Chicago Pneumatic CP881 Скачать руководство пользователя страница 4

Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è necessario 
che  chiunque  si  appresti  ad  utilizzare,  installare,  riparare, 
eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che 
semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell’utensile per 
tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni.

L'obiettivo della Chicago Pneumatic è di creare strumenti che consentano di lavorare 
in  modo  sicuro  ed  efficiente.  È  innanzitutto  L'UTENTE  che  con  una  cura  e 
un'attenzione particolari deve prevenire eventuali danni. Non è possibile trattare in 
questa sede tutti i tipi di rischi, quindi ne sono stati elencati alcuni tra i più importanti.

NORME DI SICUREZZA

NORME DI SICUREZZA

La Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, 
dichiara  sotto  la  propria  responsabilità  che  il  prodotto  al  quale  si  riferisce  la  presente 
dichiarazione  è  conforme  alle  richieste  del  Consiglio  Direttivo  del  Giugno  1998  relative 
all'approssimarsi delle leggi degli Stati Membri relative ai macchinari (98/37/CE).

Nome del prodotto

 Sega alternativa CP881

Tipo di prodotto

 Utensile che utilizza varie lame per segare fogli metallici e di plastica -

Numero di serie

 Dal numero 94001L o superiore

Dati tecnici

Corsa di 10 mm
Velocità a vuoto 9500 corse al minuto
Pressione aria 6,2 bar
Consumo aria 6 piedi cubi al minuto

Norme impiegate

 EN792-12

Norme nazionali impiegate

 ISO 8662-12, EN ISO 15744

Nome e qualifica del responsabile

 Stéphane Rakotoarivelo, Direttore generale, CP 

TechnoCenter, Saint Herblain, France

Firma del responsabile
Luogo e data di emissione

 44818 Saint Herblain, FRANCE, 8 febbraio 2007

Altri usi non sono permessi.

Alimentazione

1. Alimentare l'utensile con aria pulita e secca a 6,2 bar. Una pressione più 

elevata riduce drasticamente la durata dell'utensile.

2.

3. Requisito minimo per il compressore: serbatoio d'aria da 20 galloni (76 l), 

1 hp (746 w).

Lubrificazione

Usare un lubrificatore in linea con olio SAE #10 regolato a due gocce al 
minuto. Se non si dispone di un lubrificatore in linea, aggiungere olio per motori 
ad aria nell'apposita apertura una volta al giorno.

Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni*

2

Valore delle vibrazioni 11,4 m/s , rif. ISO 8662-12.

Manutenzione

1. Se l'utensile viene utilizzato ogni giorno, smontare e controllare le parti ogni tre 

mesi. 

2. I componenti particolarmente soggetti ad usura sono sottolineati nella lista dei 

pezzi di ricambio.

*I  valori  dichiarati  sono  stati  ottenuti  da  test  eseguiti  in  laboratorio  in  conformità  con  le  norme   
stabilite e non sono adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi. I valori rilevati in determinati 
luoghi lavorativi possono essere superiori ai valori dichiarati. I valori di esposizione reali e il rischio di 
pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona 
lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di lavoro, nonché dai tempi di esposizione 
e  dalle  condizioni  fisiche  dell’utente.  Noi,  Chicago  Pneumatic,  non  possiamo  essere  ritenuti 
responsabili  per  le  conseguenze  derivanti  dall’uso  dei  valori  dichiarati,  anziché  di  valori  che 
riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo 
su cui non abbiamo alcun controllo.

Collegare il dispositivo alla conduttura dell’aria attraverso il tubo, il tubo 
flessibile e le finiture mostrate nella figura a pagina 12.

Livello di pressione sonora uguale a 95,0 dB(A) a norma EN ISO 15744. Per la 
potenza acustica, aggiungere 10 dB(A).

Sega alternativa CP881

CP881

Garanzia Limitata:  La Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garantisce che i suoi prodotti (i "Prodotti") saranno esenti da 
difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto.  La garanzia è valida solo per i Prodotti 
acquistati nuovi presso la CP o i rivenditori autorizzati.  Questa garanzia non è valida se i Prodotti CP sono stati usati in modo 
improprio, manomessi, modificati o riparati da persone diverse dal personale CP o di un Centro di assistenza CP.  Nel caso in 
cui uno dei Prodotti CP presenti entro un anno dalla data di acquisto difetti di materiale o di fabbricazione, recapitarlo a un 
Centro di assistenza CP con le spese di trasporto pagate, allegando il proprio nome e indirizzo, la prova della data di acquisto 
e una breve descrizione del difetto rilevato.  La CP riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, i Prodotti difettosi 
senza alcuna spesa da parte dell'acquirente.  Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il 
resto del periodo di garanzia originario.  La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso. 

(Non 

vi sono altre garanzie esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà responsabile di danni incidentali, indiretti o 
speciali o per altri danni, costi o spese eccezione fatta per i costi o le spese di riparazione o di sostituzione come 
descritto sopra.)

© Copyright 2007, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA

Tutti i diritti riservati. E'vietata la riproduzione totale o anche solo parziale del presente documento salvo previa 
autorizzazione, specialmente per quanto conceme i marchi depositati, le denominazioni dei modelli, I numeri di 
particolare e le illustrazioni.

Si raccomanda di impiegare esclusivamente particoiari autorizzati. Gli eventuali danni o difetti di funzionamento 
dovuti all'uso di particolari non autorizzati non sono coperti né dalla garanzia né dalle eventuali rlvendicazioni di 
Product Liability. 

 

bordi metallici molto taglienti.

!

Evitare il contatto diretto con accessori e superfici di lavoro durante e dopo la 
lavorazione.

!

Non toccare i tagli e le lame della sega durante il loro utilizzo poiché possono 
essere caldi.

!

Non forzare mai l’utensile a tagliare più velocemente o a tagliare materiale di 
spessore maggiore rispetto a quanto indicato dalle specifiche dell’utensile 
stesso.

!

Per evitare di danneggiare l’utensile e l’accessorio, mantenere l’accessorio 
sempre aderente alla superficie di lavoro durante l’operazione di taglio.

Rischi dovuti alle condizioni di lavoro

!

Non bagnare eccessivamente la superficie di lavoro o il pavimento perché 
eventuali cadute possono causare danni seri e persino mortali. Rumori troppo 
forti potrebbero causare la perdita permanente dell’udito.

!

Utilizzare le protezioni auricolari consigliate dal datore di lavoro o dai 
regolamenti OSHA (vedere 29 CFR sezione 1910).

!

Mantenere una posizione del corpo bilanciata e sicura.

!

Movimenti ripetitivi, posizioni scomode ed esposizioni alle vibrazioni possono 
essere dannose alle mani e alle braccia. Se si verificano fenomeni quali 
intorpidimento, prurito, dolore o macchie bianche della pelle, smettere di usare 
l’utensile e consultare un medico.

!

Evitare quindi l'inalazione di polvere o di altre scorie derivanti da attività 
lavorative che potrebbero nuocere alla salute. Utilizzare l'estrazione di polvere e 
indossare attrezzature protettive per la respirazione durante il lavoro con 
materiali che producono particelle sospese nell'aria.

!

Procedere con cautela in ambienti non familiari. Considerare i potenziali rischi 
creati dall’attività lavorativa che si sta svolgendo.

!

La polvere prodotta da sabbiatura elettrica, utilizzo della sega, smerigliatura, 
perforazione e altre attività edili contiene sostanze chimiche che lo Stato della 
California ritiene provochino cancro, malformazioni del feto e disturbi 
dell'apparato riproduttivo. Si riportano di seguito alcuni esempi di tali sostanze 
chimiche:

- piombo contenuto nelle vernici
- mattoni, cemento e altri materiali edili in silice cristallina
- arsenico e cromo presenti nella gomma sottoposta a trattamento chimico

I rischi derivanti  dall'esposizione a tali materiali variano in base alla frequenza 
di svolgimento dell'attività. Per limitarla, è consigliabile lavorare in aree 
adeguatamente ventilate e con l'attrezzatura di sicurezza approvata, come le 
mascherine anti-polvere appositamente concepite per filtrare le particelle 
microscopiche.

Ulteriori norme di sicurezza

!

Questo utensile ed i suoi accessori non devono essere modificati.

!

Questo utensile non è progettato per essere utilizzato in ambienti con pericoli di 
esplosioni e non è isolato per venire a contatto con fonti di energia elettrica.

!

Gli operatori ed il personale addetto alla manutenzione devono essere in grado 
di gestire la potenzialità dell’utensile e di eseguire l’attivitàlavorativa.

!

Solamente per uso professionale.

Per ulteriori informazioni sulle norme di sicurezza consultare:

!

Il datore di lavoro, associazioni commerciali e/o sindacali.

!

US Department of Labor (OSHA);www.osha.gov; Council of the european 
Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code for Portable Air Tools” (Codice di sicurezza per utensili ad aria 
portatili) (ANSI B186.1) disponibile presso: www.ansi.org

!

“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” (Norme di 
sicurezza per utensili ad alimentazione non elettrica portatili)
disponibile presso: European Committee for Standardization, www.cenorm.be

Rischi dovuti alla connessione e all’alimentazione d’aria

!

L’aria sotto pressione può causare seri danni fisici.

!

Prima di sostituire accessori o di effettuare riparazioni, chiudere sempre 
l’alimentazione d’aria, svuotare il tubo della pressione dell’aria e scollegare 
l’utensile dall’alimentazione d’aria quando non viene utilizzato.

!

Non rivolgere l’aria in direzione delle persone.

!

L’aria che fuoriesce dai tubi può causare seri danni fisici. Controllare sempre 
che i tubi e gli accessori non siano danneggiati e che siano ben fissati.

!

Non usare i dispositivi di accoppiamento rapido. Vedere le istruzioni per 
un’operazione corretta.

!

Se si utilizzano i dispositivi universali di accoppiamento intrecciati, devono 
essere installate delle spine di blocco.

!

Non superare il limite massimo di 6,2 bar di pressione dell’aria o il valore 
indicato nella targhetta dell’utensile.

Rischi dovuti ai frammenti

!

Indossare sempre protezioni per gli occhi e per il viso quando si effettua 
un’operazione di riparazione, di manutenzione o di sostituzione degli accessori 
o si è nelle immediate vicinanze.

!

Assicurarsi che tutti indossino protezioni.

!

Anche i frammenti più piccoli possono causare danni agli occhi o
provocare cecità.

Come Evitare Il Rischio Di Rimanere Impigliati

!

Non indossare gioielli o vestiti larghi.

!

Quando ci si trova in prossimità dell'utensile e dei relativi accessori, fare 
attenzione ai capelli in quanto potrebbero rimanere impigliati.

!

Si potrebbe rischiare il soffocamento se quanto si indossa al collo non viene 
mantenuto lontano dall'utensile e dai relativi accessori.

Rischi dovuti al funzionamento

!

Prima di sostituire gli accessori, chiudere sempre l’alimentazione d’aria, 
svuotare il tubo della pressione dell’aria e scollegare l’utensile dall’alimentazione 
d’aria.

!

Indossare guanti per proteggere le mani dato che l’uso di questi utensili provoca 

Содержание CP881

Страница 1: ... Expense Of Repair Or Replacement As Described Above Copyright 2007 Chicago Pneumatic 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA All rights reserved Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denominations part numbers and drawings Use only authorized parts Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized ...

Страница 2: ...a Descrito Anteriormente Copyright 2007 Chicago Pneumatic 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Reservados todos los derechos Está prohibido todo uso indebido o copia de esta documento o de parte del mismo Esto se refiere especialmente a marcas comerciales denominaciones de modelos números de piezas y dibujos Utilice exclusivamente piezas de repuesto autorizadas Cualquier daño o defecto de fu...

Страница 3: ...méros de pièces et schémas Utiliser exclusivement les pièces autorisées Tout dommage ou mauvais fonctionnement causé par I utilisation d une pièce non autorisée ne sera pas couvert par la garantie du produit et le tabricant ne sera pas responsable è ê à L objet découpé avec ces outils peut devenir tranchant Portez des gants pour vous protéger les mains Evitez tout contact direct avec l accessoire ...

Страница 4: ...zzati Gli eventuali danni o difetti di funzionamento dovuti all uso di particolari non autorizzati non sono coperti né dalla garanzia né dalle eventuali rlvendicazioni di Product Liability bordi metallici molto taglienti Evitare il contatto diretto con accessori e superfici di lavoro durante e dopo la lavorazione Non toccare i tagli e le lame della sega durante il loro utilizzo poiché possono esse...

Страница 5: ... SC 29730 USA Alla rättigheter förbehållna All icke auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjuden Detta gäller speciellt för varumärken modellbeteckningar komponentnummer och ritningar Använd endast originaldeler Skador eller funktionsstömingar som vållas av att andra delar används omfattas inte av garantin eller produktansvaret För ytterligare säkerhetsinforma...

Страница 6: ...ugen erzeugt scharfe Kanten Tragen Sie Handschuhe um Ihre Hände zu schützen Vermeiden Sie während und nach der Arbeit den direkten Kontakt mit Zubehörteilen und der Arbeitsoberfläche Schnittkanten und Sägeblätter können während des Arbeitsvorganges heiß werden Nicht berühren Beachten Sie die vorgegebene Höchstkapazität des Werkzeuges und versuchen Sie nicht mit dem Werkzeug schneller oder durch di...

Страница 7: ...parte deste Isto aplica se particularmente a marcas registadas denominsções de modelo números de peças e desenhos Utilize apenas peças autorizadas Quaisquer danos ou funcionamento defeituoso provocados pela utilização de peças não autorizadas não serão cobertos pela Garantia ou Responsabilidade do Produto Para mais informações sobre segurança consultar O seu empregador sindicato e ou associação pr...

Страница 8: ... Pneumatic 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Alle rettigheter er reservert All ulovlig bruk eller kopiering av innholdet eller deler av det er forbudt Dette gjelder særiig varemerker modellbetegnelser delnummer og tegninger Bruk bare godkjente deler Alle skader eller funksjonsfeil som skyldes bruk av deler som ikke er godkjent dekkes lkke av garanti eller produktansvaret Ekstra sikkerhets...

Страница 9: ...ëren van de inhoud of delen daarvan isverboden Dit is In het bijzonder van toepassing op handelsmerken modelaanduidingen onderdeelnummers en tekeningen Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen Schade of defekten die veroorzaakt zijn door het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen vallen niet onder garantie of aansprakelijkheid met betrekking tot het produkt ontkoppel het gereedschap van de luchtto...

Страница 10: ... direkte som indirekte udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående Copyright 2007 Chicago Pneumatic 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Alle rettigheder forbeholdes Indholdet eller en del deraf må ikke anvendes eller kopieres uden tilladelse Dette gælder i særdeleshed varemærker modelbetegnelser delnumre og tegninger Brug kun originale dele Beskadigelse eller svigt som folge af b...

Страница 11: ...i muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin Copyright 2007 Chicago Pneumatic 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Kaikki oikeudet pidätetään Sisällon tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä mallimerkintöjä osanumeroita ja piirustuksia Käytä ainoastaan alkuperuäisiä osia Takuu tai tuotevastuu ei kata muiden kuin alkuperäist...

Страница 12: ...800 228 9096 AUSTRALIA Atlas Copco Tools Australia 3 Bessemer Street Blacktown Australia Telephone 02 621 9482 Fax 02 671 5915 BELGIQUE Chicago Pneumatic Rep Office Avenue Sluysmans 10 4030 Liege Belgium Tel Fax 04 343 8150 BRASIL Chicago Pneumatic Brasil Av Mascote 159 V Sta Catarina 04363 000 Sao Paulo SP Brasil Telefone 011 562 7314 Fax 011 563 9208 CANADA Chicago Pneumatic Tool Co Automotive D...

Отзывы: