE:

 

Assicurarsi

 sem-

pre che il prodotto sia utilizzato 

all’interno di box e lettini con 

dimensioni superiori alle di-

mensioni esterne del Mummy 

Pod. 

Posizionarlo al centro della 

base degli stessi.

• 

 

ATTENZIONE: Non utilizzare 

MAI il riduttore con prodotti in 

modalità cosleeping.

CONFIGURAZIONE RIDUTTORE NANNA

Può essere utilizzato in configurazione riduttore nanna da 0 

a 6 mesi, mantenendo allacciati i bottoni superiori e rego-

lando quelli inferiori a seconda della lunghezza del bambi-

no (Fig.1-2-3-4-5). 

USO TAPPETINO PER IL TUMMY 

TIME (0-8m)

•  L’età massima di utilizzo del prodot-

to è 8 mesi.

•   ATTENZIONE:

 

Quando il pro-

Содержание MummyPod

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 5 8 11 6 9 12 7 10 1 3 3 4...

Страница 4: ...4 15 14 13 16...

Страница 5: ...to la sorveglianza di un adulto ATTENZIONE Per evitare il sof focamento assicurarsi sem pre che il viso del bambino sia distante dalle barriere latera li e che le vie aeree non siano ostruite ATTENZIO...

Страница 6: ...ndrome della morte improvvisa infantile Assicurarsi sempre di garantire del le buone condizioni per il sonno ovvero la temperatura della stanza non dovrebbe superare i 19 C piu mini e trapunte non dev...

Страница 7: ...ni 3 Rimuovere le imbottiture laterali Fig 14 e superiore Fig 15 4 Rimuovere il materassino Fig 16 Per rivestire il prodotto compiere le operazioni al contrario ATTENZIONE Non lavare le imbottiture de...

Страница 8: ...s are not obstructed WARNING Prolonged exposure to direct sunlight can cause the col ours of the fabric to fade WARNING Keep away from fire Be aware of the risk of sources of strong heat such as cigar...

Страница 9: ...itioner andthetopofthesafetybarriers WARNING Always be sure that the product is used in playpens and cots that are larger than the outer dimensions of the Mummy Pod Place it at the cen tre of the base...

Страница 10: ...mal conditions of use as described in the instructions The warranty shall not therefore apply in the case of dam age caused by improper use wear or accidental events For the duration of the warranty o...

Страница 11: ...OUR L ENFANT AVERTISSEMENT Le produit ne doit tre utilis que sous la sur veillance d un adulte AVERTISSEMENT Pour viter tout risque d touffement tou jours s assurer que le visage de l enfant est loin...

Страница 12: ...it auto ou un landau Le Mummy Pod ne doit tre uti lis que dans un berceau un lit b b ou un parc pour enfants Le Mummy Pod doit tre plac sur un matelas plat AVERTISSEMENT Le Mummy Pod N est PAS con u p...

Страница 13: ...un trombone ins rer dans le curseur Fig 11 12 13 2 Ouvrir tous les boutons 3 Enlever les rembourrages lat raux Fig 14 et le rem bourrage sup rieur Fig 15 4 Enlever le matelas Fig 16 Pour rehousser le...

Страница 14: ...ht eines Erwachsenen benutzt werden WARNUNG Zur Vermeidung des Erstickens stets sicherstel len dass das Gesicht des Kindes von den Seitenw nden entfernt ist und dass die Atemwege nicht verstopft werde...

Страница 15: ...Pod darf nur im Innern einer Wiege eines Kinderbetts oder eines Laufstalls verwen det werden Mummy Pod muss auf eine fla che Matratze gelegt werden WARNUNG Mummy Pod wur de NICHT entwickelt um der Gef...

Страница 16: ...m ihn zu waschen 1 Den oberen Rei verschluss Abb 8 die beiden seitlichen Abb 9 und den unteren Abb 10 ffnen dabei eine B roklammer zur Hilfe nehmen die in den Schieber ein gesetzt wird Abb 11 12 13 2...

Страница 17: ...arse bajo la supervisi n constante de un adulto ADVERTENCIA Para evitar el peligro de asfixia aseg rese siempre de que la cara del ni o est alejada de las barreras la terales y que las v as respirato...

Страница 18: ...NCIA Mummy Pod NO est dise ado para prevenir el riesgo del s ndrome de muer te s bita infantil Compruebe siempre que las condi ciones para dormir sean correctas es decir la temperatura de la habi taci...

Страница 19: ...rir todos los botones 3 Quite los acolchados laterales Fig 14 y el superior Fig 15 4 Saque el colch n Fig 16 Para volver a poner la funda realice estas mismas operacio nes en sentido contrario ADVERTE...

Страница 20: ...que se sempre de que o rosto do beb fica afasta do dos bordos laterais e que as suas vias respirat rias n o es t o obstru das ATEN O Umaexposi oprolon gada ao sol poder causar varia o nas tonalidades...

Страница 21: ...recomendado etc ATEN O PERIGO DE QUEDA Este produto n o deve ser coloca do sobre uma superf cie elevada ou sobre qualquer tipo de suporte que n o seja um ber o ou um par que box ATEN O Quando o reduto...

Страница 22: ...ordem inversa AVISO N o lave os acolchoados do produto INSTRU ES DE LAVAGEM DO T XTIL Lavar m o em gua fria N o usar lix via N o secar na m quina N o passar a ferro N o limpar a seco GARANTIA O produ...

Страница 23: ...ENIE Produkt nale y u ytkowa pod nadzorem oso by doros ej OSTRZE ENIE Aby unikn uduszenia zawsze sprawdza czy twarz dziecka jest odsuni ta od bocznych pr t w oraz czy drogi oddechowe nie s za s oni te...

Страница 24: ...ysce w ecz ku lub w boksie Mummy Pod nale y k a na p askim materacu OSTRZE ENIE Mummy Pod NIE jestprzeznaczonydozapobiega nia ryzyku wyst pienia zespo u nag ej mierci eczkowej Zawsze sprawdza czy s z...

Страница 25: ...waka Rys 11 12 13 2 Rozpi wszystkie guziki 3 Wyj wype nienia boczne Rys 14 i g rne Rys 15 4 Wyj materacyk Rys 16 Aby za o y pokrycie wykona czynno ci w odwrotnej ko lejno ci OSTRZE ENIE Nie pra wype n...

Страница 26: ...het gezicht van het kind van de zijpanelen is ver wijderd en de luchtwegen niet afgesloten worden om verstik king te vermijden WAARSCHUWING Als het pro duct gedurende langere tijd aan de zon wordt blo...

Страница 27: ...en voor het slapen gelden in de kamer mag het niet warmer zijn dan 19 C dekens en dekbedden mogen pas worden gebruikt als het kind 9 maanden oud is gebruik een aanbevolen slaapzak enz WAARSCHUWING GEV...

Страница 28: ...matrasje Afb 16 Verricht de beschreven handelingen in omgekeerde volg orde om de bekleding weer aan te brengen WAARSCHUWING De wattering van het product niet wassen WASVOORSCHRIFTEN VOOR DE BEKLEDING...

Страница 29: ...29 I Mummy Pod Mummy Pod Tummy Time Mummy Pod 1 2 1 2...

Страница 30: ...30 Mummy Pod Mummy Pod 3 0 6m Mummy Pod box Mummy Pod Mummy Pod 19 C 9 box 200mm box Mummy Pod cosleeping 0 6 1 2 3 4 5 TUMMY TIME 0 8m...

Страница 31: ...31 8 TUMMY TIME Tummy Time 0 8 6 7 1 8 9 10 11 12 13 2 3 14 15 4 16...

Страница 32: ...ca bir yeti kinin s rekli g zetimi alt nda kullan n z UYARI Bo ulmay nlemek i in ocu un y z n n yan k s mlardan uzak oldu undan ve ocu un nefes almas na y ne lik hi bir engel olmad ndan emin olunuz UY...

Страница 33: ...d z bir minder zerine yerle tirilmelidir UYARI Mummy Pod ani bebek l m sendro mu riskini nlemek zere TASARLANMAMI TIR Ko ullar n uyku i in do ru oldu undan her zaman emin olunuz oda s cakl 19 C den y...

Страница 34: ...yu ek 14 ve st dolguyu ek 15 kar n z 4 K k minderi kar n z ek 16 K l f r ne geri takmak i in ayn ad mlar ters s rayla takip ediniz UYARI Dolguyu y kamay n z KUMA IN YIKANMASINA Y NEL K TAL MATLAR Elde...

Страница 35: ...35 I Mummy Pod Mummy Pod Tummy Time Mummy Pod 1 2...

Страница 36: ...36 1 2 Mummy Pod Mummy Pod 3 0 6 Mummy Pod Mummy Pod Mummy Pod 19 C 9 200 Mummy Pod 6 1 2 3 4 5...

Страница 37: ...37 TUMMY TIME 0 8 8 TUMMY TIME Tummy Time 8 6 7 1 8 9 10 11 12 13 2 3 14 15 4 16...

Страница 38: ...38 I MUMMYPOD Mummy Pod Mummy Pod Mummy Pod 1...

Страница 39: ...39 2 1 2 Mummy Pod Mummy Pod 3 0 6 M Mummy Pod Mummy Pod Mummy Pod 19 C 9 200 Mummy Pod...

Страница 40: ...40 0 6 1 2 3 4 5 0 8 8 0 8 6 7 1 8 9 10 11 12 13 2 3 14 15 4 16...

Страница 41: ...41 Mummy Pod Mummy Pod Mummy Pod 1 2 1 2 Mummy Pod Mummy Pod 3 0 6 Mummy Pod Mummy Pod Mummy Pod 19 9...

Страница 42: ...42 200 Mummy Pod 6 1 2 3 4 5 0 8 8 8 6 7 9 8 1 10 11 12 13 2 15 14 3 16 4 30 C...

Страница 43: ...a Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTS...

Страница 44: ...44 NOTE...

Страница 45: ...45 NOTE...

Страница 46: ...46 NOTE...

Страница 47: ......

Страница 48: ...46 079347 000 000_2040 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Отзывы: