background image

Español

(Spanish)

Declaración de valores de ruido y vibración*

Nivel de ruido 

CP9113G: 92,9 dB(A)

CP9113GES: 82,5 dB(A)

Incertidumbre 3 dB(A), de acuerdo con EN ISO 15744. 

Para la energía acústica, sumar 11 dB(A).

Valor de vibración 

CP9113G: a=  3,6 m/s² k= 1,8 m/s² , re. ISO 20643

CP9113GES: a=  2,6 m/s² k= 1,5 m/s² , re. ISO 20643

Declaración de valores de ruido y vibración

Todos los valores son correctos en el momento de

la publicación. Para conocer la última informacion,

visite www.cp.com.

Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas de 

laboratorio en cumplimiento con las normas establecidas y no 

son adecuados para utilizarse en evaluaciones de riesgos. 

Los valores medidos en lugares de trabajo individuales 

podrían ser más altos que los valores declarados. Los valores 

de exposición reales y el riesgo de peligro experimentado 

por un usuario individual son únicos y dependen del hábito 

de trabajo del usuario, la pieza en la que se está trabajando 

y el diseño de la estación de trabajo, además del tiempo de 

exposición y las condiciones físicas del usuario. Nosotros, 

Chicago Pneumatic, no podemos aceptar responsabilidad 

por las consecuencias de utilizar los valores declarados en 

lugar de los valores que reflejan la exposición real en una 

evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar 

de trabajo sobre los que no tenemos ningún control. Esta 

herramienta puede provocar síndrome de vibración. Si no se 

gestiona adecuadamente su utilización.

Encontrará una guía de la UE respecto a lagestión de 

vibraciones transmitidas al sistema manobrazo en la página 

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_

Declaration_info_sheet_0111.pdf Se recomienda mantener 

un programa de control sanitario de detección precoz de los 

síntomas relacionados con la exposición a vibraciones, con 

objeto de modificar los procedimientos de gestión y así evitar 

posibles discapacidades.

Instrucciones originales 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Derechos  reservados.  Cualquier  uso  o  copiado  no  autorizado  del 

contenido  o  parte  del  mismo  está  prohibido.  Esto  corresponde  en 

particular a marcas comerciales, denominaciones de modelos, números 

de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o 

responsabilidad de productos no cubre ningún daño o defecto causado 

por el uso de partes no autorizadas.

GARANTÍA LIMITADE DEL FABRICANTE

Garantía Limitada:  Los “Productos” de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 

(“CP”)  están  garantizados  contra  todo  defecto  de  material  y  mano  de 

obra durante un año a partir de la fecha de adquisición.  Esta garantía 

se aplica solamente a los productos nuevos adquiridos de CP o de sus 

representantes autorizados.  Es evidente que esta Garantía no se aplica 

a los productos maltratados, mal empleados, modificados o reparados 

por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados.  

Si  un  producto  CP  presenta  algún  defecto  de  material  o  de  mano  de 

obra dentro de un año  después de la compra, devuélvalo a cualquier 

centro de servicio de fábrica CP o cualquier centro de servicio autorizado 

para herramientas CP, con el transporte pagado, incluyendo su nombre 

y  dirección,  una  prueba  adecuada  de  la  fecha  de  adquisición  y  una 

breve descripción del defecto.  CP reparará o sustituirá gratuitamente, 

según  su  criterio,  los  productos  defectuosos.    Esta  Garantía  cubrirá 

todas  la  reparaciones  o  sustituciones  de  productos  que  tengan  lugar 

dentro del plazo de garantía original.  La única responsabilidad de CP 

y la compensación exclusiva al usuario en esta Garantía se limita a la 

reparación o sustitución del producto defectuoso. 

(No Existe Ninguna 

Otra Garantía, Expresa O Implícita, Y CP No Podrá Ser Considerado 

Responsable De Ningún Daño Incidental, Consecuencial O Especial, 

O Cualquier Otro Daño, Costos O Gastos Con La Única Excepción 

Del  Costo  O  Gasto  De  Reparación  O  Sustitución  Como  Se  Ha 

Descrito Anteriormente.)

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tipo de equipo:

 

Herramienta neumática con fijación de ¼” para usarse 

con diversas brocas para pulir– No se permite ningún otro 

uso.

Especificaciones del suministro de aire

1. La herramienta requiere aire limpio y seco 

suministrado a una presión de 90 psig/6,3 

bar. Cualquier presión superior puede reducir 

drásticamente la vida útil de la herramienta.

2. Conecte la herramienta en la línea de aire usando 

el tubo y la manguera; encaje las piezas según los 

tamaños indicados en el diagrama que se encuentra.

3. No instale un acoplamiento de cambio rápido 

directamente en el mango del regulador de la pulidora.

Lubricación

  Utilice una copa de lubricación con aceite SAE #10, 

regulado a suministrar dos gotas por minuto. En caso 

de no disponer de una copa, aplique aceite de motor 

neumático a la entrada una vez al día.

Mantenimiento

1. Desmonte e inspeccione el motor de aire cada 

tres meses si la herramienta se usa todos los días. 

Reemplace las partes dañadas o gastadas.

2. Aquellas piezas sometidas a un fuerte desgaste se 

encuentran subrayadas en la lista de piezas.

3. Para disminuir el tiempo perdido, se recomienda el uso 

de los juegos de servicio que se encuentran:  

Equipo de Manteninimiento: 

2050545233

Especificaciones técnicas

 

Potencia: 1,1 Hp (800 W) 

Diámetro de fijación ¼” 

Velocidad 25.000 RPM 

Consumo de aire: 34 cfm (16 l/s) 

Presión de aire 90 psi (6,3 bar)

CP9113G, CP9113GES

Pulidoras 

ES

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

CA048361 (1/2") NPT

CA048362 (1/2") NPT

CA048360 (1/2") NPT

3/8" (10mm)

1/4 NPT

130

90

0

Содержание CP9113G

Страница 1: ...P9113GES Die grinders To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Страница 2: ...ഄ㘨 ऩԡDŽ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȕȡİȓIJİ IJȠȞ IJȠʌȚțȩ ıĮȢ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ ıIJȘ įȚİȪșȣȞıȘ ZZw cp com A KHO L HOpUKHWĘVpJHN PHJWDOiOKDWyN LWW www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU njG X DWURGLHW YLHWƝMƗV NRQWDNWSHUVRQDV www cp com 1DMEOLĪV ą SODFyZNĊ PRĪQD QDOHĨü SR DGUHVHP www cp com 6YĤM PtVWQt NRQWDNW ODVNDYČ Y KOHGHMWH QD DGUHVH www cp com 3URVtP Y KĐDGDMWH VYRM PLHVWQ NRQWDNW QD adrese www cp com Pr...

Страница 3: ...ago Pneumatic Tool Co LLC CP are warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products which have been abused misused modified or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives If a CP P...

Страница 4: ...productos nuevos adquiridos de CP o de sus representantes autorizados Es evidente que esta Garantía no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta algún defecto de material o de mano de obra dentro de un año después de la compra devuélvalo a cualquier centro de servicio ...

Страница 5: ...ieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo Squelettiques si son utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_01...

Страница 6: ...rati anziché di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet www pneurop eu uploads documents pdf ...

Страница 7: ... ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det finns EU guide angående hantering av hand arm vibrationer på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf För att förebygga eventuella framtida åkommor rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs för att upptäcka tidiga symptom som kan ...

Страница 8: ...des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst Center für CP Werkzeuge Fügen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP behält sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht Die Haftung von CP un...

Страница 9: ...s que refletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Recomendamos ...

Страница 10: ...idsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om styring av hånd armvibrasjon er å finne på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering slik at p...

Страница 11: ...e blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Wij adviseren ee...

Страница 12: ...jdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis En EU vejledning i styring af hånd arm vibration kan findes på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram så tidlige symptomer på vibrationseksponering kan blive opdage...

Страница 13: ...käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa jotta työnohjauksella ja työympäristöön vaikutta...

Страница 14: ...компании CP оплатив транспортные расходы и приложив к посылке сведения о ваших имени и адресе достаточное доказательство даты покупки и краткое описание дефекта Компания CP может по своему выбору бесплатно отремонтировать или заменить дефектный Продукт Производство ремонтных работ или замена в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального гарантийного периода Исключительная ...

Страница 15: ...站的设计 以及使用者的暴 露时间和身体条件而各有差异 我们 芝加哥气动工具 有限公司 不能因使用公布数值而非反映实际暴露量数 值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作场所条 件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登 录www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf获得应对震动的 EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行 健康体检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体 的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 ChicagoPneumatic Tool Co LLC 或 CP 保证其 产品 自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷 本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产品 当然 本产品保证不...

Страница 16: ...σιακού κινδύνου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ι...

Страница 17: ...leges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_shee...

Страница 18: ...olēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Iesakām izmantot veselības novērošanas programmu lai atklātu agrīnus simptomus kas varētu būt saistīti ar vibrācijas iedarbību vai varētu mainīt atbilstošo darba organizāci...

Страница 19: ... narzędzi CP opłacając transport Do wadliwego produktu należy dołączyć nazwę i adres użytkownika dowód i datę zakupu i krótki opis zaistniałego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pełnosprawny na swój koszt Produkt naprawiony lub wymieniony jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej gwarancji Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP o...

Страница 20: ...ásledky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů ...

Страница 21: ...ajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Odporúčame preventívnu kon...

Страница 22: ...za nove Izdelke kupljene neposredno od CP ali njihovih pooblaščenih prodajalcev Seveda se ta Garancija ne nanaša na proizvode ki so bili zlorabljeni napačno uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Pooblaščenih Servisnih Zastopnikov V primeru da se v roku enega leta od nakupa CP Izdelek izkaže za slabo izdelanega ali ima napake v materialu ga vrnite v...

Страница 23: ... apmokėję transportavimą nurodę savo vardą pavardę ir adresą atitinkamą įsigijimo datos įrodymą ir trumpą defekto aprašymą CP savo nuožiūra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisymų arba pakeitimų garantija taikoma taip kaip aprašyta ankščiau ir galioja likusį pradinės garantijos laiką Pagal šią garantiją CP atsakomybė ir jūsų išskirtinės priemonės ribojamos gaminio su defekt...

Страница 24: ...Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個 々の危険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに 表示数値を用いた結果として発生する事柄に対し 当社は責 任を問われることはありません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症候 群の原因となることがあります 手腕振動の処置に関するEU の指針についてはwww pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf をご覧く ださい 傷害の発生を防ぐ一助となるよう管理手順を改訂できるよう に 騒音や振動の発生との関係が考えられる初期症候を発見 する健康調査プログラムを推奨します 原文取扱説明書 Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 無断転載 複写を禁じます ここ...

Страница 25: ...ката за срок от една година от датата на покупката Тази гаранция се отнася само за Продукти закупени нови от CP или от упълномощени търговци на компанията Разбира се тази гаранция не се отнася за продукти с които е работено грубо които са били неправилно употребявани променяни или поправяни от лица различни от СР или от упълномощени сервизи представители на компанията Ако продукт на CP е с доказан...

Страница 26: ...entru ili ovlaštenom servisnom centru za CP alate s unaprijed plaćenom poštarinom s vašim imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP će prema svom nahođenju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popravke ili zamjene se prema gore navedenom jamče za preostali prvobitni jamstveni rok Odgovornost tvrtke CP i vaš isključivi zakonski lijek po ovom Jam...

Страница 27: ... CP expedierea fiind plătită cu anticipaţie includeţi numele şi adresa dumneavoastră dovada din care să rezulte data achiziţionării şi o scurtă descriere a defectului CP va repara sau înlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Reparaţiile sau înlocuirile sunt garantate în aceeaşi manieră precizată mai sus pe restul duratei Garanţiei iniţiale Responsabilitatea CP şi despăgubirea dumnea...

Страница 28: ...ıl içerisinde malzeme ya da işçilik hatası bulunursa bunu CP Fabrika Servis Merkezine veya CP aletlerinin Yetkili Servis Merkezine ön ödemeli nakliye ile adınızı ve adresinizi satın alma belgesi ve hatanın kısa bir tanımını ekleyerek gönderin CP kendi takdirine göre hatalı Ürünleri ücretsiz olarak tamir edecek ya da değiştirecektir Tamir ve değiştirmeler de yukarı da açıklandığı şekilde orijinal g...

Страница 29: ...ervice Center 공장 서비스 센터 혹은 CP 공구 담당 지정 서비스 센터 앞으로 반송하면 되며 이때 귀하의 성명과 주소 및 구매 날짜에 대한 충분한 증거 자료 및 결함에 관한 간단한 설명을 동봉하고 우송료는 미리 지불되어야 합니다 CP는 자사의 선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 수리하거나 교체할 것입니다 수리나 교체는 원래 보증 기간의 남은 기간 동안 위와 같이 보증됩니다 본 보증이 정하는 CP의 유일한 책임 및 귀하의 유일한 구제책은 결함 있는 제품의 수리나 교체로서 제한됩니다 그 밖의 다른 명시되거나 함축적인 보증은 없으며 CP는 우발적 필연적 혹은 특수한 손상이나 상기한 수리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2011 ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...harem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegia...

Страница 32: ...azumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS F F ...

Отзывы: