Chicco 079496 Скачать руководство пользователя страница 10

10

11

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU-

TURE REFERENCE.

WARNING: KEEP THE PLASTIC BAGS OUT OF REACH 

OF CHILDREN TO PREVENT CHOKING HAZARD.

WARNINGS

•  WARNING: Never leave the child unattended.

•   WARNING: Always use the child restraint and table attach-

ment systems. 

•  WARNING: Always check the security and the stability of 

the product before use. 

•  WARNING: Maximum weight: 15 kg.

•  WARNING: This product is intended for children able to sit 

up unaided. Age range: from 6 months onward.

•  WARNING: Do not use tablecloths or other objects on the 

table that may interfere with the proper operation of the 

fastening  devices.  Keep  the  table  surface  clean  and  dry. 

Keep the table structure and surface clean and dry.

•  WARNING: Check the locking screws regularly and tighten 

as needed.

•  WARNING: Do not use the product when any component 

is broken, torn or missing.

•  WARNING: Do not use accessories or replacement parts oth-

er than those approved by the manufacturer or distributor.

•  WARNING: Do not fasten the product in points where your 

child could use his feet to push against parts of the table, 

chairs or other structures thus making the seat move and 

creating situation of instability.

•   WARNING: This product is not fit for all types of table. Do 

not fasten to: Tables with glass or crystal surfaces or the 

like; Tables with uneven or rough surfaces; Tables with one 

leg only; Card tables; Camping tables; Table leaf.

•  WARNING:  Make  sure  that  the  table  does  not  tip  over 

when the product is fastened and in use.

•  The table top must have a minimum thickness of 19 mm 

and a maximum of 90 mm.

•  Do not fasten it to drawers or mobile parts of the table.

•  Do not hang objects on the seat that may alter its stability. 

•  Do not fasten or lock the seat when the child is in it. 

•  Do not use the seat for more than one child at a time.

•  Always supervise children playing near the seat. 

CARE AND MAINTENANCE

• This product requires periodical maintenance.

•  The cleaning and maintenance operations must only be 

carried out by an adult.

•  Periodically check the hook on chair to see if it is broken, 

damaged or has missing parts: If this is the case, do not 

use it.

•  Dry the metal parts to prevent the formation of rust.

•  Periodically clean the space between the rotating plastic 

part  and  the  fixed  plastic  part  of  the  seat  with  a  tooth-

brush to remove any food residues.

•  Please refer to the care label for instructions on cleaning 

the fabric.

Hand wash

Do not bleach

Do not tumble dry

Do not iron

Do not dry clean

COMPONENTS

A - Chair seat (figure 1)

B - Rotating part of the chair (figure 1)

C - Fixed part of the chair (figure 1)

D - Rotating handle (figure 1)

E - F - Arms (figure 2)

G - Rear fastening pins (figure 2)

GG - Rear joint buttons (figure 2)

GGG - Rear joint screws (figure 2)

H - Front fastening pins (figure 2)

HH - Front joint buttons (figure 2)

I - Non-slip plastic tips

ASSEMBLY

1. Remove the product from the mesh bag.

2.  Connect the two arms (E, F) to the seat structure. Insert 

one arm at a time into the tube of the structure as shown 

in Figure 3, making sure that the two pins in the tube of 

the structure have exited completely through the holes 

in the arm (E-F). An audible click indicates that they were 

inserted correctly (see figure 4). Warning: to make assem-

bly easier, there is a marking on one of the two arms and 

on one of the tubes of the structure to indicate that these 

two parts must be assembled together. Repeat the oper-

ation for the other arm.

USE

3.  To  fasten  the  chair  to  the  table,  turn  the  joint  screws 

(GGG)  clockwise  as  indicated  by  the  symbols  on  the 

screws themselves, see figure 5.

4.  Press the buttons on the joints (GG - HH), figure 6, until 

the pins are completely lowered. Incline the seat, lifting 

the rear part, and position it on the table surface (figure 

7). Push the seat in fully.

5.  Push up the four pins (G-H) until they come into contact 

with the bottom surface of the table (figure 8).

6.  Make the final adjustment by turning the screws (GGG) 

COUNTERCLOCKWISE until the seat is properly fastened 

(figure  9).  At  this  point,  check  that  the  non-slip  plastic 

tips (I) adhere completely with the table surface. If they 

do not adhere perfectly, continue turning the fastening 

screws  (GGG),  always  counterclockwise,  until  the  non-

slip plastic tips adhere completely with the table surface. 

Check the seal by trying to pull the seat outwards. At this 

point, the seat is ready to be used.

USING THE SAFETY HARNESS

7.  Remember to always fasten the safety harness, making it 

pass through the plastic “D” rings (figure 10). After placing 

the child in the seat, fasten the plastic buckle as shown 

in figure 11. Make sure it is correctly positioned and cor-

rectly fastened.

SEAT ADJUSTMENT

The position of the seat can be selected.

EN

HOOK ON 

CHAIR

8.  To adjust the seat position, lift the handle (D) located on 

the backrest of the seat by extracting the pin from the 

tube  (figure  12),  and  turning  the  chair  seat  in  a  clock-

wise  or  counterclockwise  direction  (figure  13)  until  the 

360° symbol located on the rotating part of the seat (B) 

is aligned with the selected symbol located on the fixed 

part of the chair seat (C). Once the indicated position is 

reached, release the rotation handle so that the locking 

pin engages in the hole in the tube: an audible click indi-

cates that the pin engaged correctly.

The chair has six positions:

-  1 “FEEDING  BOTTLE”  position  (figure  14  and  figure  14a), 

2 “BISCUIT” positions (figure 15 and figures 15a/15b): the 

360°  indicator  is  positioned  in  correspondence  of  the 

“FEEDING BOTTLE/BISCUIT” symbol on the tube of the seat 

(C). the child is facing outwards and is able to drink from 

the feeding bottle or eat a snack independently, always 

keeping the visual contact with his mum, who is able to 

move freely in the surrounding area.

-  2 “CUP” positions (figure 16 and figures 16a/16b): the 360° 

indicator  is  positioned  in  correspondence  of  the “CUP” 

symbol on the tube of the seat (C). The moment of wean-

ing is experienced with the correct contact between the 

child and his mum. The child is able to pick up the cup lo-

cated on the table on his own while the mother is able to 

be in a correct position near her child while feeding him.

-  1 “CUTLERY” (figure 17 and figure 17a): the 360° indicator 

is positioned in correspondence of the “CUTLERY” symbol 

on the front part of the fixed structure (C). Once the child 

has acquired greater autonomy, he faces towards the ta-

ble and is able to enjoy being at the table together with 

his mum and dad.

WARNING! do not adjust the seat to a position of use other 

than  those  indicated  in  this  instruction  booklet. The  seat 

must never be adjusted while the child is sitting in it. In this 

case it can be slightly more difficult.

WARNING!  While  adjusting  the  seat,  make  sure  that  the 

child's legs can freely follow the movement of the seat.

HOW TO REMOVE THE FABRIC COVER

The cover of the hook on chair can be removed for washing.

9.  Unfasten the safety harness and remove it from the plas-

tic ”D” rings.

10.  Unfasten  the  4  snap  buttons  integrated  in  the  fabric 

(figure 18a and 18b).

11.  Remove the plastic “D” rings, making them pass through 

the openings in the seat fabric.

12.  Remove the two rear metal hooks of the seat, making 

them  pass  through  the  seats  in  the  backrest  and  the 

three  metal  front  hooks  through  the  seats  along  the 

front edge of the seat (figure 19a and 19b). At this point, 

the fabric can be removed.

13.  Unfasten the snap button located on the seat (figure 20) 

and remove the HDPE insert.

To recover the chair, proceed as follows.

14.  Insert the HDPE insert on the bottom of the chair and 

close the snap button.

15.  Insert the metal hooks through the specific seats and 

make sure that they are correctly blocked as shown in 

figure 21a and 21b.

16.  Pass the plastic “D” rings through the openings in the 

30° C

Содержание 079496

Страница 1: ...composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Страница 2: ...A A ...

Страница 3: ...3 6 3 7 5 2 4 Clik Clik 1 A D HH GG GGG E F I I GG GGG H G G H HH B C 9 8 12 11 10 Clik 11 1 A C D B ...

Страница 4: ...4 13 14 16 15a 16a 17a 18a 14a 15 17 15b 16b 14a 15a 16a 15b 16b 17b ...

Страница 5: ...5 20 22 21b 18b 19a 21a 19b ...

Страница 6: ...no da tavolo per eventuali rotture danneggiamenti o parti mancanti in tal caso non utilizzare Asciugare le parti in metallo per evitare il formarsi di ruggine Si consiglia di pulire periodicamente lo spazio tra la parte in plastica girevole e la parte in plastica fissa della seduta con uno spazzolino da denti per rimuovere eventuali re sidui di cibo Per il lavaggio della parte tessile attenersi al...

Страница 7: ...TENZIONE non regolare il seggiolino in una posizione diversa da quelle di utilizzo indicate nel presente libretto di istruzioni Le operazioni di regolazione della seduta pos sono essere effettuate anche con il bambino all interno In questo caso risulteranno leggermente più difficoltose ATTENZIONE Durante le operazioni di regolazione della seduta assicurarsi che le gambe del bambino possano se guir...

Страница 8: ...Contrôler régulièrement le siège de table pour vérifier toute présence de détériorations d endommagements ou de parties manquantes si c est le cas ne pas utiliser le produit Essuyer les parties en métal afin d éviter la formation de rouille Il est conseillé de nettoyer régulièrement l espace entre la partie en plastique tournante et la partie en plastique fixe de l assise Pour ce utiliser une bros...

Страница 9: ...r aux côtés de sa maman et de son papa AVERTISSEMENT ne pas régler le siège dans une position autre que celles indiquées dans ce mode d emploi Les opérations de réglage de l assise ne doivent jamais être ef fectuées avec l enfant à l intérieur Dans ce cas elle s avérera légèrement plus difficile AVERTISSEMENT Durant les opérations de réglage de l as sise vérifier que les jambes de l enfant suivent...

Страница 10: ...ve any food residues Please refer to the care label for instructions on cleaning the fabric Hand wash Do not bleach Do not tumble dry Do not iron Do not dry clean COMPONENTS A Chair seat figure 1 B Rotating part of the chair figure 1 C Fixed part of the chair figure 1 D Rotating handle figure 1 E F Arms figure 2 G Rear fastening pins figure 2 GG Rear joint buttons figure 2 GGG Rear joint screws fi...

Страница 11: ...t can be slightly more difficult WARNING While adjusting the seat make sure that the child s legs can freely follow the movement of the seat HOW TO REMOVE THE FABRIC COVER The cover of the hook on chair can be removed for washing 9 Unfasten the safety harness and remove it from the plas tic D rings 10 Unfasten the 4 snap buttons integrated in the fabric figure 18a and 18b 11 Remove the plastic D r...

Страница 12: ...icherheitsgurte TIPPS FÜR DIE PFLEGE Dieses Produkt benötigt regelmäßige Pflege Die Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden Prüfen Sie regelmäßig den Tischsitz auf eventuelle Be schädigungen oder fehlende Teile Verwenden Sie ihn in diesem Falle nicht Nasse Metallteile abtrocknen um Rostbildung zu vermeiden Es wird empfohlen regelmäßig den Raum zwischen d...

Страница 13: ...en Teil der festen Struktur C befindet Wenn das Kind nun selbständiger ist ist es zum Tisch gewandt und kann zusammen mit den Eltern am Tisch sitzen Warnung Der Tischsitz darf keinesfalls in eine andere Po sition als die in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen verstellt werden Die Sitzflächenverstellung kann auch mit dem Kind darin vorgenommen werden Durch das Gewicht des Kindes könnte das Verste...

Страница 14: ...peraciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un adulto Controlar periódicamente la silla de mesa para comprobar si faltan partes o si están rotas o dañadas en ese caso no utilizar el producto Secar las partes de metal si están mojadas para evitar que se oxiden Se aconseja limpiar periódicamente el espacio entre la parte de plástico giratoria y la parte de plástico...

Страница 15: ...en una posición de uso diferente de las indicadas en este manual de instrucciones Las operaciones de regulación del asiento pueden ser efectuadas también con el niño en el interior de la silla aunque en este caso resultarán ligeramente más difíciles ATENCIÓN Durante las operaciones de ajuste del asiento cerciórese de que las piernas del niño puedan seguir libre mente el movimiento del asiento QUIT...

Страница 16: ...ão devem ser efec tuadas exclusivamente por adultos Controle periodicamente a cadeira para verificar se algum dos componentes se encontra eventualmente partido danificado ou em falta em qualquer destes casos não utilize mais a cadeira Mantenha secas as partes de metal para evitar a formação de ferrugem É aconselhável limpar periodicamente o espaço entre a parte giratória de plástico e a parte fixa...

Страница 17: ...ais durante as refeições Atenção não regule a cadeira de papa em posições de uti lização diferentes das indicadas neste livro de instruções As operações de regulação do assento podem ser efectuadas com a criança sentada na cadeira Nesse caso serão um pouco mais difíceis de efectuar ATENÇÃO Durante as operações de regulação certifique se de que as pernas da criança podem acompanhar livre mente o mo...

Страница 18: ...oud nodig Reinigings en onderhoudswerkzaamheden mogen al leen door een volwassene worden verricht Controleerhettafelstoeltjeregelmatigopeventuelebreuken schade of ontbrekende delen gebruik het in dat geval niet Droog de metalen delen af om roestvorming te voorkomen Het wordt aangeraden de ruimte tussen het draaiba re plastic gedeelte en het vaste plastic gedeelte van de zitting regelmatig met een ...

Страница 19: ...iet op een andere stand af dan de ge bruiksstanden die in deze gebruiksaanwijzing staan De afstelhandelingen van het stoeltje kunnen ook worden verricht met het kind erin In dit geval zal het een beetje moeilijker gaan LET OP Tijdens de afstelwerkzaamheden van het stoeltje verzekert u zich ervan dat de benen van het kind de bewe ging van het stoeltje vrij kunnen volgen DE BEKLEDING VERWIJDEREN De ...

Страница 20: ...a delar so gått sönder eller fattas i så fall får den inte användas Torka delarna i metall för att undvika rostbildning Det rekommenderas att regelbundet rengöra utrymmet mellan den vridbara delen i plast och den fasta delen i plast på sitsen med hjälp av en tandborste för att avlägsna eventuella matrester För att tvätta delen i tyg ska de uppgifter som står på pro duktens etikett följas Tvättas f...

Страница 21: ...i ett annat läge än de användningslä gen som anges i denna bruksanvisning Regleringsopera tionerna av sitsen kan även utföras med barnet i stolen I detta fall blir de något besvärligare att utföra OBS Reglera stolens position på så sätt att barnet kan röra benen fritt när de sitter i stolen HUR KLÄDSELN TAS AV Stolens klädsel är avtagbar så att den kan tvättas 9 Lossa säkerhetsselen och dra ut den...

Страница 22: ...rá část sedačky není roztr žená poškozená nebo dokonce chybí Pokud ano sedač ku nepoužívejte Osušujte kovové části sedačky abyste zabránili jejich zrezivění Doporučujeme pravidelně čistit kartáčkem prostor mezi pohyblivým umělohmotným dílem a pevným dílem abys te odstranili případné zbytky pokrmů Při praní látkového potahu se řiďte pokyny uvedenými na etiketě výrobku Perte v ruce ve studené vodě N...

Страница 23: ...dě jsou uvedené úkony poně kud hůře proveditelné POZOR Při úpravách sedačky se vždy ubezpečte že nohy dítěte mohou volně následovat její pohyb SEJMUTÍ POTAHU Potah sedačky je snímatelný a je možno jej vyprat 9 Rozepněte bezpečnostní pás a vyvlékněte jej z pásu mezi nohama dítěte a z umělohmotných kroužků ve tvaru D 10 Rozepněte čtyři patentní knoflíky na potahu obrázky 18a a 18b 11 Vyvlékněte uměl...

Страница 24: ...Y ZWIĄZANE Z KONSERWACJĄ Produkt ten wymaga okresowej konserwacji Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją powin ny być wykonywane tylko przez osobę dorosłą Okresowo kontrolować krzesełko Nie powinno być ono używane jeśli jakikolwiek jego element został zepsuty uszkodzony lub zgubiony Suszyć metalowe elementy aby zapobiec powstawaniu rdzy Zaleca się okresowo czyścić między obrotową plastiko...

Страница 25: ...ej z pozycjami użytkowymi wskazanymi w niniejszej instruk cji Czynności polegające na regulacji siedziska mogą być przeprowadzane również kiedy dziecko umieszczone jest w krzesełku W takim wypadku będą one jednak utrudnione UWAGA Podczas czynności regulacji należy upewnić się że nóżki dziecka mogą swobodnie podążać za ruchem sie dzenia ZDEJMOWANE OBICIE Obicie krzesełka można zdjąć aby je uprać 9 ...

Страница 26: ... για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε πάντα τις ζώνες ασφαλείας ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αυτό το προϊόν χρειάζεται τακτική συντήρηση Οι ενέργειες καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να πραγ ματοποιούνται μόνο από έναν ενήλικα Ελέγχετε τακτικά το επιτραπέζιο καρεκλάκι για ενδεχόμενα σπασίματα ζημιές ή τμήματα που απουσιάζουν Στην πε ρίπτωση αυτή μην το χρησιμοποιείτε Στεγνώνε...

Страница 27: ...ο προς το τραπέζι και μοιράζε ται με τη μαμά και το μπαμπά την ευχαρίστηση να κάθεται μαζί τους στο τραπέζι Προσοχή Mη ρυθμίζετε το καρε κλάκι σε μια διαφορετική θέση από εκείνες που υποδει κνύονται στις παρούσες οδηγίες Οι ενέργειες ρύθμισης του καθίσματος μπορούν να γίνουν και με το παιδί στo εσωτερικό του Στην περίπτωση αυτή θα είναι ελαφρώς πιο δύσκολες ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη διάρκεια των ενεργειών ρ...

Страница 28: ...urumlarda sandalyeyi kullanmayınız Pas oluşumunu önlemek için metal kısımları kurulayınız Döner plastik kısım ile oturma yerinin sabit plastik kısmı arasındaki boşluğu olası yiyecek kalıntılarını yoketmek için bir diş fırçası yardımıyla belli aralıklarla temizlemeyiniz Kumaş kılıfın temizlenmesi için ürünün etiketi üzerinde yazılı olan bilgilere uyunuz Elde soğuk su ile yıkayınız Çamaşır suyu kull...

Страница 29: ...mleri sırasında ço cugun bacaklarının oturma yerinin hareketlerini rahatlıkla izleyebileceğinden emin olunuz KILIFIN ÇIKARILMASI Masa sandalyesinin kılıfını cıkarılıp temizlenebilir 9 Emniyet kemerlerini açınız ve bacak ayırıcı ile plastik D şeklindeki halkalardan çıkartınız 10 Kumaş üstünde bulunan 4 otomatik düğmeyi açınız re sim 18a ve 18b 11 D şeklindeki halkaları oturma yeri üzerindeki açıklı...

Страница 30: ...детей во избежание риска удушения ВНИМАНИЕ Всегдаиспользоватьременьбезопасности СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА ИЗДЕЛИЕМ Данное изделие требует регулярного ухода Операции по чистке и уходу должны осуществляться взрослыми Стульчик необходимо периодически проверять на наличие возможных поломок повреждений или отсутствие деталей в случае обнаружения не пользоваться изделием Металлические детали необходимо хорошо ...

Страница 31: ...ным ребенок повернут к столу и может разделить приятное времяпровождение за столом с мамой и папой Внимание не регулируйте положение стульчика в положения отличные от указанных в настоящей инструкции Операции по рег улированию сиденья мог у т осуществляться также с сидящим на стульчике ребенком В этом случае регулирование может быть немного более затруднительным ВНИМАНИЕ Во время регулировки сиден...

Страница 32: ...بائي مجفف باستخدام بالتجفيف تقم ال بالكي تقم ال اجلاف بالتنظيف تقم ال املنتج أجزاء 1 الشكل الكرسي مقعد A 1 الشكل للكرسي الدوار اجلزء B 1 الشكل للكرسي الثابت اجلزء C 1 الشكل التدوير مقبض D 2 الشكل األذرع E F 2 الشكل اخللفية التثبيت خوابير G 2 الشكل اخللفية الوصلة أزرار GG 2 الشكل اخللفية الوصلة براغي GGG 2 الشكل األمامية التثبيت خوابير H 2 الشكل األمامية الوصل أزرار HH لالنزالق مضادة بالستيكية أطرا...

Страница 33: ...املقعد ضبط أثناء تنبيه املقعد حركة مع القماشية الكسوة خلع كيفية غسلها لغرض علق ُ امل الكرسي كسوة خلع ميكن D البالستيكية احللقات من واخلعها األمان أحزمة بفك قم 9 18b و 18a الشكل بالكسوة املدمجة األربعة التثبيت أزرار بفك قم 10 فتحات عبر متريرها من التأكد مع D البالستيكية احللقات اخلع 11 املقعد كسوة متريرهما من التأكد مع للمقعد اخللفيني املعدنيني اخلطافني اخلع 12 املعدنية األمامية اخلطافات ومرور الظه...

Страница 34: ...ti Seyrantepe Mh İspar İş Merkezi No 107 Kağıthane İSTANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Połczyńska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www CHICCO com Артсана С п А Виа Салдарини Кателли 1 22070 Грандата СО Италия тел 39 031 382 111 факс 39 031 382 400 www CHICCO com часы работы 8 30 17 30 европейское время ООО Артсана Рус Россия 107150 Москва 4 й проезд Подбельского дом...

Страница 35: ...мя ...

Страница 36: ... p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Отзывы: