background image

20

21

CLOSING THE STROLLER 
CLOSING THE STROLLER 
CLOSING THE STROLLER 

16A & 16B. Close the canopy by raising the two side calliper 
shaped mechanisms (16A) and pull the front part of the 
canopy in your direction, as shown in 16B 

16A & 16B. Close the canopy by raising the two side calliper 
shaped mechanisms (16A) and pull the front part of the 
canopy in your direction, as shown in 16B 

16A & 16B. Close the canopy by raising the two side calliper 
shaped mechanisms (16A) and pull the front part of the 
canopy in your direction, as shown in 16B 

17A & 17B. To close the stroller, release the primary 
lock and press the release button (17A). Pull the 
locking handle, located on the locking mechanism, 
towards you (17B). When the system is unlocked, 
pull the handle upward.

17A & 17B. To close the stroller, release the primary 
lock and press the release button (17A). Pull the 
locking handle, located on the locking mechanism, 
towards you (17B). When the system is unlocked, 
pull the handle upward.

17A & 17B. To close the stroller, release the primary 
lock and press the release button (17A). Pull the 
locking handle, located on the locking mechanism, 
towards you (17B). When the system is unlocked, 

18. To close the stroller completely, push the 
handles forward.
 
18. Pour terminer la fermeture, pousser les 
poignées en avant.
 
18. Para completar el cierre empuje los manillares 
hacia adelante.

19. Lock the stroller in the close position by using 
the hook placed on the side. This operation prevents 
the accidental opening of the stroller. 

19. Bloquer la poussette en position fermée pendant 
l’accrochage sous le côté. Cette opération empêche 
la poussette de se rouvrir involontairement.

19. Bloquee la silla de paseo en posición cerrada 

mediante el gancho situado sobre el costado. Dicha operación evita que la 
silla de paseo se abra accidentalmente.

I

NSTRUCTIONS

 F

OR

 U

SE

M

ODE

 

D

EMPLOI

I

NSTRUCCIONES

 

DE

 

USO

C

ARE

 A

ND

 M

AINTENANCE

C

ONSEILS

 D’E

NTRETIENINSTRUCCIONES

 D

E

 U

SO

C

ONSELHOS

 D

E

 M

ANUTENÇÃO

When closing the stroller, ensure that children, are kept at a safe 
distance. Ensure that the moveable parts of the stroller do not come 
into contact with your child. Before closing the stroller, ensure that 
the storage basket is empty. 

Procéder à cette opération en faisant attention à ce que l’enfant et 
les autres enfants éventuels se trouvent à bonne distance. S’assurer 
que dans ces phases les parties mobiles de la poussette n’entrent 
pas en contact avec le corps de l’enfant. Avant de la fermer, 
s’assurer aussi que le panier est vide.

Efectuar esta operación prestando atención a que el bebé y otros 
niños se encuentren a la debida distancia. Durante las operaciones de 
apertura, regulación o cierre asegurarse de que las partes móviles del 
producto no estén en contacto directo con el cuerpo del niño. Antes del 
cierre verificar también que el cestillo portaobjetos esté vacío.

WARNING

MISE EN 

GARDE

ADVERTENCIA

18

19

The cleaning and maintenance of the stroller must only be carried out by 
an adult.

Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être réalisées 
uniquement par un adulte.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser efectuadas 
exclusivamente por un adulto.

CLEANING

The cover is not removable. Clean the fabric parts with a damp sponge 
and neutral detergent. Do not use bleach. Please refer to the care label. 
Periodically wipe clean plastic parts with a soft damp cloth. Always dry the 
metal parts to prevent the formation of rust if the stroller has come into contact 
with water.

NETTOYAGE

La poussette n’est pas déhoussable. Nettoyer les parties en tissu à 
l’aide d’une éponge humide et de savon neutre en suivant les indications 
de l’étiquette de composition du produit. Pas d’eau de javel. Nettoyer 
régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide.. Sécher les 
parties métallique, après tout contact éventuel avec de l’eau, pour éviter la 
formation de rouille.

LIMPIEZA

La silla de paseo no se puede desenfundar. Limpiar las partes de tejido con 
una esponja húmeda y jabón neutro siguiendo las instrucciones de la etiqueta 
de composición del producto. No use cloro. Limpiar periódicamente las partes 
de plástico con un paño húmedo. Secar las partes de metal si están mojadas, 
para evitar que se oxiden.

Содержание Ct 0.5

Страница 1: ...ons for Use Instrucciones de uso Mode d emploi Please save these instructions for future use Por favor conserve estas instrucciones para uso futuro Veuillez conserver ce mode d emploi pour éventuellement vous y référer ...

Страница 2: ... operate this stroller know how to operate it safely Do not allow children to play with or hang on the stroller Do not use your stroller for anything other than its intended purpose Be careful when going up or down curbs stairs and escalators Remove your child and fold the stroller when going up or down stairs or escalators Your child is ready for this stroller if He She is from 6 36 mths He She w...

Страница 3: ...ener alguna pregunta o problema por favor no devuelva el producto a la tienda Sírvase comunicarse con nosotros con referencia a compras hechas en Estados Unidos solamente a Teléfono 1 877 424 4226 Fax 717 735 0888 Correo electrónico info chiccousa com Lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su cochecito y guárdelas para referencia futura Le damos mucha importancia a la seguridad de su hi...

Страница 4: ...iles del producto 1 Remove the stroller from the packaging and hold it from the handles in a vertical position with the wheels facing forward 1 Enlever la poussette de son carton et la tenir par les poignées en position verticale roues orientées vers l avant 1 Extraer la silla de paseo de la caja y sujetarla por los manillares en posición vertical con las ruedas giradas hacia adelante 2 Release th...

Страница 5: ...regular la altura de las cintas para que se adhieran a los hombros del bebé Asegurarse de que los cinturones estén siempre correctamente enganchados ADJUSTING THE BACKREST The backrest can be adjusted to various positions REGLAGE DOSSIER Le dossier est réglable en plusieurs positions à l aide d un mécanisme de réglage à courroie REGULACIÓN RESPALDO El respaldo se puede regular en varias posiciones...

Страница 6: ...cer simultanément les deux boutons latéraux comme montré sur le schéma pour régler le repose jambes dans la position souhaitée OPERATING THE BRAKES FREINS ARRIERES FRENOS TRASEROS 8 To apply the brakes push both levers placed at the center of the rear wheels in a downward direction 8 Pour freiner la poussette pousser vers le bas les deux leviers situés au centre des groupes de roues arrières comme...

Страница 7: ...dor de los tubos de la silla de paseo en las posiciones que se indican en la figura Always apply the brakes whenever the stroller is stationary Never leave your child unattended Never leave the stroller on a sloped surface with a child on board even with the brakes applied Toujours utiliser le frein quand on s arrête Ne jamais laisser l enfant seul sans surveillance Ne jamais laisser la poussette s...

Страница 8: ...e y bolsillo trasero para guardarla 12 To fix the canopy fasten the plastic clip and the Velcro straps in the correct positions as shown in the diagram 12 Pour fixer la capote accrocher les clips en plastique et fixer les attaches au niveau des positions prévues à cet effet comme indiqué sur le schéma 12 Para fijar la capota enganchar la pinza de plástico y fijar los enganches en las posiciones específi...

Страница 9: ...billage pluie s il se mouille 15 Para fijar la cubierta impermeable pasar los cordones alrededor de los tubos de la silla de paseo en las posiciones que se indican en la figura Cuando no se vaya a utilizar enrollar el impermeable y guardarlo nuevamente en el bolsillo dispuesto en la parte trasera de la capota Si el impermeable está mojado dejarlo al aire para que se seque CLOSING THE STROLLER PLIAGE...

Страница 10: ...on of an adult Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with canopy or sun shade to prevent the risk of suffocation To prevent the risk of overheating never leave the stroller under the sun with the child seated in it if the rain cover is fitted to the stroller L habillage pluie doit toujours être utilisé sous la surveillance d un adulte On ne peut pas se servir de l habillage pluie s...

Страница 11: ...ept at a safe distance Ensure that the moveable parts of the stroller do not come into contact with your child Before closing the stroller ensure that the storage basket is empty Procéder à cette opération en faisant attention à ce que l enfant et les autres enfants éventuels se trouvent à bonne distance S assurer que dans ces phases les parties mobiles de la poussette n entrent pas en contact ave...

Страница 12: ...ne based lubricant Regularly check the condition of the brakes wheels and tires keep them clean as they are subject to wear and should be replaced if necessary using parts supplied by the manufacturer To avoid friction that may prevent the correct operation of the stroller ensure that all the movable plastic parts placed along the metal frame are clean of dust dirt or sand Keep the stroller in a d...

Страница 13: ...www chicco com COMO ITALY 6 36 ...

Отзывы: