background image

26

27

I

GEBRUIKSAANWIJZING

BELANGRIJK: LEES 

ZORGVULDIG EN BE-

WAAR VOOR LATE-

RE RAADPLEGING.  

WAARSCHUWING: 

VERWIJDER VOOR 

HET GEBRUIK 

EVENTUELE PLAS-

TIC ZAKKEN EN 

ALLE ANDERE VER-

PAKKINGSONDER-

DELEN EN GOOI ZE 

WEG OF HOUD ZE 

IN IEDER GEVAL 

BUITEN HET BEREIK 

VAN KINDEREN.

Mummy Pod is een slaapverkleiner die gebruikt kan wor-

den om een veilige ruimte te creëren waarbinnen het kind 

zich beschermd en vertroeteld voelt.

Mummy Pod kan in de lengte en de breedte worden ver-

steld en kan daarom ook worden gebruikt om baby op zijn 

buik te plaatsen, zodat de motorische ontwikkeling van het 

kind wordt gestimuleerd.

WAARSCHUWING: VOLG DE 

GEBRUIKSAANWIJZINGEN VAN 

DE HANDLEIDING. ELK ANDER 

GEBRUIK IS ONGESCHIKT EN 

KAN EEN GEVAAR VOOR HET 

KIND VORMEN.

•  WAARSCHUWING: Gebruik het 

product uitsluitend onder conti-

nu toezicht van een volwassene.

•   WAARSCHUWING:

 

Controleer 

altijd of het gezicht van het 

kind van de zijpanelen is ver-

wijderd en de luchtwegen niet 

afgesloten worden om verstik-

king te vermijden.

•   WAARSCHUWING:

 Als het pro-

duct gedurende langere tijd aan 

de zon wordt blootgesteld, kunnen 

de kleuren ervan veranderen.

•   WAARSCHUWING

Let op

 het 

risico van 

brandwonden

 door 

sigaretten, 

niet-afgeschermde 

vlammen en andere hittebron-

nen

, zoals elektrische kachels, gas-

kachels, enz. in de buurt van het 

product.

•  Alle delen moeten door een ouder 

zijn gemonteerd.

•   WAARSCHUWING:

 Gebruik het 

product niet als een onderdeel 

stuk of gescheurd is of ontbreekt.

•  Controleer voor het gebruik of de 

Mummy Pod correct en volledig 

gemonteerd is. 

•   VERSTIKKINGSGEVAAR 

– 

Kinderen zijn gestikt:

1)  Op extra kussens, dekens en aan-

vullende wattering. Breng 

NOOIT

 

een extra wattering aan onder of 

naast het kind.

2)  Doordat ze tussen het product 

en de aangrenzende oppervlak-

ken vastgeklemd zijn geraakt.

• 

 

Gebruik de slaapverkleiner

NIET 

LANGER 

wanneer het kind:

1)  Zich vanuit de liggende positie 

opheft of in het product begint 

te draaien

2)  Met het hoofd de bovenste hoek 

Содержание MummyPod

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 5 8 11 6 9 12 7 10 1 3 3 4...

Страница 4: ...4 15 14 13 16...

Страница 5: ...to la sorveglianza di un adulto ATTENZIONE Per evitare il sof focamento assicurarsi sem pre che il viso del bambino sia distante dalle barriere latera li e che le vie aeree non siano ostruite ATTENZIO...

Страница 6: ...ndrome della morte improvvisa infantile Assicurarsi sempre di garantire del le buone condizioni per il sonno ovvero la temperatura della stanza non dovrebbe superare i 19 C piu mini e trapunte non dev...

Страница 7: ...ni 3 Rimuovere le imbottiture laterali Fig 14 e superiore Fig 15 4 Rimuovere il materassino Fig 16 Per rivestire il prodotto compiere le operazioni al contrario ATTENZIONE Non lavare le imbottiture de...

Страница 8: ...s are not obstructed WARNING Prolonged exposure to direct sunlight can cause the col ours of the fabric to fade WARNING Keep away from fire Be aware of the risk of sources of strong heat such as cigar...

Страница 9: ...itioner andthetopofthesafetybarriers WARNING Always be sure that the product is used in playpens and cots that are larger than the outer dimensions of the Mummy Pod Place it at the cen tre of the base...

Страница 10: ...mal conditions of use as described in the instructions The warranty shall not therefore apply in the case of dam age caused by improper use wear or accidental events For the duration of the warranty o...

Страница 11: ...OUR L ENFANT AVERTISSEMENT Le produit ne doit tre utilis que sous la sur veillance d un adulte AVERTISSEMENT Pour viter tout risque d touffement tou jours s assurer que le visage de l enfant est loin...

Страница 12: ...it auto ou un landau Le Mummy Pod ne doit tre uti lis que dans un berceau un lit b b ou un parc pour enfants Le Mummy Pod doit tre plac sur un matelas plat AVERTISSEMENT Le Mummy Pod N est PAS con u p...

Страница 13: ...un trombone ins rer dans le curseur Fig 11 12 13 2 Ouvrir tous les boutons 3 Enlever les rembourrages lat raux Fig 14 et le rem bourrage sup rieur Fig 15 4 Enlever le matelas Fig 16 Pour rehousser le...

Страница 14: ...ht eines Erwachsenen benutzt werden WARNUNG Zur Vermeidung des Erstickens stets sicherstel len dass das Gesicht des Kindes von den Seitenw nden entfernt ist und dass die Atemwege nicht verstopft werde...

Страница 15: ...Pod darf nur im Innern einer Wiege eines Kinderbetts oder eines Laufstalls verwen det werden Mummy Pod muss auf eine fla che Matratze gelegt werden WARNUNG Mummy Pod wur de NICHT entwickelt um der Gef...

Страница 16: ...m ihn zu waschen 1 Den oberen Rei verschluss Abb 8 die beiden seitlichen Abb 9 und den unteren Abb 10 ffnen dabei eine B roklammer zur Hilfe nehmen die in den Schieber ein gesetzt wird Abb 11 12 13 2...

Страница 17: ...arse bajo la supervisi n constante de un adulto ADVERTENCIA Para evitar el peligro de asfixia aseg rese siempre de que la cara del ni o est alejada de las barreras la terales y que las v as respirato...

Страница 18: ...NCIA Mummy Pod NO est dise ado para prevenir el riesgo del s ndrome de muer te s bita infantil Compruebe siempre que las condi ciones para dormir sean correctas es decir la temperatura de la habi taci...

Страница 19: ...rir todos los botones 3 Quite los acolchados laterales Fig 14 y el superior Fig 15 4 Saque el colch n Fig 16 Para volver a poner la funda realice estas mismas operacio nes en sentido contrario ADVERTE...

Страница 20: ...que se sempre de que o rosto do beb fica afasta do dos bordos laterais e que as suas vias respirat rias n o es t o obstru das ATEN O Umaexposi oprolon gada ao sol poder causar varia o nas tonalidades...

Страница 21: ...recomendado etc ATEN O PERIGO DE QUEDA Este produto n o deve ser coloca do sobre uma superf cie elevada ou sobre qualquer tipo de suporte que n o seja um ber o ou um par que box ATEN O Quando o reduto...

Страница 22: ...ordem inversa AVISO N o lave os acolchoados do produto INSTRU ES DE LAVAGEM DO T XTIL Lavar m o em gua fria N o usar lix via N o secar na m quina N o passar a ferro N o limpar a seco GARANTIA O produ...

Страница 23: ...ENIE Produkt nale y u ytkowa pod nadzorem oso by doros ej OSTRZE ENIE Aby unikn uduszenia zawsze sprawdza czy twarz dziecka jest odsuni ta od bocznych pr t w oraz czy drogi oddechowe nie s za s oni te...

Страница 24: ...ysce w ecz ku lub w boksie Mummy Pod nale y k a na p askim materacu OSTRZE ENIE Mummy Pod NIE jestprzeznaczonydozapobiega nia ryzyku wyst pienia zespo u nag ej mierci eczkowej Zawsze sprawdza czy s z...

Страница 25: ...waka Rys 11 12 13 2 Rozpi wszystkie guziki 3 Wyj wype nienia boczne Rys 14 i g rne Rys 15 4 Wyj materacyk Rys 16 Aby za o y pokrycie wykona czynno ci w odwrotnej ko lejno ci OSTRZE ENIE Nie pra wype n...

Страница 26: ...het gezicht van het kind van de zijpanelen is ver wijderd en de luchtwegen niet afgesloten worden om verstik king te vermijden WAARSCHUWING Als het pro duct gedurende langere tijd aan de zon wordt blo...

Страница 27: ...en voor het slapen gelden in de kamer mag het niet warmer zijn dan 19 C dekens en dekbedden mogen pas worden gebruikt als het kind 9 maanden oud is gebruik een aanbevolen slaapzak enz WAARSCHUWING GEV...

Страница 28: ...matrasje Afb 16 Verricht de beschreven handelingen in omgekeerde volg orde om de bekleding weer aan te brengen WAARSCHUWING De wattering van het product niet wassen WASVOORSCHRIFTEN VOOR DE BEKLEDING...

Страница 29: ...29 I Mummy Pod Mummy Pod Tummy Time Mummy Pod 1 2 1 2...

Страница 30: ...30 Mummy Pod Mummy Pod 3 0 6m Mummy Pod box Mummy Pod Mummy Pod 19 C 9 box 200mm box Mummy Pod cosleeping 0 6 1 2 3 4 5 TUMMY TIME 0 8m...

Страница 31: ...31 8 TUMMY TIME Tummy Time 0 8 6 7 1 8 9 10 11 12 13 2 3 14 15 4 16...

Страница 32: ...ca bir yeti kinin s rekli g zetimi alt nda kullan n z UYARI Bo ulmay nlemek i in ocu un y z n n yan k s mlardan uzak oldu undan ve ocu un nefes almas na y ne lik hi bir engel olmad ndan emin olunuz UY...

Страница 33: ...d z bir minder zerine yerle tirilmelidir UYARI Mummy Pod ani bebek l m sendro mu riskini nlemek zere TASARLANMAMI TIR Ko ullar n uyku i in do ru oldu undan her zaman emin olunuz oda s cakl 19 C den y...

Страница 34: ...yu ek 14 ve st dolguyu ek 15 kar n z 4 K k minderi kar n z ek 16 K l f r ne geri takmak i in ayn ad mlar ters s rayla takip ediniz UYARI Dolguyu y kamay n z KUMA IN YIKANMASINA Y NEL K TAL MATLAR Elde...

Страница 35: ...35 I Mummy Pod Mummy Pod Tummy Time Mummy Pod 1 2...

Страница 36: ...36 1 2 Mummy Pod Mummy Pod 3 0 6 Mummy Pod Mummy Pod Mummy Pod 19 C 9 200 Mummy Pod 6 1 2 3 4 5...

Страница 37: ...37 TUMMY TIME 0 8 8 TUMMY TIME Tummy Time 8 6 7 1 8 9 10 11 12 13 2 3 14 15 4 16...

Страница 38: ...38 I MUMMYPOD Mummy Pod Mummy Pod Mummy Pod 1...

Страница 39: ...39 2 1 2 Mummy Pod Mummy Pod 3 0 6 M Mummy Pod Mummy Pod Mummy Pod 19 C 9 200 Mummy Pod...

Страница 40: ...40 0 6 1 2 3 4 5 0 8 8 0 8 6 7 1 8 9 10 11 12 13 2 3 14 15 4 16...

Страница 41: ...41 Mummy Pod Mummy Pod Mummy Pod 1 2 1 2 Mummy Pod Mummy Pod 3 0 6 Mummy Pod Mummy Pod Mummy Pod 19 9...

Страница 42: ...42 200 Mummy Pod 6 1 2 3 4 5 0 8 8 8 6 7 9 8 1 10 11 12 13 2 15 14 3 16 4 30 C...

Страница 43: ...a Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTS...

Страница 44: ...44 NOTE...

Страница 45: ...45 NOTE...

Страница 46: ...46 NOTE...

Страница 47: ......

Страница 48: ...46 079347 000 000_2040 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Отзывы: