background image

52

53

νεια και να αφαιρέσετε κάθε βάρος που τυχόν υπάρχει στις λαβές 

του. Για να αλλάξετε τη φορά του καροτσιού κοιτάζοντας προς 

τους γονείς ή αντίθετα, αφού πριν έχετε φρενάρει το καροτσάκι, 

ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:

14. Απελευθερώστε ταυτόχρονα τα κλιπ που βρίσκονται στη λαβή 

και τοποθετήστε τη χειρολαβή στην κάθετη θέση όπως υποδει-

κνύεται στο σχήμα 14.

15.  Ενεργοποιήστε  με  το  πόδι  το  πετάλι  ξεμπλοκαρίσματος  της 

περιστροφής, όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 15.

16.  Το  κάθισμα,  σε  αυτό  το  σημείο  μπορεί  να  περιστραφεί  σε 

οποιαδήποτε κατεύθυνση (σχήμα 16A). Επιλέξτε τη θέση με την 

οποία αποφασίσατε να οδηγήσετε το καροτσάκι (προς τους γο-

νείς ή προς το δρόμο) και τοποθετήστε τη λαβή προς τη δική σας 

πλευρά (σχήμα 16B).

ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ

Ο τρόπος οδήγησης μπορεί να αλλάξει ακόμα και αν χρησιμοποι-

ηθεί μόνο η αντιστροφή της λαβής.

ΠΡΟΣΟΧΗ: αφαιρέστε κάθε βάρος που τυχόν υπάρχει στις λαβές 

του καροτσιού.  

Αφού πριν έχετε φρενάρει το καροτσάκι, ακολουθήστε τις παρα-

κάτω οδηγίες:

17. Απελευθερώστε τα κλιπ που βρίσκονται στη λαβή και τοποθε-

τήστε τη χειρολαβή από την αντίθετη πλευρά, όπως υποδεικνύε-

ται στο σχήμα, μέχρι τη θέση μπλοκαρίσματος (σχήμα 17).

ΠΡΟΣΟΧΗ: όταν το καρότσι χρησιμοποιείται με αυτό τον τρόπο, 

οι περιστρεφόμενοι τροχοί πρέπει να είναι μπλοκαρισμένοι (βλ. 

παράγραφο «περιστρεφόμενοι τροχοί»).

ΠΡΟΣΟΧΗ: με αυτό τον τρόπο η χρήση του καροτσιού μπορεί να 

είναι ελαφρώς πιο δύσκολη.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ

18. Πιέζοντας προς τα πάνω το πλήκτρο (A) που βρίσκεται στη 

πλάτη του καροτσιού, μπορείτε να ρυθμίσετε την κλίση της μέ-

χρι την επιθυμητή θέση (σχ. 18). Αφήνοντας το πλήκτρο, η πλάτη 

μπλοκάρει στην πλησιέστερη θέση. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: με το βάρος του παιδιού οι ενέργειες αυτές μπορεί να 

είναι δυσκολότερες.

ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΑΜΠΩΝ-ΠΟΔΙΩΝ

Το καροτσάκι διαθέτει ένα άνετο ρυθμιζόμενο στήριγμα γαμπών/

ποδιών.

19. Η ρύθμιση του στηρίγματος γαμπών/ποδιών γίνεται με τα δύο 

πλήκτρα που βρίσκονται στο πλάι του στηρίγματος γαμπών, τα 

οποία υποδεικνύονται στο σχήμα 19. Ρυθμίστε το στήριγμα γα-

μπών/ποδιών στο επιθυμητό ύψος. Για να ανασηκώσετε το στή-

ριγμα γαμπών/ποδιών δεν χρειάζεται να πιέσετε τα πλήκτρα.

ΜΠΑΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

20. Για να συναρμολογήσετε τη μπάρα προστασίας, εισάγετε τους 

πλαϊνούς  άξονες  στους  οδηγούς,  σπρώχνοντας  μέχρι  το  τέρμα 

(σχ. 20). 

21.  Περιστρέψτε  στην  κάθετη  θέση  τη  μπάρα  και  σπρώξτε  την 

προς τα κάτω μέχρι να ακούσετε το κλικ σύνδεσης (σχ. 21).

22. Για να βγάλετε τη μπάρα προστασίας, πιέστε το πλήκτρο που 

υποδεικνύεται στο σχήμα 22A και ανασηκώστε προς τα πάνω. Στη 

συνέχεια τοποθετήστε τη μπάρα στην οριζόντια θέση. 

Αυτή η θέση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να τοποθετηθεί πιο 

εύκολα το παιδί στο κάθισμα. 

Για να αφαιρέσετε τελείως τη μπάρα, κάντε τη να κυλήσει μέχρι 

να  τη  βγάλετε  από  τους  οδηγούς  που  βρίσκονται  στο  κάθισμα 

(σχ. 22B). 

ΠΡΟΣΟΧΗ: δένετε πάντα το παιδί με τις ζώνες ασφαλείας. Η μπά-

ρα ΔΕΝ είναι σύστημα συγκράτησης του παιδιού.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείται ποτέ τη μπάρα προστασίας για 

να σηκώνετε το καρότσι με το παιδί μέσα.

ΛΑΒΗ 

Η λαβή μπορεί να ρυθμιστεί ως προς το ύψος.

23.  Ξεμπλοκάρετε  τους  μοχλούς  ρύθμισης  που  βρίσκονται  στις 

πλευρές της λαβής, όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 23 και ρυθ-

μίστε το ύψος της λαβής στην επιθυμητή θέση. Μπλοκάρετε και 

πάλι τους μοχλούς αποσύνδεσης. 

ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ ΤΡΟΧΟΙ

Οι εμπρόσθιοι τροχοί του καροτσιού περιπάτου είναι περιστρε-

φόμενοι ή σταθεροί. Σε ανώμαλο έδαφος συνιστάται η χρήση των 

σταθερών τροχών. Οι περιστρεφόμενοι τροχοί εξασφαλίζουν κα-

λύτερο χειρισμό του καροτσιού περιπάτου σε ομαλό έδαφος.

24. Για να καταστήσετε τους εμπρόσθιους τροχούς περιστρεφό-

μενους, πιέστε προς τα κάτω με το πόδι το μπροστινό πλήκτρο, 

όπως  υποδεικνύεται  στο  σχήμα  24.  Για  να  καταστήσετε  τους 

εμπρόσθιους τροχούς σταθερούς, πιέστε και πάλι το πλήκτρο με 

το πόδι. Ανεξάρτητα από τη θέση στην οποία βρίσκεται ο τροχός, 

αυτός θα μπλοκάρει στην ευθεία θέση.

ΠΡΟΣΟΧΗ: και οι δύο τροχοί πρέπει να μπλοκάρουν ή να ξεμπλο-

κάρουν πάντα ταυτόχρονα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: όταν το καροτσάκι χρησιμοποιείται με τους περιστρε-

φόμενους  τροχούς  στο  πίσω  μέρος,  οι  τροχοί  πρέπει  να  είναι 

μπλοκαρισμένοι. 

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ: όταν πραγματοποιείτε αυτή την ενέργεια, το παιδί σας 

ή τυχόν άλλα παιδιά πρέπει να βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση. 

Βεβαιωθείτε  ότι  εκείνη  τη  στιγμή  τα  κινητά  τμήματα  του  καρο-

τσιού περιπάτου, δεν έρχονται σε επαφή με το σώμα του παιδιού. 

25. Για να αφαιρέσετε το κάθισμα τοποθετήστε την πλάτη στην 

κάθετη  θέση.  Ενεργοποιήστε  το  πλήκτρο  ρύθμισης  της  πλάτης 

και  ταυτόχρονα  πιέστε  το  πορτοκαλί  πλήκτρο  τριγωνικού  σχή-

ματος  που  βρίσκεται  στη  βάση  της  πλάτης  (σχ.  25A).  Σπρώξτε 

την πλάτη προς το κάθισμα έως ότου απελευθερωθεί η πρώτη 

σειρά συνδέσεων. Σε αυτό το σημείο το κάθισμα είναι ελεύθερο 

να περιστρέφεται προς το μπροστινό μέρος του καροτσιού μέχρι 

το τέρμα της διαδρομής (σχ. 25B). Τραβήξτε τη λαβή χρώματος 

πορτοκαλί που βρίσκεται κάτω από το κάθισμα, για να την απο-

σπάσετε εντελώς από το πλαίσιο (σχ. 25C).

ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ

ΠΡΟΣΟΧΗ: όταν κλείνετε το καρότσι, το παιδί σας ή τυχόν άλλα 

παιδιά πρέπει να βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση. Βεβαιωθείτε 

ότι εκείνη τη στιγμή τα κινητά τμήματα του καροτσιού περιπάτου, 

δεν έρχονται σε επαφή με το σώμα του παιδιού. 

Τοποθετήστε το καροτσάκι στη θέση προς το δρόμο όπως υπο-

δεικνύεται στο σχήμα 13A. 

26. Μετά το κλείσιμο της κουκούλας, διπλώνοντας τα τόξα που 

βρίσκονται στις πλευρές, όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 26, ακο-

λουθήστε  τις  ενέργειες  που  περιγράφονται  στα  σημεία  25A  και 

25B.

27. Κλείστε τη λαβή μειώνοντας το μήκος της (1). Αφού πριν έχετε 

απελευθερώσει τα κλιπ που βρίσκονται στη λαβή, περιστρέψτε τη 

χειρολαβή (2) μέχρι τη θέση που υποδεικνύεται στο σχήμα 27.

Κλείστε το πλαίσιο ενεργώντας πάνω στο μοχλό ανοίγματος/κλει-

σίματος, όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 3. 

28. Ανασηκώστε προς τα πάνω τη χειρολαβή πλησιάζοντας τους 

πίσω  τροχούς  στους  μπροστινούς,  μέχρι  να  φτάσετε  στη  θέση 

μπλοκαρίσματος (σχ. 28). 

Προσοχή: για καλύτερο κλείσιμο συνιστούμε να κλείνετε τη λαβή 

προς τους μπροστινούς τροχούς. 

29.  Για  το  περαιτέρω  κλείσιμο  του  πλαισίου,  σε  αυτό  το  σημείο 

μπορείτε να αποσπάσετε το κάθισμα από το πλαίσιο, πιέζοντας τη 

λαβή χρώματος πορτοκαλί που βρίσκεται κάτω από το κάθισμα 

(σχ. 25C), όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 29.

ΧΡΗΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ PORTE-BEBE

Στο πλαίσιο του καροτσιού CHICCO I-MOVE μπορούν να συνδε-

θούν το porte-bébé I-MOVE και το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου 

I-MOVE, χωρίς να είναι απαραίτητη η χρήση πρόσθετων εξαρτη-

μάτων.

Για τη σύνδεση και αποσύνδεση του porte-bébé ή του παιδικού 

καθίσματος αυτοκινήτου, ανατρέξτε στις ειδικές οδηγίες.

ΠΡΟΣΟΧΗ: στο καροτσάκι I-MOVE μπορούν να συνδεθούν μόνο 

το  παιδικό  κάθισμα  αυτοκινήτου  και  το  porte-bébé  CHICCO 

I-MOVE. Πριν χρησιμοποιήσετε το καροτσάκι με το porte-bébé ή 

το παιδικό κάθισμα, ελέγχετε πάντα ότι η σύνδεση έχει γίνει σω-

στά. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΤΟΝ 

ΕΙΔΙΚΟ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ     I-MOVE.

ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ

30. Ανοίξτε το κεντρικό velcro κάτω από το κάθισμα και βγάλτε το 

ύφασμα, όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 30.

31. Ανοίξτε τα δύο velcro που βρίσκονται στο πίσω μέρος του κα-

θίσματος και βγάλτε το ύφασμα, όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 

31.

32. Ανοίξτε την επένδυση στο πίσω μέρος της πλάτης μέσω του 

velcro (A) που βρίσκεται κάτω από το κουμπί τριγωνικής μορφής 

και του φερμουάρ (B), όπως φαίνεται στο σχήμα 32.

33.  Αφαιρέστε  το  ύφασμα  από  τις  πλευρές  του  καθίσματος  της 

κατασκευής (σχ. 33) 

Содержание I-Mowe

Страница 1: ...osso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARA A UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTR...

Страница 2: ...E R CKFRAGENAUFBEWAHREN IMPORTANT KEEPTHESEINSTRUCTIONSFOR FUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTAS FUTURAS LEIAATENTAMENTE BELANGRI...

Страница 3: ...PL WA NE ZACHOWA INSTRUKCJENA PRZYSZ O JAKO R D OINFORMACJI NEML BUKULLANIMTAL MATLARI LER DERE FERANSOLARAKKULLANMAK ZERESAKLAYINIZ IMPORTANTE GUARDEESTASINSTRU ESPARA CONSULTAFUTURA TR RUS UA BR BG...

Страница 4: ...3 4 2 1 5A 8B 8C 6 7 8A 5B 9...

Страница 5: ...11 12 14 15 16 A 13 D 13 B 13 C 10 A 10 B 13 A...

Страница 6: ...16 B 21 23 24 17 19 20 18 22 A 22 B 25 A 25 B...

Страница 7: ...26 27 28 29 31 25 C 30 32...

Страница 8: ...35 34 A 34 B 39 B 40 A 38 33 36 37 39 A...

Страница 9: ...43 41 42 44 B 44 A 46 A 46 C 46 B 40 B 45 47 B A A...

Страница 10: ...l passeggino potrebbe compromettere la stabilita del passeggino Non trasportare pi di un bambino alla volta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non for nite o approvat...

Страница 11: ...imosse Premere il pulsante posto al centro della ruota e sfilarla dal perno vedi fig 7 MONTAGGIO DELLA SEDUTA 8 Per agganciare la seduta al telaio del passeggino prendere la seduta con due mani ai lat...

Страница 12: ...in modalit piroettante invece sono consigliate per aumentare la manovrabilit del passeggino su fondo stradale normale 24 Per rendere le ruote anteriori piroettanti spingere verso il bas so con il pied...

Страница 13: ...44 Fissare la mantellina parapioggia agganciandola alla capot te con l elastico figura 44A e bloccandola con i velcri posti agli estremi al tubo anteriore come indicato in figura 44B A fine uti lizzo...

Страница 14: ...s monter sur la poussette d acces soires pi ces de rechange ou composants non fournis ou non approuv es par le constructeur Lorsque le si ge auto est install sur la poussette il ne remplace pas un ber...

Страница 15: ...enue cinq points de fixation constitu de deux couvre harnais une ceinture abdomi nale et un entrejambe avec une boucle AVERTISSEMENT Pour les enfant de 0 6 mois environ il est imp ratif d utiliser les...

Страница 16: ...ussette avec les roues pivotantes l arri re les roues doivent tre bloqu es COMMENT ENLEVER L ASSISE AVERTISSEMENT effectuer cette op ration en veillant ce que les enfants soient suffisamment loign s D...

Страница 17: ...faire particuli rement AVERTISSEMENT lors de l utilisation de l habillage pluie AVERTISSEMENT l habillage pluie ne peut tre utilis sur la pous sette sans capote ni pare soleil car il pourrait touffer...

Страница 18: ...e beeintr chtigen die Standfestigkeit des Wagens Transportieren Sie niemals mehr als ein Kind auf einmal Bringen Sie an dem Sportwagen kein Zubeh r Ersatzteile oder Komponenten an die nicht vom Herste...

Страница 19: ...tellholms wie in Abbildung 6 gezeigt Diesen Vorgang f r beide R der wiederholen 7 Die Hinterr der k nnen abgenommen werden Dr cken Sie auf die Drucktaste in der Mitte des Rads und ziehen Sie dieses vo...

Страница 20: ...des Sport wagens auf normalem Stra enbelag empfohlen 24 Damit sich die Vorderr der frei drehen k nnen die vordere Taste nach unten dr cken wie in Abbildung 24 gezeigt Zum Fest stellen der Vorderr der...

Страница 21: ...k Abbildung 44A und blockieren Sie ihn mit den an den Enden angebrachten Klettverschl ssen am vorderen Gestellholm wie in Abbildung 44B gezeigt Lassen Sie nach Gebrauch den Re genschutz falls er nass...

Страница 22: ...d in conjunction with a chassis this vehicle does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in a suit able pram body cot or bed Before assembly check that the...

Страница 23: ...djust the position of the seat until it clicks se curely into place SAFETY HARNESS The stroller comes with a five point safety harness which consists in two shoulder straps a lap belt and a crotch str...

Страница 24: ...REMOVING THE SEAT WARNING when closing the stroller make sure that your child and all other children are at a safe distance Ensure that during these operations the moving parts of the stroll er do no...

Страница 25: ...raincover cannot be used on a stroller which has no hood or sun hood as it could suffocate the child When the raincover is fitted on the stroller never leave it exposed to direct sunlight with the ch...

Страница 26: ...d de la silla de paseo No transportar a m s de un ni o a la vez No instalar en la silla de paseo accesorios partes de repuesto o componentes que no est n suministrados ni aprobados por el fabricante L...

Страница 27: ...e modo que la cavidad presente en el asiento A est alineada con la flechas previstas en la estructura B figura 8C Acomodar el asiento en la estructura hasta engancharlo totalmente CINTURONES DE SEGURI...

Страница 28: ...silla de paseo con las ruedas pivo tantes las ruedas traseras deben estar bloqueadas EXTRACCI N DEL ASIENTO ATENCI N realizar esta operaci n cuidando que el ni o y otros posibles ni os se encuentren...

Страница 29: ...uso de la cubierta imper meable ATENCI N la cubierta impermeable no puede utilizarse en una silla de paseo sin capota o parasol ya que puede provocar la so focaci n del ni o Si la cubierta impermeable...

Страница 30: ...a estabilida de do mesmo N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio aces s rios pe as de substitui o ou compo nentes n o fornecidos ou aprovados pelo fabricante...

Страница 31: ...ADEIRA 8 Para encaixar a cadeira na estrutura do carrinho de passeio se gure a pelos lados com as duas m os e encaixe a base da cadeira na estrutura figura 8A e 8B de modo que o engate existente na ca...

Страница 32: ...ovamente os bot es com o p Independentemente da posi o em que se encontra as rodas ir o bloquear quando alinhadas em frente ATEN O as rodas devem estar sempre ambas bloqueadas ou ambas livres ATEN O q...

Страница 33: ...utiliza o se a capa estiver molhada deixe a secar ao ar antes de a dobrar e guardar ATEN O a capa imperme vel deve ser utilizada com especial cuidado ATEN O a capa imperme vel n o pode ser utilizada e...

Страница 34: ...niet meer dan n kind tegelijk Breng geen accessoires reserveonderde len of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedgekeurd zijn Als het autostoeltje op de wandelwag...

Страница 35: ...maak je de basis ervan op het frame vast figuur 8A en 8B Doe dit zo danig dat de uitsparing in het zitje A uitgelijnd is met de pijltjes op het frame B figuur 8C Zet het zitje op het frame tot het hel...

Страница 36: ...d worden vergren deld of ontgrendeld LET OP wanneer de wandelwagen met de zwenkwielen aan de achterkant wordt gebruikt moeten de wielen vergrendeld zijn HET ZITJE VERWIJDEREN LET OP let er bij deze ha...

Страница 37: ...lucht drogen als hij nat zou zijn geworden voordat je hem opvouwt en opbergt LET OP let bijzonder goed op tijdens het gebruik van de regen bekleding LET OP de regenbekleding mag niet zonder kap of zo...

Страница 38: ...nen med tillbeh r reserv delar eller komponenter som inte kom mer fr n eller har godk nts av tillverka ren D bilbarnstolen r installerad p barn vagnen ska den inte anv ndas som en vagga eller barns ng...

Страница 39: ...ders lder m ste axelremmarna anv ndas 9 F r in s kerhetssp nnena i tygspringorna fig 9 och kontrol lera att axelremmarna befinner sig i l mplig h jd i f rh llande till barnet i annat fall reglera h jd...

Страница 40: ...eh rigt avst nd Kontrol lera i denna fas att vagnens r rliga delar inte kommer i kontakt med barnets kropp Placera vagnen i positionen v nd mot gatan p det s tt som visas i figur 13A 26 Efter att man...

Страница 41: ...framb gsskyddet har tagits av ska man placera den p sittdelen F r in framb gs skyddet i de ppningar som finns i den varma p sen och s tt fast den i sittdelen fig 45 P sen kan delas med hj lp av dragk...

Страница 42: ...zte v ko rku v c ne jedno d t na jednou Nepou vejte u ko rku jin dopl ky nebo n hradn d ly ne ty kter jsou do d ny nebo schv leny v robcem V robek s instalovanou autoseda kou nenahrazuje kol bku i pos...

Страница 43: ...ybaven p tibodov m bezpe nostn m p sem kter se skl d ze dvou ramenn ch popruh jednoho b i n ho popruhu a p su mezi nohama d t te s p ezkou POZOR Pokud pou v te ko rek pro novorozence a kojence do 6 m...

Страница 44: ...ku voln oto it sm rem k p edn stran ko rku a na doraz obr 25B T hn te za oran ovou rukoje pod seda kou abyste ji pln odepnuli od kostry obr 25C SLO EN KO RKU UPOZORN N P i prov d n tohoto konu se ubez...

Страница 45: ...l fusak odstra te ochrann madlo a polo te fusak na seda ku Zasu te ochrann madlo do otvor v tepl m fusaku a p ipevn te ho k seda ce obr 45 Tepl fusak m ete pomoc zipu na zadn stran rozd lit na mat rac...

Страница 46: ...obci enie zaczepione na r czkach i lub na oparciu oraz lub po bokach w z ka mo e spowodowa utrat r wnowagi spacer wki Nie przewozi jednocze nie kilku dzieci Nie instalowa na spacer wce akceso ri w czy...

Страница 47: ...Nacisn przycisk na rodku ko a i zdj je ze sworznia patrz rys 7 MONTA SIEDZISKA 8 Aby zamontowa siedzisko na ramie w zka nale y uj je dwo ma r kami po bokach i przymocowa podstaw siedziska do ramy rys...

Страница 48: ...blokowa przednie ko a nale y ponownie wcisn stop przycisk Niezale nie od pozycji w kt rej si znajduje ko o zablokuje si ono w prostej pozycji OSTRZE ENIA Obydwa ko a powinny by zawsze jednocze nie zab...

Страница 49: ...wietrzu je li si zmoczy a OSTRZE ENIA u ywaj c os ony przeciwdeszczowej nale y szcze g lnie uwa a OSTRZE ENIA os ona przeciwdeszczowa nie mo e by u ywana na w zku bez zamontowanej budki lub daszka prz...

Страница 50: ...50 GR 0 36 15 6 I MOVE porte b b CHICCO I MOVE 2...

Страница 51: ...51 15 20 30 C 1 1 2 2 3 A 1 2 3 4 4 5 5A 5B 6 6 7 7 8 8A 8B A B 8C 6 9 9 10 10 C D M 10B 11 11 12 12 13 13A 13B 13C 13D...

Страница 52: ...20 21 21 22 22A 22B 23 23 24 24 25 25A 25B 25C 13A 26 26 25A 25B 27 1 2 27 3 28 28 29 25C 29 PORTE BEBE CHICCO I MOVE porte b b I MOVE I MOVE porte b b I MOVE porte b b CHICCO I MOVE porte b b I MOVE...

Страница 53: ...53 34 34A 34B 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39A 39B 40 40A 40B COMFORT KIT Comfort Kit 41 Comfort Kit 2 A B 41 42 42 43 43 44 44A velcr 44B 45 45 46 velcr 46A 46B 2 46A 46C 2 47 47 2...

Страница 54: ...esini bozabilir Pusette ayn zamanda birden fazla ocuk ta may n z retici taraf ndan verilmeyen ve onay lanmayan aksesuar yedek par a ve ba ka par alar pusete takmay n z Pusete tak labilen oto koltu u b...

Страница 55: ...kemeri ve tokal bir bacak ay r c dan olu an be ankoraj u lu bir kavrama sistemi ile donanm t r D KKAT Kemerin yakla k 6 aya kadar olan ocuklar i in omuzluk lar n kullan lmas amac yla bunlar n ncelikl...

Страница 56: ...ler arka konumda iken tekerlekler sa bitlenmelidir OTURMA YER N N S K LMES D KKAT Bu i lemi yerine getirirken ocu unuzun ve ba ka ocuk lar n yeterince uzakta olduklar na dikkat ediniz Bu a ama s ras n...

Страница 57: ...tli davran n z D KKAT ya murluk tentesi veya g ne li i bulunmayan puset zerinde kullan lamaz aksi takdirde ocu un bo ulma tehlikesi mevcuttur Pusete ya murluk tak l ise puseti g ne e maruz b rakmay n...

Страница 58: ...58 RUS 36 15 6 I MOVE CHICCO I MOVE 2...

Страница 59: ...59 15 20 30 C 1 1 2 2 3 A 1 2 3 4 4 5 5A 5B 6 6 7 7 8 8A 8B A B 8C 6 9 9 10 A B 10 C D 10B 11 11 12 12 13 13A 13B 13 13D...

Страница 60: ...A 16B 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 22B 23 23 24 24 25 25A 25B 25C 13A 26 26 25A 25B 27 1 2 27 3 28 28 29 25C 29 CHICCO I MOVE I MOVE I MOVE I MOVE CHICCO I MOVE I MOVE 30 30 31 31 32 A B 32 33...

Страница 61: ...36 36 37 37 38 38 39 39A 39B 40 40A 40B 41 B 41 42 42 43 43 44 44A 44B 45 45 46 46A 46B 2 46A 46C 2 47 47 2 61...

Страница 62: ...62 36 15 6 CHICCO I MOVE I MOVE 2 BG...

Страница 63: ...63 15 20 30 C 1 1 2 2 3 1 2 3 4 4 5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 8 5 6 9 9 10 10 D 10 11 11 12 12 13...

Страница 64: ...4 13 13 13 13D 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 22 23 23 360 360 24 24 25 25 25 25 13 26 26 25 25 27 1 2 27 3 28 29 25 29 CHICCO I MOVE I MOVE I MOVE CHICCO I MOVE I MOVE I MOVE 3...

Страница 65: ...31 31 31 32 32 33 33 34 34 34 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39 40 40 40 41 41 42 43 43 44 44 44 45 45 46 46 46 46 46 2 47 47 2 65...

Страница 66: ...66 66 36 15 6 I Move I Move I Move 5 UA...

Страница 67: ...67 67 15 20 1 1 2 2 3 A 1 2 3 4 4 5 5A 5B 6 6 7 7 8 8A 8B A B 8C 5 6 9 9 10 A B 10 C D 10B 11 11 12 12 13 13A 13B 13 13D 14 14 15 15 16 16A 16B 30 C...

Страница 68: ...20 21 21 22 22A 22B 23 23 24 24 25 25A 25B 25C 13A 26 26 25A 25B 27 1 2 27 3 28 28 29 25C 29 CHICCO I MOVE I MOVE I MOVE CHICCO I MOVE I MOVE I MOV 30 30 31 31 32 A B 32 33 33 34 34A 34B 35 35 36 36 3...

Страница 69: ...69 40A 40B 41 2 A B 41 42 42 43 43 44 44A 44B 45 45 46 46A 46B 2 46A 46C 2 47 47 2...

Страница 70: ...o carrinho de passeio pode comprometer a estabi lidade do mesmo N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio acess rios pe as de substitui o ou componentes n o for...

Страница 71: ...si tuado no centro da roda e retire a puxando para fora veja a fig 7 MONTAGEM DA CADEIRA 8 Para encaixar a cadeira na estrutura do carrinho de passeio se gure a pelos lados com as duas m os e encaixe...

Страница 72: ...as em frente ATEN O as rodas devem estar sempre ambas bloqueadas ou ambas livres ATEN O quando se utiliza o carrinho de passeio na configura o com as rodas direcion veis atr s elas devem estar bloque...

Страница 73: ...EN O a capa imperme vel deve ser utilizada com especial cuidado ATEN O a capa imperme vel n o pode ser utilizada em carri nhos de passeio que n o disp em de capota ou telhadinho p ra sol pois pode asf...

Страница 74: ...74 36 0 15 6 I Move I Move I Move 2 20 15 SA...

Страница 75: ...75 A 30 C 10B...

Страница 76: ...76...

Страница 77: ...77...

Страница 78: ...NOTE 78...

Страница 79: ...i UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59...

Страница 80: ...on video Abra el lector de c digos QR en su m vil apunte la c mara hacia el c digo y descubra el video demostrativo Abra o leitor de C digo QR no seu telem vel enquadre o c digo com a c mara e descubr...

Отзывы: