Chicco 00007657000000 Скачать руководство пользователя страница 9

9

FR

 MODE D’EMPLOI 

Doseur pour lait en poudre System 

Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ultérieure.

Légende

A. Couvercle rotatif avec bec verseur

B. Récipient pour lait en poudre avec diviseur amovible 3 doses

C.  Récipient de 300 ml avec poignée, hermétique et gradué, avec système d'accrochage « Trans-

port facile »

Le Doseur pour lait en poudre System simplifie l'allaitement et le goûter, même à l'extérieur. 

Le récipient de lait en poudre permet de transporter jusqu'à 3 doses de lait en poudre pour 

préparer facilement le biberon même en voyage (Fig.1). Une fois le diviseur enlevé, il est possible 

d'utiliser le récipient pour les en-cas et le goûter, mais aussi comme récipient hermétique 300 

ml à échelle graduée et muni d'une poignée pratique. 

Pour la sécurité de l'enfant et par mesure d'hygiène : 

AVERTISSEMENT ! 

•  Garder l'emballage et tous ses composants hors de la portée des enfants.

•  Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte.

•  Avant chaque utilisation, examiner le produit. Le jeter dès les premiers signes de détérioration 

ou de fragilité.

•  Ce produit peut se casser en tombant. 

•  Toujours vérifier la température des aliments avant de donner à manger à l’enfant. Ceci pour 

éviter de causer des brûlures à l'enfant.

•  Ne pas ajouter de cordons. Risque d'étranglement.

•  Ce produit n'est pas un jouet, lorsqu'il n'est pas utilisé le tenir hors de la portée de l'enfant.

Mode d'emploi

Nettoyage

-   Laver soigneusement tous les composants démontés avant la première utilisation.

-    Le produit doit être nettoyé régulièrement et en tout cas après chaque utilisation. Il est conseil-

lé de le laver à la main en utilisant un produit vaisselle commun et de le rincer soigneusement. 

Ne jamais utiliser d'éponges et/ou de produits nettoyants abrasifs, antibactériens ou de sol-

vants chimiques. Le produit peut être lavé démonté au 

lave-vaisselle

 ; ce lavage pourrait 

accélérer l'usure du produit.

-    Après l'avoir soigneusement séché, ranger le produit dans un endroit propre et sec, à l'abri de 

la lumière directe du soleil et des sources de chaleur.

-  Le produit, démonté, peut être désinfecté à froid à l’aide de liquides de stérilisation spécifiques 

ou à chaud au moyen d’appareils prévus à cet effet ou en le faisant bouillir pendant 5 minutes.

-  Si de la saleté se loge dans le bec du doseur de lait en poudre, pour faciliter le nettoyage, il est 

possible de retirer le bec verseur puis de le remettre.

 

Remplissage

 

-  Ne pas introduire d’aliments liquides ou solides chauds (température inférieure à 50 °C).

-  Introduire les aliments dans les récipients sans dépasser la capacité maximale indiquée sur 

l’échelle graduée.

Содержание 00007657000000

Страница 1: ...YSTEM DOSEUR POUR LAIT EN POUDRE SYSTEM DOSIFICADOR DE LECHE EN POLVO SYSTEM DOSEADOR DE LEITE EM P SYSTEM DOSEERDER VOOR MELKPOEDER SYSTEM DOSERINGSSYSTEMTIL M LKEPULVER DOSERINGSSYSTEM TIL MELKEPULV...

Страница 2: ...A C 1 2 B...

Страница 3: ...a dell alimento prima di alimentare il bambino Ci per evitare di arrecare ustioni al bambino Non aggiungere corde Rischio strangolamento Questo prodotto non un giocattolo quando non in uso tenerlo fuo...

Страница 4: ...riscaldamento ridotti ed aumentarli successivamente se necessario Mescolare sempre il cibo riscaldato per un uniforme distribuzione del calore e verificarne la temperatura prima di somministrare al ba...

Страница 5: ...This is to avoid causing burns to your child Do not add strings Danger of suffocation This product is not a toy when not in use keep it out of reach of children Instructions for use Cleaning Wash all...

Страница 6: ...them subsequently if necessary Always mix food for an even distribution of heat and check the temperature before feed ing to children Transport Thanks to the innovative easy transport fastener the co...

Страница 7: ...gelassen wird Kontrollieren Sie vor dem F ttern immer die Temperatur des Nahrungsmittels Damit wird ver mieden dass das Kind sich verbrennt Bringen Sie keine Schn re an dem Produkt an Erdrosselungsgef...

Страница 8: ...iden Zum Aufw rmen der Nahrungsmittel sollte man eine niedrige Leistungsstufe bzw geringe Aufw rmzeit einstellen und diese daraufhin ggf erh hen Die aufgew rmte Nahrung stets durchmischen damit die W...

Страница 9: ...nger l enfant Ceci pour viter de causer des br lures l enfant Ne pas ajouter de cordons Risque d tranglement Ce produit n est pas un jouet lorsqu il n est pas utilis le tenir hors de la port e de l en...

Страница 10: ...ents en utilisant un niveau de puissance et ou un temps de chauffe r duits et de les augmenter par la suite si n cessaire Toujours m langer l aliment r chauff pour une r partition uniforme de la chale...

Страница 11: ...es quemaduras al ni o No le ponga cordones Riesgo de estrangulamiento Este producto no es un juguete mientra no se usa mant ngalo fuera del alcance de los ni os Modo de empleo Limpieza Lave cuidadosam...

Страница 12: ...o un tiempo de calentamiento bajos y aumentarlos posteriormente de ser necesario Mezcle siempre el alimento caliente para lograr una distribuci n uniforme del calor y com pruebe la temperatura antes d...

Страница 13: ...dos alimentos antes de os dar ao beb Para evitar queima duras N o acrescente cord es Risco de estrangulamento Este produto n o um brinquedo mantenha o fora do alcance das crian as quando n o estiver a...

Страница 14: ...de pot ncia e ou com um tempo de aquecimento reduzido aumentando o sucessivamente se necess rio Antes de alimentar a crian a misture bem a comida para assegurar uma distribui o uni forme do calor e co...

Страница 15: ...ind altijd de temperatuur van de voeding Zo verbrandt het kind zich niet Geen snoeren toevoegen Gevaar voor wurging Dit product is geen speelgoed wanneer het niet gebruikt wordt moet het buiten het be...

Страница 16: ...ruikmakend van een laag vermogen en of voor korte tijden en vermogen tijd naderhand op te drijven als dat nodig is Roer het verwarmd voedsel altijd om om de warmte gelijkmatig te verdelen en controlee...

Страница 17: ...m ltider s vel som den hermetiske container p 300 ml med gradinddeling og det praktiske h ndtag Hvis oppdelingen tas ut kan beholderen ogs anvendes til snacks og mellomm ltid s vel som den hermetiske...

Страница 18: ...C Fyld h jst beholderne med f devarer til den maksimale kapacitet som er angivet af den grad inddelte skala Hell maten over i beholderne uten overstige den maksimale kapasiteten som er indikert ved d...

Страница 19: ...ransport at beholderne er hektet korrekt sammen at disse er lukket korrekt og at de ikke kan velte Anvend ikke h ndtaget til transport af produktet og tag heller ikke fat om m lkepulver containerens l...

Страница 20: ...20 A B 3 C 300ml 3 1 snack 300ml 5 50 C...

Страница 21: ...21 To 300 ml 2 System To Artsana S p A...

Страница 22: ...Zawsze sprawdza temperatur pokarmu przed karmieniem Ma to na celu unikni cie spowo dowania oparze dziecka Nie wi za sznurk w na produkcie Ryzyko uduszenia Ten produkt nie jest zabawk kiedy nie jest u...

Страница 23: ...zewania zwi kszaj c je stopniowo w razie potrzeby Zawsze zamiesza podgrzany posi ek w celu ujednolicenia jego temperatury oraz spraw dzi temperatur posi ku przed podaniem go dziecku Transport Dzi ki i...

Страница 24: ...a tehlikesi yarat r Bu r n bir oyuncak de ildir kullan lm yorken bu r n ocuklar n eri iminden uzak tutun Kullan m Talimatlar Temizlik lk kullan mdan nce kar lan t m par alar iyice y kay n Mama kab per...

Страница 25: ...a kaplar n n birbirlerine ba land ndan uygun bir ekilde kapat ld ndan ve dik bir konumda tutulduklar ndan emin olun r n ta mak i in sap kullanmay n ya da toz mama kab n n kapa ndan tutarak kald rmay n...

Страница 26: ...26 System A B 3 C 300 System 3 1 300 5...

Страница 27: ...27 50 C 300 2 System Artsana S p A...

Страница 28: ...28 System A B 3 C 300 System 3 1 300 5...

Страница 29: ...29 50 C 300 2 System Artsana S p A...

Страница 30: ...30 System A B easy transport 300 C System 1 300 5 50...

Страница 31: ...31 300 2 easy transport System Artsana S p A...

Страница 32: ...32 NOTE...

Страница 33: ...33 NOTE...

Страница 34: ...34 NOTE...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Rev 02 2016 46 007657 000 000 Artsana S p A via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate Como Italy www chicco com...

Отзывы: