![Chicco Auto-Fix Fast Night Скачать руководство пользователя страница 51](http://html1.mh-extra.com/html/chicco/auto-fix-fast-night/auto-fix-fast-night_instructions-for-use-manual_2599400051.webp)
51
• Μετά από ένα έστω και μικρό ατύχημα, το
παιδικό κάθισμα μπορεί να υποστεί ζημιές οι
οποίες δεν είναι πάντα ορατές με γυμνό μάτι: γι’
αυτό είναι απαραίτητο να το αντικαταστήσετε.
• Μην χρησιμοποιείτε καθίσματα από δεύτε-
ρο χέρι: μπορεί να έχουν υποστεί ζημιές μη
ορατές με γυμνό μάτι που μπορούν όμως να
επηρεάσουν την ασφάλεια του προϊόντος.
• Η επένδυση μπορεί να αντικατασταθεί απο-
κλειστικά με μία άλλη εγκεκριμένη από τον
κατασκευαστή, γιατί αποτελεί αναπόσπαστο
τμήμα του καθίσματος. Το κάθισμα δεν πρέπει
να χρησιμοποιηθεί ποτέ χωρίς την επένδυσή
του, για να μην τεθεί σε κίνδυνο η ασφάλεια
του παιδιού.
• Ελέγχετε ότι η ζώνη ασφαλείας δεν είναι μπερ-
δεμένη και μην αφήνετε αυτή ή τμήματα του
καθίσματος, να σκαλώνουν στις πόρτες ή να
τρίβονται πάνω σε αιχμηρά σημεία. Στη πε-
ρίπτωση που η ζώνη ασφαλείας παρουσιάζει
σχισίματα ή ξεφτίσματα είναι απαραίτητο να
την αντικαταστήσετε.
• Ελέγχετε ότι δεν μεταφέρονται, ιδιαίτερα
στο πίσω εσωτερικό μέρος του αυτοκινήτου,
αντικείμενα ή αποσκευές που δεν έχουν στε-
ρεωθεί ή τοποθετηθεί με ασφαλή τρόπο: σε
περίπτωση ατυχήματος ή απότομου φρενα-
ρίσματος θα μπορούσαν να τραυματίσουν
τους επιβάτες.
• Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι επιβάτες του αυτο-
κινήτου χρησιμοποιούν τη δική τους ζώνη
ασφαλείας είτε για την ασφάλειά τους είτε γιατί
κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, σε περίπτωση
ατυχήματος ή απότομου φρεναρίσματος, θα
μπορούσαν να τραυματίσουν το παιδί.
• Κατά τη διάρκεια μεγάλων ταξιδιών συνιστάται
να κάνετε συχνές στάσεις. Το παιδί κουράζεται
πολύ εύκολα. Για κανένα λόγο μην βγάζετε το
παιδί από το παιδικό κάθισμα ενώ το αυτοκίνη-
το βρίσκεται σε κίνηση. Αν το παιδί έχει ανάγκη
από προσοχή, είναι απαραίτητο να βρείτε ένα
ασφαλές μέρος και να σταθμεύσετε.
• Πρόωρα νεογνά που γεννήθηκαν πριν την 37η
εβδομάδα κύησης, μπορούν να κινδυνεύουν
στο παιδικό κάθισμα. Αυτά τα νεογνά μπορεί
να αντιμετωπίσουν δυσκολία στην αναπνοή
ενώ βρίσκονται στο κάθισμα. Συνιστούμε λοι-
πόν να απευθυνθείτε στον γιατρό σας ή στο
προσωπικό του νοσοκομείου προκειμένου
να εξετάσουν το μωρό σας και πριν αφήσετε
το νοσοκομείο, να σας συμβουλέψουν για το
κατάλληλο κάθισμα μεταφοράς.
• Η εταιρεία Artsana δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
1.2 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Αυτό το κάθισμα είναι εγκεκριμένο για την
“Ομάδα 0+”, για τη μεταφορά παιδιών από
τη γέννηση έως 13 κιλά βάρος (από 0 έως
10 μηνών/1 έτους περίπου), σύμφωνα με τον
ευρωπαϊκό κανονισμό ECE R44/04.
• Η έγκριση είναι τύπου “Universal” (Γενικής
χρήσης) συνεπώς το κάθισμα μπορεί να χρη-
σιμοποιηθεί επάνω σε οποιοδήποτε μοντέλο
αυτοκινήτου. ΠΡΟΣΟΧΗ! “Universal” (Γενικής
χρήσης) σημαίνει ότι είναι συμβατό με τα
περισσότερα, όχι όμως με όλα, τα καθίσματα
αυτοκινήτων.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1. Αυτή είναι μία συσκευή μεταφοράς παιδιών
“Universal” (Γενικής χρήσης), εγκεκριμένη
σύμφωνα με τον Κανονισμό ECE R44/04 και
συμβατή με τα περισσότερα, όχι όμως με
όλα, τα καθίσματα αυτοκινήτων.
2. Η τέλεια συμβατότητα αποκτάται πιο εύ-
κολα στις περιπτώσεις κατά τις οποίες, ο
κατασκευαστής του οχήματος δηλώνει στο
εγχειρίδιο του ιδίου, ότι το όχημα προβλέ-
πει την εγκατάσταση συσκευών μεταφοράς
παιδιών “Universal” (Γενικής χρήσης), για τη
συγκεκριμένη ηλικία.
3. Αυτή η συσκευή μεταφοράς έχει καταταχθεί
ως “Universal” (Γενικής χρήσης), σύμφωνα
με τα πιο αυστηρά κριτήρια έγκρισης, σε
σύγκριση με τα προηγούμενα μοντέλα που
δεν διαθέτουν τη παρούσα ειδοποίηση.
4. Κατάλληλη για χρήση σε οχήματα εξοπλισμέ-
να με ζώνη ασφαλείας 3 σημείων, στατική ή
με περιτύλιξη, εγκεκριμένη βάσει του Κανονι-
σμού UN/ECE Αριθ. 16 ή άλλων ισοδύναμων
προτύπων.
5. Σε περίπτωση αμφιβολίας, επικοινωνήστε με
τον κατασκευαστή της συσκευής μεταφοράς
παιδιών ή με το κατάστημα πώλησης.
1.3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
Εικ. 1 (3/4)
A. Χερούλι
B. Κουκούλα ήλιου
C. Υφασμάτινη επένδυση
D. Μαξιλαράκι μειωτήρας (*)
E. Βάση (**)
Εικ. 2 (Μπροστά)
F. Σχισμές περάσματος ζωνών
G. Ζώνες Καθίσματος
H. Επωμίδες (*)
I. Πλήκτρο ρύθμισης ζωνών (κάτω από την
Содержание Auto-Fix Fast Night
Страница 3: ...3 3 2 1 3 5 2 4 6 A D C E...
Страница 4: ...4 7 11 8 12 10a 9a 9c 9b 10b...
Страница 5: ...5 13 15 17 14 16 18...
Страница 6: ...6 CLACK 19 21 23a 23b 20 22 24...
Страница 7: ...7 27a 27b 25 26 28 30 29...
Страница 50: ...50 CHICCO AUTO FIX FAST GR 0 0 13KG 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 1 1 1 3 GR...
Страница 55: ...55 1 B 28 2 Clik Clak N 29 1 B 2 3 3 5 30 C 30 30 C 30 C...
Страница 98: ...98 CHICCO AUTO FIX FAST 0 0 13 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 1 1 1 RUS...
Страница 99: ...99 37 Artsana 1 2 0 13 0 10 1 ECE R44 04 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE 16 5...
Страница 103: ...103 1 B 28 2 ClikClak N 29 1 B 2 3 3 5 30 C 30 30 C 30 C...
Страница 129: ...129 CHICCO AUTO FIX FAST GR 0 0 13KG 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 1 1 1 BG...
Страница 130: ...130 R44 04 1 R44 04 2 3 4 N 16 5 1 3 1 3 4 A B C D E 2 F G H I J 37 Artsana 1 2 0 13 10 12...
Страница 131: ...131 6 N 16 7 E 8 6 13 19 2 2 1 9A 9B e 9C B 10Ae10B 2 2 1 3 K L M N Clik Clak 4 O P Q R S 1 4 4 5 A B C D 1 5...
Страница 133: ...133 14 e C 5 D 5 B 3 4 Auto Fix Chicco CHICCO CLIKCLAK 1 3 3 1 1 22 2 23 3 4 24 5 25 3 2 26 1 2 3 27A 27B R 6 3 3...
Страница 134: ...134 B 28 2 Clik Clak N 29 1 B 2 3 3 5 30 C 30 30 C 30 C...
Страница 135: ...135 CHICCO AUTO FIX FAST 0 0 13 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 1 1 1 3 UA...
Страница 136: ...136 37 Artsana 1 2 0 13 0 10 1 ECE R44 04 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE 16 5 1 3 1 3 4 A B C D...
Страница 140: ...140 1 2 3 3 5 30 C 30 30 C 30 C...
Страница 150: ...150 NOTE...
Страница 151: ...151 NOTE...