background image

12

Per  portare  il  passeggino  in  configurazione fronte  mamma  par-

tendo dalla configurazione fronte strada, o viceversa, dopo aver 

frenato il passeggino, seguire le seguenti indicazioni:

14. Azionare simultaneamente i grilletti posti sul manico e portare 

l’impugnatura in posizione verticale come indicato in figura 14.

15. Azionare con il piede il pedale di sblocco della rotazione come 

indicato in figura 15.

16. La seduta, a questo punto può essere ruotata in qualsiasi dire-

zione (fig. 16A). Scegliere la posizione in cui si è deciso di guidare il 

passeggino (fronte mamma o fronte strada) e riportare il manico 

verso di sé (figura 16B).

REVERSIBILITA’ DEL MANICO

La modalità di guida può essere cambiata anche solo utilizzando 

solo la reversibilità del manico.

ATTENZIONE:  togliere  ogni  peso  eventualmente  agganciato  al 

maniglione.  

Dopo aver frenato il passeggino seguire le seguenti indicazioni:

17. Azionare i grilletti posti sul manico e portare l’impugnatura dal 

lato opposto come indicato in figura, fino alla posizione di blocco 

(figura 17).

ATTENZIONE: in questa configurazione il passeggino deve essere 

guidato con le ruote piroettanti bloccate (vedi paragrafo “ruote 

piroettanti”)

ATTENZIONE:  in questa  configurazione  l’utilizzo del  passeggino 

può risultare meno agevole.

REGOLAZIONE SCHIENALE

18. Sollevando il tasto (A) posto sullo schienale del passeggino, 

è possibile regolarne l’inclinazione fino al raggiungimento dell’in-

clinazione desiderata (fig. 18). Rilasciando il tasto, lo schienale si 

blocca nella posizione più vicina. 

ATTENZIONE: con il peso del bambino le operazioni possono ri-

sultare più difficoltose.

POGGIAGAMBE-POGGIAPIEDI

Il  passeggino  è dotato di  un  comodo  poggiagambe/poggiapiedi 

regolabile.

19. La regolazione del poggiagambe/poggiapiedi avviene tramite 

i due pulsanti posti a lato del poggiagambe indicati in figura 19. 

Regolare  il  poggiagambe/poggiapiedi  all’altezza  desiderata.  Per 

rialzare  il  poggiagambe/poggiapiedi  non  è  necessario  premere  i 

pulsanti.

MANICOTTO PARACOLPI

20. Per montare il manicotto paracolpi inserire i perni laterali nel-

le guide, spingendo fino a fine corsa (fig. 20). 

21. Ruotare in posizione verticale il manicotto e spingerlo verso il 

basso fino a sentire il click di aggancio (fig. 21).

22. Per estrarre il manicotto paracolpi, premere il tasto indicato in 

figura 22A e sollevare verso l’alto. Portare quindi il manicotto in 

posizione orizzontale. 

Questa posizione può essere utilizzata per posizionare più facil-

mente il bambino sulla seduta. 

Per rimuovere completamente il manicotto, farlo scorrere fino a 

sfilarlo dalle guide poste sulla seduta (fig. 22B). 

ATTENZIONE: Allacciare sempre il bambino con le cinture di sicu-

rezza. Il manicotto NON è un dispositivo di ritenuta del bambino.

ATTENZIONE: il manicotto non deve essere utilizzato per solleva-

re il prodotto con il bambino all’interno.

IMPUGNATURA 

L’impugnatura è regolabile in altezza.

23. Sbloccare le leve di regolazione poste ai lati dell’impugnatura 

come indicato in figura 23 e regolare l’altezza del maniglione nella 

posizione desiderata. Bloccare nuovamente le leve di sgancio. 

RUOTE PIROETTANTI

Il passeggino è dotato di ruote anteriori piroettanti/fisse. Si con-

siglia di utilizzare le ruote fisse quando si percorrono terreni parti-

colarmente accidentati. Le ruote in modalità piroettante, invece, 

sono consigliate per aumentare la manovrabilità del passeggino 

su fondo stradale normale.

24. Per rendere le ruote anteriori piroettanti, spingere verso il bas-

so con il piede il pulsante anteriore, come indicato in figura 24. Per 

rendere le ruote anteriori fisse, premere nuovamente il pulsante 

con il piede. Indipendentemente dalla posizione in cui si trova la 

ruota, essa si bloccherà in posizione dritta.

ATTENZIONE: Entrambe le ruote devono essere sempre contem-

poraneamente bloccate o sbloccate.

ATTENZIONE: Quando si utilizza il passeggino con le ruote piroet-

tanti sul retro, le ruote devono essere bloccate. 

RIMOZIONE DELLA SEDUTA

ATTENZIONE:  effettuare  questa  operazione facendo  attenzione 

che il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. 

Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del passeggino non 

vengano a contatto con il corpo del bambino.

25. Per rimuovere la seduta portare lo schienale in posizione verti-

cale. Azionare il pulsante di regolazione dello schienale e contem-

poraneamente premere il pulsante arancione, di forma triangola-

re, posto alla base dello schienale (fig. 25A). Spingere lo schienale 

verso la seduta fino a che la prima serie di agganci non sia libera. 

A questo punto la seduta è libera di ruotare verso la parte ante-

riore del passeggino fino a fine corsa (fig. 25B). Tirare la maniglia 

arancio  posta  sotto  la  seduta  per  staccarla  completamente dal 

telaio (Fig. 25C).

CHIUSURA DEL PASSEGGINO

ATTENZIONE:  effettuare  questa  operazione facendo  attenzione 

che il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. 

Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del passeggino non 

vengano a contatto con il corpo del bambino.

Portare il passeggino in posizione fronte strada come indicato in 

figura 13A. 

26. Dopo aver compattato la capotte piegando gli archetti posti 

ai lati come indicato in figura 26, seguire le operazioni descritte al 

punto 25A e 25B.

27. Compattare il manico riducendone la lunghezza (1). Dopo aver 

azionato i grilletti posti sul manico, ruotare l’impugnatura (2) fino 

alla posizione indicata in figura 27.

Chiudere  il  telaio  agendo  sulla  leva  di  apertura/chiusura  come 

indicato in figura 3. 

28. Sollevare verso l’alto l’impugnatura facendo avvicinare le ruo-

te posteriori a quelle anteriori fino a raggiungere la posizione di 

blocco (fig. 28). 

Attenzione: per migliorare la compattezza suggeriamo di chiudere 

il manico verso le ruote anteriori. 

29. Per compattare ulteriormente il telaio è a questo punto pos-

sibile staccare la seduta dal telaio premendo la maniglia arancio 

posta sotto la seduta (fig. 25C) come indicato in figura 29.

UTILIZZO POLTRONCINA AUTO E SACCA

Al telaio del passeggino CHICCO I-MOVE possono essere aggan-

ciate la sacca I-MOVE e la poltroncina auto I-MOVE senza dover 

utilizzare dispositivi aggiuntivi.

Per  l’aggancio  e  lo  sgancio della  sacca o della  poltroncina  auto 

riferirsi alle apposite istruzioni.

ATTENZIONE:  solo  la  poltroncina  auto  e  la  sacca  CHICCO  I-

MOVE possono essere agganciate al passeggino I-MOVE. Prima 

di utilizzare il passeggino in combinazione con sacca o poltronci-

na, verificare sempre che il sistema di aggancio sia correttamente 

bloccato.  UTILIZZARE  ESCLUSIVAMENTE  ACCESSORI  DOTATI 

DELL’APPOSITO DISPOSITIVO DI AGGANCIO  I-MOVE.

SFODERABILITA’

30. Sganciare il tessile sotto la seduta tramite il velcro centrale 

come indicato in figura 30.

31. Sganciare il tessile sul retro della seduta tramite i due velcri 

13

Содержание I-Mowe

Страница 1: ...osso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARA A UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTR...

Страница 2: ...E R CKFRAGENAUFBEWAHREN IMPORTANT KEEPTHESEINSTRUCTIONSFOR FUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTAS FUTURAS LEIAATENTAMENTE BELANGRI...

Страница 3: ...PL WA NE ZACHOWA INSTRUKCJENA PRZYSZ O JAKO R D OINFORMACJI NEML BUKULLANIMTAL MATLARI LER DERE FERANSOLARAKKULLANMAK ZERESAKLAYINIZ IMPORTANTE GUARDEESTASINSTRU ESPARA CONSULTAFUTURA TR RUS UA BR BG...

Страница 4: ...3 4 2 1 5A 8B 8C 6 7 8A 5B 9...

Страница 5: ...11 12 14 15 16 A 13 D 13 B 13 C 10 A 10 B 13 A...

Страница 6: ...16 B 21 23 24 17 19 20 18 22 A 22 B 25 A 25 B...

Страница 7: ...26 27 28 29 31 25 C 30 32...

Страница 8: ...35 34 A 34 B 39 B 40 A 38 33 36 37 39 A...

Страница 9: ...43 41 42 44 B 44 A 46 A 46 C 46 B 40 B 45 47 B A A...

Страница 10: ...l passeggino potrebbe compromettere la stabilita del passeggino Non trasportare pi di un bambino alla volta Non applicare al passeggino accessori parti di ricambio o componenti non for nite o approvat...

Страница 11: ...imosse Premere il pulsante posto al centro della ruota e sfilarla dal perno vedi fig 7 MONTAGGIO DELLA SEDUTA 8 Per agganciare la seduta al telaio del passeggino prendere la seduta con due mani ai lat...

Страница 12: ...in modalit piroettante invece sono consigliate per aumentare la manovrabilit del passeggino su fondo stradale normale 24 Per rendere le ruote anteriori piroettanti spingere verso il bas so con il pied...

Страница 13: ...44 Fissare la mantellina parapioggia agganciandola alla capot te con l elastico figura 44A e bloccandola con i velcri posti agli estremi al tubo anteriore come indicato in figura 44B A fine uti lizzo...

Страница 14: ...s monter sur la poussette d acces soires pi ces de rechange ou composants non fournis ou non approuv es par le constructeur Lorsque le si ge auto est install sur la poussette il ne remplace pas un ber...

Страница 15: ...enue cinq points de fixation constitu de deux couvre harnais une ceinture abdomi nale et un entrejambe avec une boucle AVERTISSEMENT Pour les enfant de 0 6 mois environ il est imp ratif d utiliser les...

Страница 16: ...ussette avec les roues pivotantes l arri re les roues doivent tre bloqu es COMMENT ENLEVER L ASSISE AVERTISSEMENT effectuer cette op ration en veillant ce que les enfants soient suffisamment loign s D...

Страница 17: ...faire particuli rement AVERTISSEMENT lors de l utilisation de l habillage pluie AVERTISSEMENT l habillage pluie ne peut tre utilis sur la pous sette sans capote ni pare soleil car il pourrait touffer...

Страница 18: ...e beeintr chtigen die Standfestigkeit des Wagens Transportieren Sie niemals mehr als ein Kind auf einmal Bringen Sie an dem Sportwagen kein Zubeh r Ersatzteile oder Komponenten an die nicht vom Herste...

Страница 19: ...tellholms wie in Abbildung 6 gezeigt Diesen Vorgang f r beide R der wiederholen 7 Die Hinterr der k nnen abgenommen werden Dr cken Sie auf die Drucktaste in der Mitte des Rads und ziehen Sie dieses vo...

Страница 20: ...des Sport wagens auf normalem Stra enbelag empfohlen 24 Damit sich die Vorderr der frei drehen k nnen die vordere Taste nach unten dr cken wie in Abbildung 24 gezeigt Zum Fest stellen der Vorderr der...

Страница 21: ...k Abbildung 44A und blockieren Sie ihn mit den an den Enden angebrachten Klettverschl ssen am vorderen Gestellholm wie in Abbildung 44B gezeigt Lassen Sie nach Gebrauch den Re genschutz falls er nass...

Страница 22: ...d in conjunction with a chassis this vehicle does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in a suit able pram body cot or bed Before assembly check that the...

Страница 23: ...djust the position of the seat until it clicks se curely into place SAFETY HARNESS The stroller comes with a five point safety harness which consists in two shoulder straps a lap belt and a crotch str...

Страница 24: ...REMOVING THE SEAT WARNING when closing the stroller make sure that your child and all other children are at a safe distance Ensure that during these operations the moving parts of the stroll er do no...

Страница 25: ...raincover cannot be used on a stroller which has no hood or sun hood as it could suffocate the child When the raincover is fitted on the stroller never leave it exposed to direct sunlight with the ch...

Страница 26: ...d de la silla de paseo No transportar a m s de un ni o a la vez No instalar en la silla de paseo accesorios partes de repuesto o componentes que no est n suministrados ni aprobados por el fabricante L...

Страница 27: ...e modo que la cavidad presente en el asiento A est alineada con la flechas previstas en la estructura B figura 8C Acomodar el asiento en la estructura hasta engancharlo totalmente CINTURONES DE SEGURI...

Страница 28: ...silla de paseo con las ruedas pivo tantes las ruedas traseras deben estar bloqueadas EXTRACCI N DEL ASIENTO ATENCI N realizar esta operaci n cuidando que el ni o y otros posibles ni os se encuentren...

Страница 29: ...uso de la cubierta imper meable ATENCI N la cubierta impermeable no puede utilizarse en una silla de paseo sin capota o parasol ya que puede provocar la so focaci n del ni o Si la cubierta impermeable...

Страница 30: ...a estabilida de do mesmo N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio aces s rios pe as de substitui o ou compo nentes n o fornecidos ou aprovados pelo fabricante...

Страница 31: ...ADEIRA 8 Para encaixar a cadeira na estrutura do carrinho de passeio se gure a pelos lados com as duas m os e encaixe a base da cadeira na estrutura figura 8A e 8B de modo que o engate existente na ca...

Страница 32: ...ovamente os bot es com o p Independentemente da posi o em que se encontra as rodas ir o bloquear quando alinhadas em frente ATEN O as rodas devem estar sempre ambas bloqueadas ou ambas livres ATEN O q...

Страница 33: ...utiliza o se a capa estiver molhada deixe a secar ao ar antes de a dobrar e guardar ATEN O a capa imperme vel deve ser utilizada com especial cuidado ATEN O a capa imperme vel n o pode ser utilizada e...

Страница 34: ...niet meer dan n kind tegelijk Breng geen accessoires reserveonderde len of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedgekeurd zijn Als het autostoeltje op de wandelwag...

Страница 35: ...maak je de basis ervan op het frame vast figuur 8A en 8B Doe dit zo danig dat de uitsparing in het zitje A uitgelijnd is met de pijltjes op het frame B figuur 8C Zet het zitje op het frame tot het hel...

Страница 36: ...d worden vergren deld of ontgrendeld LET OP wanneer de wandelwagen met de zwenkwielen aan de achterkant wordt gebruikt moeten de wielen vergrendeld zijn HET ZITJE VERWIJDEREN LET OP let er bij deze ha...

Страница 37: ...lucht drogen als hij nat zou zijn geworden voordat je hem opvouwt en opbergt LET OP let bijzonder goed op tijdens het gebruik van de regen bekleding LET OP de regenbekleding mag niet zonder kap of zo...

Страница 38: ...nen med tillbeh r reserv delar eller komponenter som inte kom mer fr n eller har godk nts av tillverka ren D bilbarnstolen r installerad p barn vagnen ska den inte anv ndas som en vagga eller barns ng...

Страница 39: ...ders lder m ste axelremmarna anv ndas 9 F r in s kerhetssp nnena i tygspringorna fig 9 och kontrol lera att axelremmarna befinner sig i l mplig h jd i f rh llande till barnet i annat fall reglera h jd...

Страница 40: ...eh rigt avst nd Kontrol lera i denna fas att vagnens r rliga delar inte kommer i kontakt med barnets kropp Placera vagnen i positionen v nd mot gatan p det s tt som visas i figur 13A 26 Efter att man...

Страница 41: ...framb gsskyddet har tagits av ska man placera den p sittdelen F r in framb gs skyddet i de ppningar som finns i den varma p sen och s tt fast den i sittdelen fig 45 P sen kan delas med hj lp av dragk...

Страница 42: ...zte v ko rku v c ne jedno d t na jednou Nepou vejte u ko rku jin dopl ky nebo n hradn d ly ne ty kter jsou do d ny nebo schv leny v robcem V robek s instalovanou autoseda kou nenahrazuje kol bku i pos...

Страница 43: ...ybaven p tibodov m bezpe nostn m p sem kter se skl d ze dvou ramenn ch popruh jednoho b i n ho popruhu a p su mezi nohama d t te s p ezkou POZOR Pokud pou v te ko rek pro novorozence a kojence do 6 m...

Страница 44: ...ku voln oto it sm rem k p edn stran ko rku a na doraz obr 25B T hn te za oran ovou rukoje pod seda kou abyste ji pln odepnuli od kostry obr 25C SLO EN KO RKU UPOZORN N P i prov d n tohoto konu se ubez...

Страница 45: ...l fusak odstra te ochrann madlo a polo te fusak na seda ku Zasu te ochrann madlo do otvor v tepl m fusaku a p ipevn te ho k seda ce obr 45 Tepl fusak m ete pomoc zipu na zadn stran rozd lit na mat rac...

Страница 46: ...obci enie zaczepione na r czkach i lub na oparciu oraz lub po bokach w z ka mo e spowodowa utrat r wnowagi spacer wki Nie przewozi jednocze nie kilku dzieci Nie instalowa na spacer wce akceso ri w czy...

Страница 47: ...Nacisn przycisk na rodku ko a i zdj je ze sworznia patrz rys 7 MONTA SIEDZISKA 8 Aby zamontowa siedzisko na ramie w zka nale y uj je dwo ma r kami po bokach i przymocowa podstaw siedziska do ramy rys...

Страница 48: ...blokowa przednie ko a nale y ponownie wcisn stop przycisk Niezale nie od pozycji w kt rej si znajduje ko o zablokuje si ono w prostej pozycji OSTRZE ENIA Obydwa ko a powinny by zawsze jednocze nie zab...

Страница 49: ...wietrzu je li si zmoczy a OSTRZE ENIA u ywaj c os ony przeciwdeszczowej nale y szcze g lnie uwa a OSTRZE ENIA os ona przeciwdeszczowa nie mo e by u ywana na w zku bez zamontowanej budki lub daszka prz...

Страница 50: ...50 GR 0 36 15 6 I MOVE porte b b CHICCO I MOVE 2...

Страница 51: ...51 15 20 30 C 1 1 2 2 3 A 1 2 3 4 4 5 5A 5B 6 6 7 7 8 8A 8B A B 8C 6 9 9 10 10 C D M 10B 11 11 12 12 13 13A 13B 13C 13D...

Страница 52: ...20 21 21 22 22A 22B 23 23 24 24 25 25A 25B 25C 13A 26 26 25A 25B 27 1 2 27 3 28 28 29 25C 29 PORTE BEBE CHICCO I MOVE porte b b I MOVE I MOVE porte b b I MOVE porte b b CHICCO I MOVE porte b b I MOVE...

Страница 53: ...53 34 34A 34B 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39A 39B 40 40A 40B COMFORT KIT Comfort Kit 41 Comfort Kit 2 A B 41 42 42 43 43 44 44A velcr 44B 45 45 46 velcr 46A 46B 2 46A 46C 2 47 47 2...

Страница 54: ...esini bozabilir Pusette ayn zamanda birden fazla ocuk ta may n z retici taraf ndan verilmeyen ve onay lanmayan aksesuar yedek par a ve ba ka par alar pusete takmay n z Pusete tak labilen oto koltu u b...

Страница 55: ...kemeri ve tokal bir bacak ay r c dan olu an be ankoraj u lu bir kavrama sistemi ile donanm t r D KKAT Kemerin yakla k 6 aya kadar olan ocuklar i in omuzluk lar n kullan lmas amac yla bunlar n ncelikl...

Страница 56: ...ler arka konumda iken tekerlekler sa bitlenmelidir OTURMA YER N N S K LMES D KKAT Bu i lemi yerine getirirken ocu unuzun ve ba ka ocuk lar n yeterince uzakta olduklar na dikkat ediniz Bu a ama s ras n...

Страница 57: ...tli davran n z D KKAT ya murluk tentesi veya g ne li i bulunmayan puset zerinde kullan lamaz aksi takdirde ocu un bo ulma tehlikesi mevcuttur Pusete ya murluk tak l ise puseti g ne e maruz b rakmay n...

Страница 58: ...58 RUS 36 15 6 I MOVE CHICCO I MOVE 2...

Страница 59: ...59 15 20 30 C 1 1 2 2 3 A 1 2 3 4 4 5 5A 5B 6 6 7 7 8 8A 8B A B 8C 6 9 9 10 A B 10 C D 10B 11 11 12 12 13 13A 13B 13 13D...

Страница 60: ...A 16B 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 22B 23 23 24 24 25 25A 25B 25C 13A 26 26 25A 25B 27 1 2 27 3 28 28 29 25C 29 CHICCO I MOVE I MOVE I MOVE I MOVE CHICCO I MOVE I MOVE 30 30 31 31 32 A B 32 33...

Страница 61: ...36 36 37 37 38 38 39 39A 39B 40 40A 40B 41 B 41 42 42 43 43 44 44A 44B 45 45 46 46A 46B 2 46A 46C 2 47 47 2 61...

Страница 62: ...62 36 15 6 CHICCO I MOVE I MOVE 2 BG...

Страница 63: ...63 15 20 30 C 1 1 2 2 3 1 2 3 4 4 5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 8 5 6 9 9 10 10 D 10 11 11 12 12 13...

Страница 64: ...4 13 13 13 13D 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 22 23 23 360 360 24 24 25 25 25 25 13 26 26 25 25 27 1 2 27 3 28 29 25 29 CHICCO I MOVE I MOVE I MOVE CHICCO I MOVE I MOVE I MOVE 3...

Страница 65: ...31 31 31 32 32 33 33 34 34 34 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39 40 40 40 41 41 42 43 43 44 44 44 45 45 46 46 46 46 46 2 47 47 2 65...

Страница 66: ...66 66 36 15 6 I Move I Move I Move 5 UA...

Страница 67: ...67 67 15 20 1 1 2 2 3 A 1 2 3 4 4 5 5A 5B 6 6 7 7 8 8A 8B A B 8C 5 6 9 9 10 A B 10 C D 10B 11 11 12 12 13 13A 13B 13 13D 14 14 15 15 16 16A 16B 30 C...

Страница 68: ...20 21 21 22 22A 22B 23 23 24 24 25 25A 25B 25C 13A 26 26 25A 25B 27 1 2 27 3 28 28 29 25C 29 CHICCO I MOVE I MOVE I MOVE CHICCO I MOVE I MOVE I MOV 30 30 31 31 32 A B 32 33 33 34 34A 34B 35 35 36 36 3...

Страница 69: ...69 40A 40B 41 2 A B 41 42 42 43 43 44 44A 44B 45 45 46 46A 46B 2 46A 46C 2 47 47 2...

Страница 70: ...o carrinho de passeio pode comprometer a estabi lidade do mesmo N o transporte mais de uma crian a de cada vez N o aplique no carrinho de passeio acess rios pe as de substitui o ou componentes n o for...

Страница 71: ...si tuado no centro da roda e retire a puxando para fora veja a fig 7 MONTAGEM DA CADEIRA 8 Para encaixar a cadeira na estrutura do carrinho de passeio se gure a pelos lados com as duas m os e encaixe...

Страница 72: ...as em frente ATEN O as rodas devem estar sempre ambas bloqueadas ou ambas livres ATEN O quando se utiliza o carrinho de passeio na configura o com as rodas direcion veis atr s elas devem estar bloque...

Страница 73: ...EN O a capa imperme vel deve ser utilizada com especial cuidado ATEN O a capa imperme vel n o pode ser utilizada em carri nhos de passeio que n o disp em de capota ou telhadinho p ra sol pois pode asf...

Страница 74: ...74 36 0 15 6 I Move I Move I Move 2 20 15 SA...

Страница 75: ...75 A 30 C 10B...

Страница 76: ...76...

Страница 77: ...77...

Страница 78: ...NOTE 78...

Страница 79: ...i UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59...

Страница 80: ...on video Abra el lector de c digos QR en su m vil apunte la c mara hacia el c digo y descubra el video demostrativo Abra o leitor de C digo QR no seu telem vel enquadre o c digo com a c mara e descubr...

Отзывы: