Chicago Pneumatic CP881 Скачать руководство пользователя страница 6

Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu 
halten, haben Personen, die dieses Werkzeug gebrauchen, 
installieren, reparieren, warten, Zubehör austauschen oder 
sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden 
Anweisungen zu beachten:

Unser  Ziel  ist  es,  Werkzeuge  herzustellen,  mit  denen  Sie  möglichst  sicher  und  effektiv 
arbeiten  können.  Am  wichtigsten  für  Ihre  Sicherheit  sind  Ihre  Umsicht  und  Ihr 
Urteilsvermögen  im  Umgang  mit  diesem  Produkt  und  anderen  Werkzeugen.  Diese 
Sicherheitshinweise enthalten einige der wichtigsten Gefahrenquellen; sie können jedoch 
nicht alle möglichen Gefahren abdecken.

SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

Wir, die Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, 
erklären unsere alleinige Verantwortung dafür, daß das Erzeugnis, auf das sich diese Erklärung 
bezieht,  mit  der  Richtlinie  des  Europäischen  Rates  98/37/EG  vom  Juni  1998  über  die 
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über Maschinen übereinstimmt.

Maschinenbezeichnung

 CP881 Pendelhubsäge

Maschinentyp

 Angetriebenes Werkzeug mit verschiedenen Sägeblättern zum Schneiden 

von Blechen und Plastik - 

Serien-Nr.

 Werkzeuge mit Nummern ab 94001L

Technische Daten

Hub 3/8 Zoll (10 mm)
Freilaufgeschwindigkeit 9500 SPM
Luftdruck 90 psi (6,2 bar)
Luftdruckverbrauch 6 cfm (10,2 m/h)

Angewandte harmonisierte Normen

 EN792-12

Angewandte internationale Normen

 ISO 8662-12, EN ISO 15744

Name und Stellung des Ausstellers

 Stéphane Rakotoarivelo, Geschäftsführer, CP 

TechnoCenter, Saint Herblain, France

Unterschrift des Ausstellers
Ort und Datum der Ausstellung

 44818 Saint Herblain, FRANCE, 8. Februar 2007

Eine andere Anwendung ist nicht erlaubt.

Anforderungen an die Luftversorgung

1. Versorgen Sie das Werkzeug mit 90 psig (6,2 bar) sauberer, trockener Luft. Ein 

höherer Druck vermindert die Lebensdauer des Werkzeugs drastisch.

2.

3. Mindestanforderungen an den Kompressor: 1 hp (746w), 20 gal. (76 l) 

Windkessel.

Schmierung

Verwenden Sie einen Luftleitungsöler mit SAE #10 Öl, der auf zwei Tropfen pro 
Minute eingestellt ist. Falls kein Luftleitungsöler verwendet werden kann, füllen 
Sie täglich durch den Lufteinlaß DruckluftMotorenöl ein.

Erklärung zu Geräuschemission und Vibration*

2

Vibrationspegel 11,4 m/s , gemäß ISO 8662-12.

Wartung

1. Zerlegen und prüfen Sie die Maschinenteile alle drei Monate, wenn das 

Werkzeug täglich benutzt wird. Ersetzen Sie beschädigte oder verschlissene 
Teile.

2. Teile, die hohem Verschleiß ausgesetzt sind, sind in der Teileliste 

unterstrichen.

*Die genannten Werte wurden durch Tests gemäßt den angegebenen Normen unter Laborbedingungen 
ermittelt und sind nicht ausreichend für Risikoanalysen. Die tatsächlichen Meßwerte am Einsatzort können 
je nach Umgebung auch höher ausfallen. Die konkrete Belastung und das Gesundheitsrisiko des Benutzers 
sind von Person zu Person verschieden und hängen von  den Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der 
Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers 
ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle 
von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, 
der sich unserer Einflußnahme entzieht.

Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung der Röhre, 
des Schlauchs und der Verbindungsstücke in den Größenangaben der 
Zeichnung auf Seite 12.

Schalldruckpegel 95,0 dB (A) gemäß EN ISO 15744.  Für Schallstärke, 10 dB 
(A) hinzufügen.

CP881

CP881 Pendelhubsäge

Befristete Garantie:  Die Chicago Pneumatics Tool Company (im folgenden "CP" genannt) garantiert für ein Jahr 

ab Kaufdatum, daß die “Produkte” frei von Material-und Verarbeitungsschäden sind.   Die Garantie gilt nur für 

Produkte, die neu von CP oder einem autorisierten Händler gekauft wurden.  Die Garantie erlischt für Produkte, die 

unsachgemäß eingesetzt oder behandelt, modifiziert oder von einer Person, die nicht CP oder einem von CP 

autorisierten Kundendienst-Center angehört, repariert wurden.  Falls ein CP-Produkt innerhalb eines Jahres nach 

dem Kauf Material-oder Verarbeitungsfehler aufweist, senden Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an 

das Kundendientst-Center des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst-Center für CP-Werkzeuge.  Fügen 

Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift, einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei.   CP 

behält sich die Entscheidung vor, ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden.  Reparatur oder 

Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht.   Die Haftung von CP und 

Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts beschränkt. 

(CP 

bernimmt keine weitere ausdrückliche oder 

 CP  bernimmt keinerlei 

Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden oder Kosten mit Ausnahme der beschriebenen 

Reparatur- oder Ersatzleistungen.)

© Copyright 2007, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA

Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw. von Teilen des Inhalts ist 
verboten. Dies giit insbesondere für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilenummem und Zeichnungen. 

Nur die zugelassenen Ersatzteile verwenden. Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die Verwendung 
nicht zugelassener Ersatzteile entstehen, sind von der Garantieleistung und der Produkthaftung 
ausgeschlossen.

ü

stillschweigende Gewährleistung.

ü

auswechseln.

!

Das Schneiden mit diesen Werkzeugen erzeugt scharfe Kanten. Tragen Sie 
Handschuhe, um Ihre Hände zu schützen.

!

Vermeiden Sie während und nach der Arbeit den direkten Kontakt mit Zubehörteilen 
und der Arbeitsoberfläche.

!

Schnittkanten und Sägeblätter können während des Arbeitsvorganges heiß werden. 
Nicht berühren.

!

Beachten Sie die vorgegebene Höchstkapazität des Werkzeuges und versuchen Sie 
nicht, mit dem Werkzeug schneller oder durch dickeres Material zu schneiden, als es 
angegeben ist.

!

Um eine Beschädigung von Werkzeug und Zubehör zu vermeiden, muß das Zubehör 
während des Schneidevorgangs fest gegen die Arbeitsoberfläche gedrückt werden.

 Gefahren am Arbeitsplatz

!

Stürze gehören zu den häufigsten Verletzungs- oder Todesursachen. Achten Sie auf 
herumliegende Schläuche auf den Geh- und Arbeitsflächen.

!

Hohe Geräuschpegel können zu dauerhaften Gehörschäden führen. Verwenden Sie 
den von Ihrem Arbeitgeber oder vom amerikanischen Arbeitsministerium empfohlenen 
Gehörschutz (siehe 29 CFR, Teil 1910).

!

Achten Sie auf eine ausgeglichene Körperhaltung und sicheren Halt.

!

Sich wiederholende Bewegungen, schlechte Körperhaltung und die Belastung durch 
Schwingungen können Schäden an Armen und Händen hervorrufen. Falls ein taubes 
Gefühl, Kribbeln, Schmerz oder Weißfärbung der Haut auftreten, brechen Sie den 
Gebrauch des Werkzeugs ab, und suchen Sie einen Arzt auf.

!

Stäube und Rückstände, die bei der Arbeit entstehen, sind möglicherweise 
gesundheitsschädlich. Nicht einatmen oder berühren! Bei Arbeiten, in deren Verlauf 
Stäube entstehen, sind eine Staubabsauganlage sowie Atemschutzgeräte zu 
verwenden.

!

Bewegen Sie sich in unbekannten Umgebungen mit Vorsicht. Seien Sie sich der 
möglichen Gefahren bewußt, die durch Ihre Arbeit entstehen können.

!

Bestimmte Stäube, die beim Schmirgeln, Sägen, Schleifen, Bohren und bei anderen 
Herstellungs-und Bautätigkeiten entstehen, enthalten Chemikalien, die nach dem 
Informationsstand des US-Bundesstaates Kalifornien Krebs sowie embryonale 
Missbildungen oder sonstige Störungen der Fortpflanzungsorgane hervorrufen. Unter 
anderem sind folgende Chemikalien schädlich:

- Blei aus bleihaltigen Farben und Lacken
- kristalliner Silikastein, Zement und sonstige Baustoffe
- Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Gummi

Das Ausmaß Ihrer Gefährdung hängt u.a. von der Häufigkeit ab, mit der Sie diesen 
Stoffen ausgesetzt sind. Um sich gegen solche Chemikalien zu schützen, sollten Sie 
für eine gute Belüftung Ihres Arbeitsplatzes sorgen und geprüfte, zugelassene 
Sicherheitsvorrichtungen benutzten, z.B. spezielle Staubschutzmasken, die 
mikroskopisch kleine Partikeln aus der Atemluft herausfiltern.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

!

Dieses Werkzeug und sein Zubehör dürfen nicht durch Fremdeingriff verändert 
werden.

!

Dieses Werkzeug ist nicht für den Einsatz in Umgebungen mit Explosionsgefahr 
geeignet und weist für die Arbeit an Stromquellen nicht die dafür erforderliche 
Isolierung auf.

!

Bediener und Wartungspersonal müssen die körperlichen Voraussetzungen für den 
Umgang mit Umfang, Gewicht und Kraft des Werkzeugs erfüllen und in der Lage sein, 
ihre Arbeitsaufgaben auszuführen.

!

Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte.

Bitte beachten Sie außerdem folgende Sicherheitshinweise:

!

Sicherheitsbestimmungen des Arbeitgebers, der Gewerkschaft und/oder der 
Berufsgenossenschaft.

!

Bestimmungen des Arbeitsministeriums der Vereinigten Staaten (OSHA), 
www.osha.gov; Council of the European Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code for Portable Air Tools,” ANSI B186.1 (Gesetz über die Sicherheit 
tragbarer, mit Druckluft betriebener Werkzeuge), erhältlich bei: www.ansi.org

!

“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” 
(Sicherheitsanforderungen für handgehaltene, nichtelektrisch angetriebene 
Werkzeuge) erhältlich bei: Europäischer Ausschuß für Normung, www.cenorm.be

Luftzufuhr und Gefahren durch falschen Anschluß

!

Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen.

!

Schließen Sie stets die Luftzufuhr, lassen Sie die Druckluft aus dem Schlauch 
entweichen und trennen Sie das Werkzeug von der Luftzufuhr, wenn es nicht in 
Gebrauch ist, bevor Sie Zubehör austauschen oder Reparaturen ausführen.

!

Richten Sie Druckluft nie auf sich oder andere.

!

Lose, unter Druck stehende Schläuche können schwere Verletzungen verursachen. 
Überprüfen Sie das Werkzeug stets auf beschädigte oder lose Schläuche und 
Anschlußstücke.

!

Verwenden Sie für das Werkzeug keine Schnell-Wechsel-Kupplungen. Beachten Sie 
die Anweisungen für die ordnungsgemäße Montage.

!

Werden Universal-Drehkupplungen verwendet, müssen Sperrtasten eingebaut 
werden.

!

Beachten Sie die Höchstgrenze für den Luftdruck von 90 psi/6.2 bar bzw. die auf dem 
Typenschild angegebene Höchstgrenze.

Gefahren durch absplitternde Teile

!

Tragen Sie stets einen schlagfesten Augen- und Gesichtsschutz, wenn Sie mit dem 
Werkzeug arbeiten, es warten oder reparieren, Zubehör austauschen oder sich in der 
Nähe der Arbeiten am oder mit dem Werkzeug aufhalten.

!

Vergewissern Sie sich, daß andere, die sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, 
einen schlagfesten Augen- und Gesichtsschutz tragen.

!

Auch kleine Absplitterungen können Augenverletzungen und Erblindung hervorrufen.

Gefahren Durch Verfangen, Hängenbleiben u. ä.

!

Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu der rotierenden Spindel und Zubehörteilen ein.

!

Tragen Sie keinen Schmuck oder weite Kleidungsstücke.

!

Halten Sie Ihre Haare von Werkzeug und Zubehör fern. Eine Verwicklung kann zur 
Skalpierung führen.

!

Tragen Sie keine Krawatten, Halstücher o. ä. Diese könnten in Werkzeug oder 
Zubehör verwickelt werden und zur Strangulierung führen.

Gefahren bei der Bedienung des Werkzeugs

!

Schließen Sie stets die Luftzufuhr, lassen Sie die Druckluft aus dem Schlauch 
entweichen und trennen Sie das Werkzeug von der Luftzufuhr, bevor Sie Zubehör 

Содержание CP881

Страница 1: ... Expense Of Repair Or Replacement As Described Above Copyright 2007 Chicago Pneumatic 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA All rights reserved Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denominations part numbers and drawings Use only authorized parts Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized ...

Страница 2: ...a Descrito Anteriormente Copyright 2007 Chicago Pneumatic 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Reservados todos los derechos Está prohibido todo uso indebido o copia de esta documento o de parte del mismo Esto se refiere especialmente a marcas comerciales denominaciones de modelos números de piezas y dibujos Utilice exclusivamente piezas de repuesto autorizadas Cualquier daño o defecto de fu...

Страница 3: ...méros de pièces et schémas Utiliser exclusivement les pièces autorisées Tout dommage ou mauvais fonctionnement causé par I utilisation d une pièce non autorisée ne sera pas couvert par la garantie du produit et le tabricant ne sera pas responsable è ê à L objet découpé avec ces outils peut devenir tranchant Portez des gants pour vous protéger les mains Evitez tout contact direct avec l accessoire ...

Страница 4: ...zzati Gli eventuali danni o difetti di funzionamento dovuti all uso di particolari non autorizzati non sono coperti né dalla garanzia né dalle eventuali rlvendicazioni di Product Liability bordi metallici molto taglienti Evitare il contatto diretto con accessori e superfici di lavoro durante e dopo la lavorazione Non toccare i tagli e le lame della sega durante il loro utilizzo poiché possono esse...

Страница 5: ... SC 29730 USA Alla rättigheter förbehållna All icke auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjuden Detta gäller speciellt för varumärken modellbeteckningar komponentnummer och ritningar Använd endast originaldeler Skador eller funktionsstömingar som vållas av att andra delar används omfattas inte av garantin eller produktansvaret För ytterligare säkerhetsinforma...

Страница 6: ...ugen erzeugt scharfe Kanten Tragen Sie Handschuhe um Ihre Hände zu schützen Vermeiden Sie während und nach der Arbeit den direkten Kontakt mit Zubehörteilen und der Arbeitsoberfläche Schnittkanten und Sägeblätter können während des Arbeitsvorganges heiß werden Nicht berühren Beachten Sie die vorgegebene Höchstkapazität des Werkzeuges und versuchen Sie nicht mit dem Werkzeug schneller oder durch di...

Страница 7: ...parte deste Isto aplica se particularmente a marcas registadas denominsções de modelo números de peças e desenhos Utilize apenas peças autorizadas Quaisquer danos ou funcionamento defeituoso provocados pela utilização de peças não autorizadas não serão cobertos pela Garantia ou Responsabilidade do Produto Para mais informações sobre segurança consultar O seu empregador sindicato e ou associação pr...

Страница 8: ... Pneumatic 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Alle rettigheter er reservert All ulovlig bruk eller kopiering av innholdet eller deler av det er forbudt Dette gjelder særiig varemerker modellbetegnelser delnummer og tegninger Bruk bare godkjente deler Alle skader eller funksjonsfeil som skyldes bruk av deler som ikke er godkjent dekkes lkke av garanti eller produktansvaret Ekstra sikkerhets...

Страница 9: ...ëren van de inhoud of delen daarvan isverboden Dit is In het bijzonder van toepassing op handelsmerken modelaanduidingen onderdeelnummers en tekeningen Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen Schade of defekten die veroorzaakt zijn door het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen vallen niet onder garantie of aansprakelijkheid met betrekking tot het produkt ontkoppel het gereedschap van de luchtto...

Страница 10: ... direkte som indirekte udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående Copyright 2007 Chicago Pneumatic 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Alle rettigheder forbeholdes Indholdet eller en del deraf må ikke anvendes eller kopieres uden tilladelse Dette gælder i særdeleshed varemærker modelbetegnelser delnumre og tegninger Brug kun originale dele Beskadigelse eller svigt som folge af b...

Страница 11: ...i muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin Copyright 2007 Chicago Pneumatic 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Kaikki oikeudet pidätetään Sisällon tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä mallimerkintöjä osanumeroita ja piirustuksia Käytä ainoastaan alkuperuäisiä osia Takuu tai tuotevastuu ei kata muiden kuin alkuperäist...

Страница 12: ...800 228 9096 AUSTRALIA Atlas Copco Tools Australia 3 Bessemer Street Blacktown Australia Telephone 02 621 9482 Fax 02 671 5915 BELGIQUE Chicago Pneumatic Rep Office Avenue Sluysmans 10 4030 Liege Belgium Tel Fax 04 343 8150 BRASIL Chicago Pneumatic Brasil Av Mascote 159 V Sta Catarina 04363 000 Sao Paulo SP Brasil Telefone 011 562 7314 Fax 011 563 9208 CANADA Chicago Pneumatic Tool Co Automotive D...

Отзывы: