background image

CP9113G, CP9113GES

Stempelsliper

Norsk

(Norwegian)

INSTRUKSJONSHÅNDBOD

Maskintype:

Luftverktøy utstyrt med ¼-toms chuck for forskjellig utstyr for 

sliping. Ingen annen bruk er tillatt.

Krav til lufttilførsel

1. Fyll verktøyet med 6,3 bar (90 psig) ren, tørr luft. Høyere 

trykk reduserer verktøyets levetid betraktelig.

2. Kople verktøyet til luftlinjen ved å bruke rør, slanger og 

armaturstørrelser som vises i diagrammet.

3. Du må ikke installere en hurtigkopling direkte inn i 

slipemaskinens gasshåndtak.

Smøring

  Bruk et smøremiddel for luftledninger med SAE #10-olje 

som er justert til to dråper i minuttet. Hvis du ikke kan 

bruke et smøremiddel for luftledninger, skal du fylle 

trykkluftsmotorolje i inntaket én gang om dagen.

Vedlikehold

1. Demonter og inspiser trykkluftsmotoren og 

regulatorenheten hver tredje måned hvis verktøyet 

brukes daglig. Skift skadde eller slitte deler.

2. Deler som er utsatt for stor slitasje er understreket i 

delelisten.

3. For at stillstandstiden skal holdes på et minimum, 

anbefales følgende servicesett:  

Justeringspakke: 

2050545233

Tekniske data

Effekt: 1,1 HK (800 W)

Chuckdiameter: 1/4 tomme

Fri hastighet: 25 000 o/min

Luftforbruk: 34 cfm (16 l/s)

Lufttrykk: 90 psi (6.3 bar)

Opplysninger om støy og vibrasjon*

Lydtrykksnivå 

CP9113G: 92,9 dB(A)

CP9113GES: 82,5 dB(A)

Usikkerhet 3 dB(A), i samsvar med EN ISO 15744. For 

lydtrykk, legg til 11 dBA.

Vibrasjonsverdi 

CP9113G: a=  3,6 m/s² k= 1,8 m/s² , ang. ISO 20643 

CP9113GES: a=  2,6 m/s² k= 1,5 m/s² , ang. ISO 20643

Opplysninger om støy og vibrasjon

Alle verdier er aktuelle ved dato for denne utgivelsen. For 

siste informasjon vennligst besøk cp.com.

Opplyste verdier ble oppnådd ved tester som brukes i 

laboratorier i overensstemmelse med uttalte standarder 

og er ikke tilstrekkelige til bruk ved risikovurdering. Verdier 

målt på enkeltarbeidsplasser kan være høyere enn opplyste 

verdier. Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som 

erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av måten 

brukeren arbeider på, arbeidsstykket og arbeidsstasjonens 

utforming, så vel som eksponeringstid og brukerens fysiske 

tilstand. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige 

for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for 

verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes 

risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke 

har kontroll over.

Verktøyet kan forårsake hånd/armvibrasjonssyndrom hvis 

bruken ikke håndteres på riktig måte. En EU-veiledning om 

styring av hånd-armvibrasjon er å finne på www.pneurop.

eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et 

program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering, 

slik at prosedyrene kan endres for å bidra til å unngå fremtidig 

svekkelse.

BEGRENSET GARANTI FRA PRODUSENTEN

Begrenset  garanti:  “Produktene”  fra  Chicago  Pneumatic  Tool  Co.  LLC 

(“CP”) garanteres å være fri for mangler i materialer og utførelse i ett år 

fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter selvsagt ikke produkter som har 

blitt  utsatt  for  misbruk,  feil  bruk  eller  modifikasjoner,  eller  som  har  blitt 

reparertav andre enn CP eller CPs autoriserte vedlikeholdsrepresentanter. 

Dersom et produkt fra CP er funnet å være mangelfullt i materiale eller 

utførelse  innen  ett  år  fra  kjøpsdato,  skal  det  returneres  til  et  av  CPs 

fabrikk-vedlikeholdssentre  eller  til  et  autorisert  vedlikeholdssenter  for 

CP-verktøy,  med  forhåndsbetalt  frakt,  ditt  navn  og  adresse  vedlagt, 

tilstrekkelig  bevis  for  kjøpsdato,  og  en  kort  beskrivelse  av  feilen.  CP 

reparerer eller erstatter etter eget skjønn defekte produkter kostnadsfritt. 

Reparasjoner  og  erstattede  deler  garanteres  som  beskrevet  ovenfor 

i  resten  av  den  opprinnelige  garantiperioden.  Under  denne  garantien 

er  CPs  ansvar  og  din  godtgjørelse  kun  begrenset  til  reparasjon  eller 

erstatning av det defekte produktet.  

(Den ovennevnte garantien gjelder 

i  stedet  for  alle  andre  garantier  eller  vilkår,  det  være  seg  uttrykte 

eller  underforståtte,  inkludert  alle  garantier  eller  vilkår  angående 

salgbarhet eller hensiktsmessighet for et bestemt formål. CP skal 

ikke holdes ansvarlig for tilfeldige, indirekte eller bestemte skader, 

eller andre skader, kostnader eller utgifter, det være seg direkte eller 

indirekte, med unntak av det ansvar som er spesifisert ovenfor.)

Opprinnelige instruksjoner 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Med enerett. Uautorisert bruk eller ettertrykk av innholdet eller 

deler  av  dette,  er  forbudt.  Dette  gjelder  særlig  varemerker, 

modellbtegnelser,  delenumre  og  tegninger.  Bruk  bare 

originaldeler. Skade eller funksjonsfeil forårsaket av at det er 

brukt uoriginale deler dekkes ikke av garantien eller Chicago 

Pneumatics produktansvar.

NN

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

CA048361 (1/2") NPT

CA048362 (1/2") NPT

CA048360 (1/2") NPT

3/8" (10mm)

1/4 NPT

130

90

0

Содержание CP9113G

Страница 1: ...P9113GES Die grinders To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Страница 2: ...ഄ㘨 ऩԡDŽ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȕȡİȓIJİ IJȠȞ IJȠʌȚțȩ ıĮȢ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ ıIJȘ įȚİȪșȣȞıȘ ZZw cp com A KHO L HOpUKHWĘVpJHN PHJWDOiOKDWyN LWW www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU njG X DWURGLHW YLHWƝMƗV NRQWDNWSHUVRQDV www cp com 1DMEOLĪV ą SODFyZNĊ PRĪQD QDOHĨü SR DGUHVHP www cp com 6YĤM PtVWQt NRQWDNW ODVNDYČ Y KOHGHMWH QD DGUHVH www cp com 3URVtP Y KĐDGDMWH VYRM PLHVWQ NRQWDNW QD adrese www cp com Pr...

Страница 3: ...ago Pneumatic Tool Co LLC CP are warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products which have been abused misused modified or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives If a CP P...

Страница 4: ...productos nuevos adquiridos de CP o de sus representantes autorizados Es evidente que esta Garantía no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta algún defecto de material o de mano de obra dentro de un año después de la compra devuélvalo a cualquier centro de servicio ...

Страница 5: ...ieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo Squelettiques si son utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_01...

Страница 6: ...rati anziché di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet www pneurop eu uploads documents pdf ...

Страница 7: ... ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det finns EU guide angående hantering av hand arm vibrationer på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf För att förebygga eventuella framtida åkommor rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs för att upptäcka tidiga symptom som kan ...

Страница 8: ...des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst Center für CP Werkzeuge Fügen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP behält sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht Die Haftung von CP un...

Страница 9: ...s que refletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Recomendamos ...

Страница 10: ...idsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om styring av hånd armvibrasjon er å finne på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering slik at p...

Страница 11: ...e blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Wij adviseren ee...

Страница 12: ...jdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis En EU vejledning i styring af hånd arm vibration kan findes på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram så tidlige symptomer på vibrationseksponering kan blive opdage...

Страница 13: ...käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa jotta työnohjauksella ja työympäristöön vaikutta...

Страница 14: ...компании CP оплатив транспортные расходы и приложив к посылке сведения о ваших имени и адресе достаточное доказательство даты покупки и краткое описание дефекта Компания CP может по своему выбору бесплатно отремонтировать или заменить дефектный Продукт Производство ремонтных работ или замена в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального гарантийного периода Исключительная ...

Страница 15: ...站的设计 以及使用者的暴 露时间和身体条件而各有差异 我们 芝加哥气动工具 有限公司 不能因使用公布数值而非反映实际暴露量数 值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作场所条 件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登 录www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf获得应对震动的 EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行 健康体检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体 的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 ChicagoPneumatic Tool Co LLC 或 CP 保证其 产品 自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷 本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产品 当然 本产品保证不...

Страница 16: ...σιακού κινδύνου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ι...

Страница 17: ...leges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_shee...

Страница 18: ...olēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Iesakām izmantot veselības novērošanas programmu lai atklātu agrīnus simptomus kas varētu būt saistīti ar vibrācijas iedarbību vai varētu mainīt atbilstošo darba organizāci...

Страница 19: ... narzędzi CP opłacając transport Do wadliwego produktu należy dołączyć nazwę i adres użytkownika dowód i datę zakupu i krótki opis zaistniałego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pełnosprawny na swój koszt Produkt naprawiony lub wymieniony jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej gwarancji Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP o...

Страница 20: ...ásledky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů ...

Страница 21: ...ajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Odporúčame preventívnu kon...

Страница 22: ...za nove Izdelke kupljene neposredno od CP ali njihovih pooblaščenih prodajalcev Seveda se ta Garancija ne nanaša na proizvode ki so bili zlorabljeni napačno uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Pooblaščenih Servisnih Zastopnikov V primeru da se v roku enega leta od nakupa CP Izdelek izkaže za slabo izdelanega ali ima napake v materialu ga vrnite v...

Страница 23: ... apmokėję transportavimą nurodę savo vardą pavardę ir adresą atitinkamą įsigijimo datos įrodymą ir trumpą defekto aprašymą CP savo nuožiūra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisymų arba pakeitimų garantija taikoma taip kaip aprašyta ankščiau ir galioja likusį pradinės garantijos laiką Pagal šią garantiją CP atsakomybė ir jūsų išskirtinės priemonės ribojamos gaminio su defekt...

Страница 24: ...Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個 々の危険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに 表示数値を用いた結果として発生する事柄に対し 当社は責 任を問われることはありません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症候 群の原因となることがあります 手腕振動の処置に関するEU の指針についてはwww pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf をご覧く ださい 傷害の発生を防ぐ一助となるよう管理手順を改訂できるよう に 騒音や振動の発生との関係が考えられる初期症候を発見 する健康調査プログラムを推奨します 原文取扱説明書 Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 無断転載 複写を禁じます ここ...

Страница 25: ...ката за срок от една година от датата на покупката Тази гаранция се отнася само за Продукти закупени нови от CP или от упълномощени търговци на компанията Разбира се тази гаранция не се отнася за продукти с които е работено грубо които са били неправилно употребявани променяни или поправяни от лица различни от СР или от упълномощени сервизи представители на компанията Ако продукт на CP е с доказан...

Страница 26: ...entru ili ovlaštenom servisnom centru za CP alate s unaprijed plaćenom poštarinom s vašim imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP će prema svom nahođenju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popravke ili zamjene se prema gore navedenom jamče za preostali prvobitni jamstveni rok Odgovornost tvrtke CP i vaš isključivi zakonski lijek po ovom Jam...

Страница 27: ... CP expedierea fiind plătită cu anticipaţie includeţi numele şi adresa dumneavoastră dovada din care să rezulte data achiziţionării şi o scurtă descriere a defectului CP va repara sau înlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Reparaţiile sau înlocuirile sunt garantate în aceeaşi manieră precizată mai sus pe restul duratei Garanţiei iniţiale Responsabilitatea CP şi despăgubirea dumnea...

Страница 28: ...ıl içerisinde malzeme ya da işçilik hatası bulunursa bunu CP Fabrika Servis Merkezine veya CP aletlerinin Yetkili Servis Merkezine ön ödemeli nakliye ile adınızı ve adresinizi satın alma belgesi ve hatanın kısa bir tanımını ekleyerek gönderin CP kendi takdirine göre hatalı Ürünleri ücretsiz olarak tamir edecek ya da değiştirecektir Tamir ve değiştirmeler de yukarı da açıklandığı şekilde orijinal g...

Страница 29: ...ervice Center 공장 서비스 센터 혹은 CP 공구 담당 지정 서비스 센터 앞으로 반송하면 되며 이때 귀하의 성명과 주소 및 구매 날짜에 대한 충분한 증거 자료 및 결함에 관한 간단한 설명을 동봉하고 우송료는 미리 지불되어야 합니다 CP는 자사의 선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 수리하거나 교체할 것입니다 수리나 교체는 원래 보증 기간의 남은 기간 동안 위와 같이 보증됩니다 본 보증이 정하는 CP의 유일한 책임 및 귀하의 유일한 구제책은 결함 있는 제품의 수리나 교체로서 제한됩니다 그 밖의 다른 명시되거나 함축적인 보증은 없으며 CP는 우발적 필연적 혹은 특수한 손상이나 상기한 수리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2011 ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...harem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegia...

Страница 32: ...azumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS F F ...

Отзывы: