background image

6

7

Age: From 0

GENERAL WARNING

Please read these instructions carefully and keep them for future reference.

This toy requires 3 X “AAA” 1.5V type batteries. The batteries included with the product, at the time of purchase, are sup-

plied only for demonstration purposes at the sale point. 

For your child’s safety: 

Warning! 

•  Before use remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g. fasteners, fixing ties, etc.) and keep 

them out of reach of children.

•  Check the toy regularly for signs of wear and damage. Should any part be damaged, do not use and keep out of reach 

of children.

• This toy must be used under adult supervision.

INTRODUCTION TO THE TOY

Goodnight Sweetheart is the newborn baby’s soft friend, which reassures it and soothes it to sleep with sweet classical 

melodies by Mozart, Rossini and Schumann and realistic sounds of nature. The booklet included in the package can be 

used by parents to help their baby to gradually discover the relationship between sounds and illustrations, inspired by the 

countryside, the sea and the night.

Goodnight Sweetheart is ideal from birth: it is delicately embroidered and the battery compartment can be removed to 

allow you to clean the toy in a washing machine. 

HOW TO USE THE TOY

How to Switch On/Off the Toy:

To change from the demo to the normal play function, it is necessary to access the battery compartment located inside 

the toy. Unfasten the first Velcro strap, located on the toy’s back (diag.1), then open the second fabric housing, which has 

been specifically created to ensure maximum safety (diag.2).

Move the switch, located on the battery compartment, from the DEMO mode, which allows you to briefly listen to the 

melodies at the point of sale, to the “ON” position, (diag.3). Carefully close the two openings, located at the back of the 

toy, pressing the edges against the Velcro straps.

For your child’s safety: 

Warning! 

•  The battery/light and music compartment must be removed and fitted inside the appropriate Velcro housing by an adult. 

Do not leave the battery/light and music compartment unsecured or within reach of children.

After a few minutes of inactivity, the toy automatically goes into the stand-by mode to avoid wasting battery power. To 

reactivate the toy, simply press one of the electronic buttons located on the front.

To avoid wasting battery power, if the toy will not be used for a long period of time, it is recommended to switch it off, 

moving the switch located on the battery compartment to the OFF position.

How to Activate the Music with the Music Buttons:

The plastic button located on the tummy of the doll allows you to activate two different play modes:

  Lullaby mode: It activates a sweet lullaby by Mozart and a soft night-light. This mode lasts approximately 5 minutes, 

at the end of which the toy automatically goes into the stand-by mode. To re-listen to the lullaby, simply press the 

moon shaped button again.

  

Booklet Music mode: It activates a sequence of musical pieces by Rossini and Schumann, and a New Age melody 

accompanied by sound effects. These melodies are matched with the images illustrated in the booklet (the sounds 

of the countryside, the sea and the night). This mode lasts approximately 3 minutes, at the end of which the toy 

automatically goes into the stand-by mode. To re-listen to the melodies, simply press the button with the booklet 

symbol again.

FITTING  AND/OR REPLACING BATTERIES

• Batteries must only be fitted by an adult.

To replace spent batteries:

•  Locate the battery compartment, as shown in diag. 4,  and remove the battery/light and music compartment from the 

two side flaps that keep it attached to the toy. Loosen the screw on the battery cover and remove the spent batteries. Fit 

3 x “AAA” 1.5 Volt type batteries, ensuring that they have been fitted in the correct polarity (as shown on the product).  

Close the battery cover, and tighten the screw (diag. 5). After carrying out the above operation, reinsert the battery 

compartment, taking care to fasten it to the side flaps (a “click” will be heard, indicating that it is fitted correctly into 

position) (diag. 6).

Instruction Manual  

Goodnight Sweetheart

GB USA

Содержание GOODNIGHT SWEETHEART

Страница 1: ...0 CoccoloBuonanotte CalinouTendreReve MimosoBuenasNoches GoodnightSweetheart Knuddelfreund BonecoBoaNoite ...

Страница 2: ...2 1 2 3 ...

Страница 3: ...3 4 5 6 ...

Страница 4: ...olucro da un adulto Non lasciare il comparto batterie luce e musica libero o alla portata del bambino Dopo alcuni minuti di non utilizzo il gioco entra automaticamente in stand by per evitare un inutile consumo di pile Per riattivare il gioco è sufficiente premere uno dei tasti elettronici posti sul fronte del pupazzo Al fine di evitare un inutile consumo delle pile nel caso di non utilizzo prolun...

Страница 5: ...i smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002 95 EC CONFORMITA ALLA DIRETTIVA EU 2006 66 CE Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto indica che le stesse alla fine della propria vita utile dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici non devono essere smaltite come ...

Страница 6: ...ide the appropriateVelcro housing by an adult Do not leave the battery light and music compartment unsecured or within reach of children After a few minutes of inactivity the toy automatically goes into the stand by mode to avoid wasting battery power To reactivate the toy simply press one of the electronic buttons located on the front To avoid wasting battery power if the toy will not be used for...

Страница 7: ...s available contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance This product complies with EU Directive 2002 95 EC THIS PRODUCT COMPLIES WITH EC DIRECTIVE 2006 66 EC The crossed bin symbol on the batteries or product pack indicates that at the end of their life they must not be disposed of as urban refuse They must be disposed of separately from domestic waste eithe...

Страница 8: ... piles lumière et musique doit être enlevé et remis à l intérieur de son étui par un adulte Ne pas laisser le boîtier porte piles lumière et musique dehors ou à la portée de l enfant Quand on ne l utilise pas pendant quelques minutes le jouet entre automatiquement en mode d attente pour éviter une consommation inutile des piles Pour jouer de nouveau appuyer simplement sur l un des boutons électron...

Страница 9: ...0 et suivants du D lgs 22 97 Pour plus d informations sur les systèmes de ramassage disponibles adressez vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin où a été acheté le produit Produit conforme à la Directive EU 2002 95 EC CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE EU 2006 66 EC Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l emballage du produit indique qu à la fin de la vie d...

Страница 10: ...heit Ihres Kindes Warnung Das Batteriefach Licht und Musik muss von einem Erwachsenen entnommen und wieder in das Innere der entspre chenden Umhüllung eingesetzt werden Nicht das Batteriefach Licht und Musik frei oder für Kinder in Reichweite liegen lassen Nach einigen Minuten ohne Gebrauch geht das Püppchen automatisch in den Standby Modus um einen unnützen Bat terieverbrauch zu vermeiden Soll da...

Страница 11: ...gative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 95 EG KONFORMITÄT MIT DER EU RICHTLINIE 2006 66 EC Die durchgestrichene Abfalltonne die auf den Batterien oder auf der Produktpackung abgebildet ist bedeutet dass diese da si...

Страница 12: ...o e introducido en el interior del correspondiente hueco sólo por parte de un adulto No dejar el compartimento pilas luz y música suelto ni al alcance del niño Después de algunos minutos de inutilización el juguete entra automáticamente en la modalidad en espera stand by para evitar un consumo inútil de las pilas Para volver a activar el juguete es suficiente con apretar uno de los botones electró...

Страница 13: ...ocal de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el aparato Este producto es conforme a la Directiva EU 2002 95 EC CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA EU 2006 66 EC El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en las pilas o en la caja del producto indica que las pilas al final de su vida útil deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos y no tirarse a la basura sino que debe...

Страница 14: ...ilhas luz e música deve ser removido e colocado dentro do invólucro específico por um adulto Nunca deixe o compartimento das pilhas luz e música fora da boneca ao alcance das crianças Depois de alguns minutos de não utilização o brinquedo entra automaticamente em stand by para evitar um consumo inútil das pilhas Para voltar a ligar o brinquedo basta premir um dos botões electrónicos existentes na ...

Страница 15: ...isponíveis procure o serviço local de eliminação de lixos ou dirija se à loja onde foi efectuada a compra Este produto é conforme à Directiva EU 2002 95 EC CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA EU 2006 66 EC O símbolo do caixote do lixo com a cruz contido nas pilhas ou na embalagem do produto indica que as mesmas ao terminar a própria vida útil devem ser eliminadas separadamente dos lixos domésticos não de...

Страница 16: ... worden gedaan Houd het batterijenvakje licht en muziekgedeelte buiten het bereik van het kind Nadat het speelgoed enkele minuten niet is gebruikt komt het automatisch op de stand by stand om onnodig batterij verbruik te voorkomen Om het speelgoed weer in te schakelen hoeft er maar op één van de elektronische knoppen op de voorkant van de knuffel te worden gedrukt Om onnodig batterijverbruik te vo...

Страница 17: ...ienst voor afvalophaling of tot de winkel waar u het product hebt gekocht Dit product is conform de EU richtlijn 2002 95 EG CONFORM DE EU RICHTLIJN 2006 66 EC Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen of op de verpakking van het product geeft aan dat deze op het einde van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval en niet als gemeentelijk afval moeten word...

Страница 18: ...ulottuville Kun lelua ei ole käytetty muutamaan minuuttiin se siirtyy automaattisesti stand by vaiheeseen paristojen turhan kului sen välttämiseksi Käynnistääksesi lelun uudelleen paina jotain nuken otsalla sijaitsevista elektronisista painikkeista Jotta välttäisit paristojen turhan kulumisen silloin kun lelua ei käytetä pitkään aikaan kytke se pois päältä siirtämällä paristotilan päällä oleva kur...

Страница 19: ...paikallisen jätehuollon tai laitteen myyneen kaupan puoleen Tämä tuote on direktiivin EU 2002 95 EC mukainen EU 2006 66 EC mukainen Paristoissa tai pakkauksessa oleva ruksattu roska astian kuva tarkoittaa että paristot on käyttöikänsä lopussa hävitettävä erillään kotitalousjätteistä ja vietävä niille kuuluvaan keräyspisteeseen tai annettava myyjälle ostet taessa uudet vastaavat ladattavat tai ei l...

Страница 20: ...att leksaken används övergår den automatiskt till stand by läge för att undvika att batterierna förbrukas i onödan För att sätta igång leksaken på nytt räcker det att trycka på en av de elektroniska knapparna som sitter på dockans panna Slutligen för att undvika att batterierna förbrukas i onödan i händelse av att leksaken inte används under en längre tid råder vi Dig att stänga av den genom att f...

Страница 21: ...av För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes Denna produkt stämmer överens med Direktiv EU 2002 95 EC DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV EU 2006 66 EC Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning indikerar att batterierna i slutet av deras livslän...

Страница 22: ...sikk være fri eller innenfor barns rekkevidde Etter noen minutter hvis ikke leken er i bruk går leken automatisk over i stand by for å unngå et unødig forbruk av batteri ene For å aktivere leken på nytt er det nok å trykke på en av de elektroniske tastene som sitter foran på dukkefiguren For å unngå et unødig forbruk av batteriene hvis ikke leken brukes på lenge anbefales det å slukke den ved å fl...

Страница 23: ...t ble kjøpt Dette produktet er i overensstemmelse med EU direktiv 2002 95 EC OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIV 2006 66 EC Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på batteriet eller på innpakningen av produktet betyr at dette ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall eller byavfall men tas med til en stasjon for kildesortering eller bringes tilbake til leverandøren ...

Страница 24: ...στη διάθεση του παιδιού Μετά από μερικά λεπτά μη χρήσης το παιχνίδι περνά αυτόματα στη λειτουργία stand by για να αποφευχθεί η άσκοπη κατανάλωση των μπαταριών Για να ενεργοποιήσετε το παιχνίδι αρκεί να πιέσετε ένα από τα ηλεκτρονικά πλήκτρα στην μπροστινή πλευρά της κούκλας Για να αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση των μπαταριών σε περίπτωση που το προϊόν δε χρησιμοποιείται για μεγάλο διάστημα συνιστ...

Страница 25: ...λογής παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με την οδηγία της Ε Ε 2002 95 EC ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EU 2006 66 EC Το σύμβολο με το διαγραμμένο καλάθι που αναγράφεται στις μπαταρίες ή στη συσκευασία του προϊόντος υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους δεν π...

Страница 26: ...ońce na rzep Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka Uwaga Gniazdko na baterie światła i muzyki powinno być wyjmowane z zabawki i wkładane do niej przez osobę dorosłą Nie pozostawiać gniazdka na baterie światła i muzyki w miejscu dostępnym dla dzieci Jeśli zabawka nie jest używana przez kilka minut przejdzie ona automatycznie w tryb czuwania aby uniknąć niepotrzeb nego zużywania się baterii Aby ponowni...

Страница 27: ...yskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu gdzie produkt został zakupiony Produkt ten jest zgodny z Dyrektywą UE 2002 95 EC ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ UE 2006 66 EC Symbol przekreślonego kosza widoczny na bateriach lub na opakowaniu produktu oznacza że po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie powinny ...

Страница 28: ...ти Вашего ребенка Внимание Отсек с батарейками должен выниматься и устанавливаться внутри специального чехла взрослым Не оставляйте отсек с батарейками на виду или в доступном для детей месте Если игрушка не используется в течение нескольких минут она автоматически входит в режим stand by во избежа ние напрасного расхода батареек Для повторной активации игрушки достаточно нажать на одну из электро...

Страница 29: ...одов или же в магазин где Вы купили изделие Данное изделие соответствует Директиве EU 2002 96 ЕС СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ EU 2006 66 EC Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины обозначает что в конце срока службы батареек они не должны перерабатываться как обычные домашние отходы а под лежат сдаче в пункт сбора вторсырья для переработки или продавцу при покупке ...

Страница 30: ...nmesini önlemek için otomatik olarak stand by pozisyonuna geçer Oyuncağı yeniden çalıştırmak için oyuncak bebeğin alnındaki elektronik düğmelerden birine basmak yeterlidir Pillerin boşa harcanmasını önlemek amacıyla uzun süre kullanılmayacağı öngörüldiğü zaman oyuncağın pil bölmesinde ki düğmeyi OFF pozisyonuna getirerek söndürülmesi önerilir Müziğin müzik düğmeleri ile harekete geçirilmesi Oyunca...

Страница 31: ... EU 2002 96 EC Direktifine uygundur Bu ürün EU 2006 66 EC Direktifine uygundur Pillerin ya da ürünün konfeksiyonu üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü pillerin kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak yok edilmesi gerektiği doğrultusunda kent atığı gibi bertaraf edilmeyerek ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya şarj edilebilir ya da şarj edilemeyen aynı değerde...

Страница 32: ...32 SA ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...o Italy Made in China Knuffel Eerste Dromen Soittorasia Pojalle Coccolo KramisFlickdocka FörstaDrömmarna Go natt Coccolo Coccolo Πρώτα Όνειρα Pieszczoszek na dobranoc Кокколо Первые сны Coccolo İlk Düşler www chicco com Cod 00 061659 000 000 83730_L_1 ...

Отзывы: