99
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΘΗΛΑΣΤΡΟΥ
• Πριν από κάθε χρήση να απολυμαίνετε όλα τα εξαρτή-
ματα * με υγρά αποστείρωσης εν ψυχρώ (ακολουθώντας
τις οδηγίες του κατασκευαστή), ή εν θερμώ (ατμός) χρη-
σιμοποιώντας τις κατάλληλες συσκευές ή μέσω βρασμού
(5 λεπτά), αφήνοντας όλα τα εξαρτήματα που έχουν απο-
στειρωθεί εν θερμώ να κρυώσουν εντελώς πριν τα χρησι-
μοποιήσετε.
• Πλύνετε τα χέρια και συναρμολογήστε το θήλαστρο με
τον τρόπο που αναφέρεται στην παράγραφο
ΠΡΟΕΤΟΙ-
ΜΑΣΙΑ
.
• Καθαρίστε επιμελώς το στήθος με νερό ή με τα πρακτικά
μαντηλάκια καθαρισμού στήθους της Chicco
• Καθίστε αναπαυτικά σε μια θέση που σας ξεκουράζει.
Σημείωση: κατά τη διάρκεια χρήσης του θήλαστρου, προ-
κειμένου να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του προϊό-
ντος, δώστε ιδιαίτερη προσοχή ώστε να μην καλύπτετε με
το χέρι την οπή που υπάρχει στην αριστερή πλευρά του
σώματος της καμπάνας (4).
Σημείωση: κατά την ενεργοποίηση το θήλαστρο ξεκινάει
πάντα τη διέγερση προκειμένου να διευκολύνει την εξαγω-
γή του γάλακτος, με τις εργοστασιακές ρυθμίσεις (επίπεδο
5). Εμφανίζεται στην οθόνη ο δείκτης διέγερσης (24).
Σημείωση: Προκειμένου να αποφύγετε οποιονδήποτε
κίνδυνο λόγω διαρροής υγρών (γάλα), συνιστάται να μην
γεμίζετε ποτέ το μπιμπερό πέρνα του μέγιστου ορίου που
υποδεικνύεται στη διαβαθμισμένη κλίμακα.
Λειτουργία ως μονό
000091993000000 και
000091994000000
• Τοποθετήστε την καμπάνα κολλητά στο στήθος και βε-
βαιωθείτε ότι η θηλή είναι ακριβώς στη μέση. Μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε το θήλαστρο με ή χωρίς το μαλακό
κάλυμμα από σιλικόνη (3). Συνιστάται να δοκιμάσετε και
τους δύο τρόπους για να διαπιστώσετε ποιος σας βολεύει
καλύτερα.• Ενεργοποιήστε το θήλαστρο πατώντας το κου-
μπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (13) στο σώμα του
μοτέρ (10), η οθόνη (11) ανάβει.
• Μόνο για το 000091994000000 - ελέγξτε το εικονίδιο (26)
που δείχνει τον τρόπο λειτουργίας του θήλαστρου. Στη
λειτουργία ως μονό το εικονίδιο πρέπει να δείχνει έναν
μόνο κύκλο. Σε αντίθετη περίπτωση κρατήστε πατημένα
ταυτόχρονα τα κουμπιά “+” (15) και “-” (14) για να αλλάξετε
τον τρόπο λειτουργίας του θήλαστρου από διπλό (δύο κύ-
κλοι) σε μονό (ένας κύκλος).
Αν χρησιμοποιείτε θήλαστρο που τροφοδοτείται από αλκα-
λικές μπαταρίες, η ένδειξη στην οθόνη θα δείξει την κατά-
σταση φόρτισης (21). Αν τροφοδοτείται με προσαρμογέα
δικτύου, η ένδειξη δεν εμφανίζεται. Η ένδειξη των μπατα-
ριών παρουσιάζει 4 επίπεδα ανάλογα με την κατάσταση
φόρτισης των μπαταριών.
• Μετά από περίπου 2 λεπτά διέγερσης, περνάει αυτόματα
στη φάση εξαγωγής σε επίπεδο 5 (εργοστασιακή ρύθμι-
ση). Ανάβει στην οθόνη ο δείκτης εξαγωγής (25).
• Μπορείτε να διακόψετε τη φάση διέγερσης και να περάσε-
τε στη φάση εξαγωγής πιέζοντας λίγο το πλήκτρο διέγερ-
σης/εξαγωγής (16).
• Αν είναι απαραίτητο επαναλάβετε τη διέγερση, πατώντας
ξανά το κουμπί διέγερσης/εξαγωγής (16). Για να περάσετε
στη συνέχεια στη φάση εξαγωγής πιέστε ελαφρά το πλή-
κτρο διέγερσης/εξαγωγής (16).
• Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά “+” (15) και “-” (14) του πλη-
κτρολογίου μπορείτε να ρυθμίσετε τη διέγερση/εξαγωγή
με βάση το επίπεδο έλξης που αισθάνεστε στο στήθος ή/
και με βάση το εξερχόμενο γάλα. Συνιστάται να ρυθμίσετε
τη διέγερση/εξαγωγή βαθμιαία έως ότου φτάσει σε επαρ-
κές επίπεδο.
• Αν η το επίπεδο διέγερσης/εξαγωγής που έχετε επιλέξει
προκαλεί μια αίσθηση ενόχλησης ή πόνο συνιστούμε να
το μειώσετε επαρκώς από το πλήκτρο “-” (14).
• Μπορείτε να βγάζετε εναλλάξ το γάλα από τα δύο στήθη.
• Για να απενεργοποιήσετε το θήλαστρο, πατήστε το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (13).
• Την επόμενη φορά που θα το ενεργοποιήσετε, το θήλα-
στρο προτείνει εκ νέου τα επίπεδα διέγερσης/εξαγωγής
που είχαν παραμείνει στη μνήμη από την τελευταία χρήση.
Λειτουργία ως διπλό - μόνο για το
000091994000000
• Ενεργοποιήστε το θήλαστρο πατώντας το κουμπί ενεργο-
ποίησης/απενεργοποίησης (13) στο σώμα του μοτέρ (10),
η οθόνη (11) ανάβει.
• Κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα τα κουμπιά “+” (15) και
“-” (14) για να αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας του θήλα-
στρου από μονό (εργοστασιακή ρύθμιση) σε διπλό. Το
εικονίδιο (26) που δείχνει τον τρόπο λειτουργίας του θήλα-
στρου πρέπει να δείχνει δύο κύκλους κατά τη λειτουργία
ως διπλό.
• Τοποθετήστε την καμπάνα κολλητά στο στήθος και βεβαι-
ωθείτε ότι η θηλή είναι ακριβώς στη μέση.
• Τοποθετήστε τη δεύτερη καμπάνα κολλητά στο στήθος
και βεβαιωθείτε ότι η θηλή είναι ακριβώς στη μέση.
• Μετά από περίπου 2 λεπτά διέγερσης, περνάει αυτόματα
στη φάση εξαγωγής σε επίπεδο 5 (εργοστασιακή ρύθμι-
ση). Ανάβει στην οθόνη ο δείκτης εξαγωγής (25).
• Μπορείτε να διακόψετε τη φάση διέγερσης και να περάσε-
τε στη φάση εξαγωγής πιέζοντας λίγο το πλήκτρο διέγερ-
σης/εξαγωγής (16).
• Αν είναι απαραίτητο επαναλάβετε τη διέγερση, πατώντας
ξανά το κουμπί διέγερσης/εξαγωγής (16). Για να περάσετε
στη συνέχεια στη φάση εξαγωγής πιέστε ελαφρά το πλή-
κτρο διέγερσης/εξαγωγής (16).
• Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά “+” (15) και “-” (14) του πλη-
κτρολογίου μπορείτε να ρυθμίσετε τη διέγερση/εξαγωγή
με βάση το επίπεδο έλξης που αισθάνεστε στο στήθος ή/
και με βάση το εξερχόμενο γάλα. Συνιστάται να ρυθμίσετε
τη διέγερση/εξαγωγή βαθμιαία έως ότου φτάσει σε επαρ-
κές επίπεδο.
• Αν η το επίπεδο διέγερσης/εξαγωγής που έχετε επιλέξει
προκαλεί μια αίσθηση ενόχλησης ή πόνο συνιστούμε να
το μειώσετε επαρκώς από το πλήκτρο “-” (14).
• Για να απενεργοποιήσετε το θήλαστρο, πατήστε το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (13).
• Την επόμενη φορά που θα το ενεργοποιήσετε, το θήλα-
στρο προτείνει εκ νέου τα επίπεδα διέγερσης/εξαγωγής
που είχαν παραμείνει στη μνήμη από την τελευταία χρήση.
•
ΠΡΟΣΟΧΗ:
αμέσως μετά από κάθε χρήση πρέπει να κα-
θαρίζετε επιμελώς όλα τα εξαρτήματα * όπως υποδεικνύ-
εται στην παράγραφο “
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
”.
• Για να χορηγήσετε αμέσως το γάλα στο μωρό, αφαιρέστε
το μπιμπερό από το σώμα της καμπάνας (4) ξεβιδώνοντας.
Βιδώστε το μπιμπερό στον κρίκο με τη θηλή (7) (περιλαμ-
βάνονται στη συσκευασία). Έτσι το μπιμπερό θα είναι πιο
άνετο (NaturalFeeling) και έτοιμο για χρήση.
Содержание 00009199300000
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3 A 1 8 9 2 5 3 4 6 7 19 20 8 9 3 4 7 19 20 17 18...
Страница 4: ...4 B C 10 17 14 12 11 16 15 13 21 22 27 23 25 26 24...
Страница 5: ...5 1 5 3 7 2 6 4 1 2...
Страница 65: ...65 Aparelho em conformidade com os requisitos essenciais das Diretivas CE aplic veis Aparelho de CLASSE II...
Страница 92: ...92 Artsana...
Страница 93: ...93 800 188 898 3 4 5 6 7 8 800 188 898...
Страница 95: ...95 800 188 898 800 188 898 RAEE 2012 19 5 C 40 C...
Страница 96: ...96 150 ml 30 30 40 800 188 898...
Страница 97: ...97 12 mm 2012 19 II...
Страница 102: ...102 000091993000000 N0041 000091994000000 N0000 2012 19...
Страница 103: ...103 Artsana...
Страница 104: ...104 800 188 898 3 4 5 6 7 8 800 188 898...
Страница 105: ...105 800 188 898 Artsana S p A GQ07 060100 DG Dong Guan City GangQi Electronic Co 800 188 898 800 188 898 800 188 898...
Страница 106: ...106 800 188 898 800 188 898 2012 19 EU 5 C 40 C 150...
Страница 107: ...107 30 30 40 800 188 898 12...
Страница 108: ...108 2012 19 UE II...
Страница 113: ...113 Chicco 000091993000000 N0041 000091994000000 N0000 2012 19 UE C...
Страница 114: ...114 Artsana...
Страница 115: ...115 800 188 898 3 4 5 6 7 8 800 188 898...
Страница 116: ...116 800 188 898 Artsana S p A GQ07 060100 DG Dong Guan City GangQi Electronic Co 800 188 898 800 188 898 800 188 898...
Страница 117: ...117 800 188 898 800 188 898 RAEE 2012 19 5 C 40 C...
Страница 118: ...118 150 30 30 40 800 188 898...
Страница 119: ...119 12 2012 19 C II...
Страница 124: ...124 Chicco 000091993000000 N0041 000091994000000 N0000 2012 19...
Страница 125: ...125 ARTSANA 800 188 898...
Страница 127: ...127 800 188 898 800 188 898 WEEE 2012 19 EU 40 5 150 30 30 40 800 188 898...
Страница 128: ...128 12 2012 19 EU EC CLASS II...
Страница 132: ...132 NOTE...
Страница 133: ...133 NOTE...
Страница 134: ...134 NOTE...
Страница 135: ......