background image

20

SIKKERHEDSINSTRUKSER

For at reducere risikoen for personskade skal enhver, der bruger, 

installerer,  reparerer,  vedligeholder,  skifter  tilbehør  på  eller 

arbejder  nær  dette  værktøj,  læse  disse  instrukser  grundigt,  før 

sådant arbejde udføres.

KASSÉR IKKE DETTE - GIV DET TIL BRUGEREN

Det er Chicago Pneumatics mål at producere værktøj, der 
giver  et  sikkert  og  effektivt  arbejdsmiljø.  Den  vigtigste 
sikkerhedsforanstaltning  for  dette  og  alt  andet  værktøj  er 
DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse 
mod  personskade.  Alle  mulige  faremomenter  kan  ikke 
dækkes  her,  men  vi  har  forsøgt  at  fremhæve  nogle  af  de 
vigtigste.

Yderligere sikkerhedsoplysninger kan indhentes fra følgende:

!

Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.

!

Det amerikanske arbejdsministerium (US Department of 
Labor [OSHA]); www.osha.gov; Council of the European 
Communities europe.osha.eu.int

!

Sikkerhedsregulativer for transportabelt trykluftværktøj 
("Safety Code for Portable Air Tools" [B186.1]), der kan fås 
hos: www.ansi.org

!

Sikkerhedskrav til ikke-elektriske håndmaskiner (Safety 
Requirement for Hand-Held Non-Electric Power Tools), der 
kan fås fra: European Committee for Standardization, 
www.cenorm.be

Faremomenter: Trykluft og tilslutning

!

Luft under tryk kan forårsage alvorlig personskade.

!

Luk altid for lufttilførslen, tag trykket af slangen, og afmontér 
værktøjet, når det ikke benyttes, og når der skiftes tilbehør og 
foretages reparationer.

!

Ret aldrig luftstrømmen direkte mod dig selv eller andre.

!

Løse trykluftsslanger, der slynges rundt i lokalet, kan 
forårsage alvorlig personskade. Se altid efter beskadigede og 
løse slanger og fittings.

!

Brug aldrig snapkoblinger på værktøjet. Se instruktionerne 
vedrørende korrekt montering.

!

Når der anvendes universaltvistkoblinger, skal der monteres 
låsesplitter.

!

Lufttrykket må aldrig overstige 6,2 bar (90 psi), eller som 
angivet på værktøjets typeskilt.

Faremomenter: bevægelige dele

!

Hold afstand til roterende dele.

!

Bær ikke smykker eller løs beklædning.

!

Man kan blive kvalt, hvis halstørklæder ikke holdes borte fra 
værktøj og tilbehør.

!

Håret skal holdes væk fra værktøj og tilbehør, da man kan 
blive skalperet.

!

Undgå direkte kontakt med tilbehør under brugen.

!

Brug kun korrekt tilbehør, der er designet til brug med 
pneumatiske skruetrækkere, topnøgler, momentnøgler og 
slagværktøj.

Faremomenter: Udslyngede genstande

!

Anvend altid slagfast øjenbeskyttelse under eller nær brug, 
reparation eller vedligeholdelse af værktøjet eller ved 
udskiftning af tilbehør til dette.

!

Sørg for, at alle andre i området også bærer slagfast 
øjenbeskyttelse.

!

Selv små udslyngede genstande kan skade øjne og 
forårsage blindhed.

!

Brug aldrig patroner til håndværktøj, da de kan splintres. 
Brug kun patroner, der er beregnet til slagværktøj, og som er i 
god stand.

!

Benyt altid den simplest mulige tilkobling. Lange elastiske 
forlængere og adaptere absorberer slagkraft og kan knække. 

Brug dybe patroner, når dette er muligt.

!

Lad aldrig værktøjet køre ud i luften. Det kan køre for hurtigt 
og forårsage, at tilbehøret slynges af værktøjet.

Faremomenter på arbejdspladsen

!

En hovedårsag til alvorlige og livsfarlige ulykker er glidning, 
snublen og fald. Vær opmærksom på slanger, der er efterladt 
på gulvet.

!

Sørg for sikkert fodfæste samt god kropsbalance.

!

Høje lydniveauer kan forårsage permanent tab af hørelse. 
Brug høreværn som foreskrevet af arbejdsgiver eller OSHA-
regulativer (se 29 CFR, del 1910).

!

Gentagne arbejdsbevægelser, forkerte stillinger og 
udsættelse for vibrationer kan være skadeligt for hænder og 
arme. Stands værktøjet med det samme, og søg lægehjælp, 
hvis der opstår følelsesløshed, snurren eller smerter, eller hvis 
huden bliver bleg.

!

Hold altid et sikkert greb i håndtaget på værktøjet, og vær 
forberedt på et pludseligt drejningsmoment modsat akslens 
omdrejningsretning ved slutningen af en tilspænding eller ved 
begyndelsen af en frigøring.

!

Det kan være nødvendigt at anvende ekstra støttehåndtag 
eller modhold for at modstå drejningsreaktionen. Modholdet 
skal placeres korrekt for at undgå fare for kvæstelser.

!

Vær forsigtig i ukendte omgivelser. Vær opmærksom på 
mulige faremomenter, der kan opstå som følge af arbejdets 
udførelse.

!

En del støv, som frembringes ved pudsning, savning, 
slibning, boring og andre byggeaktiviteter indeholder 
kemikalier, hvorom delstaten Californien ved, at de forårsager 
kræft, fødselsmisdannelser og anden reproduktiv skade. 
Nogle eksempler på sådanne kemikalier er:

- Bly fra blyholdig maling
- Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre 
  murværksprodukter
- Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi.

Din risiko ved udsættelse for disse stoffer varierer, afhængigt 
af hvor ofte du udfører denne slags arbejde. For at mindske 
din udsættelse for disse kemikalier kan du gøre følgende: 
Arbejd i et godt ventileret område og bruge godkendt 
sikkerhedsudstyr såsom en respirator, der er specielt 
godkendt til at bortfiltrere mikroskopiske partikler.

Yderligere forholdsregler

!

Det emne, der arbejdes på, skal fastholdes sikkert.

!

Dette værktøj og dets tilbehør må ikke modificeres.

!

Dette værktøj er ikke isoleret til kontakt med elektriske 
strømkilder, og det er ikke anbefalet til brug i eksplosivt miljø.

!

Brugere og vedligeholdelsespersonale skal være fysisk i 
stand til at håndtere værktøjets størrelse, vægt og kraft, og de 
skal være kompetente til at udføre de aktuelle opgaver.

!

Kun til professionel brug.

!

Over- eller undertilspændte møtrikker og bolte kan forårsage 
alvorlig tilskadekomst, idet disse kan gå itu eller løsnes og 
falde af. Løsgjorte dele kan være som projektiler. Samlinger, 
der kræver tilspænding til et bestemt drejningsmoment, skal 
kontrolleres efter med et drejningsmomentmeter.

Bemærk: “Klik”-type momentnøgler giver ikke tilstrækkelig 
sikring mod mulig fare forårsaget af overtilspænding.

Содержание CP7823

Страница 1: ...perator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performin...

Страница 2: ...s C Serrano 120 Liege Belgium Chemtex House First Floor 28006 Madrid Spain Tel Fax 04 343 8150 Main Street Telephone 91 590 31 52 Hiranadani Gardens Fax 91 590 31 61 BRASIL Powai Mumbai 400076 India T...

Страница 3: ...Bushing Spring Slide Ring Screw Steel Ball Ratchet Housing Assembly Incl Index No 27 28 Reverse Button CP7823 Reverse Button CP7824 Lock Pin Lock Pin Spring Wear Washer Ratchet Anvil 1 4 Sq CP7823 Rat...

Страница 4: ...y the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability CP7823 CP7824 Air Ratchet EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte N...

Страница 5: ...springy extension bars and adapters absorb power and could break Use deep sockets where possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off th...

Страница 6: ...pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi...

Страница 7: ...empre que sea posible utilice un casquillo profundo Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no est trabajando con ella Es posible que se acelere y que el accesorio salga despedido de la herra...

Страница 8: ...ge professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Relie...

Страница 9: ...adaptateurs absorbent les chocs et peuvent se briser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L accessoire pourrait se d tacher de l...

Страница 10: ...to per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla...

Страница 11: ...all utensile ed in buone condizioni Utilizzare sempre accessori semplici Barre di estensione e adattatori lunghi ed elastici assorbono elettricit e potrebbero rompersi Utilizzare prese adeguate quando...

Страница 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annen anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Страница 13: ...pplingarna s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid st tar Anv nd djupa sockelkopplingar n r detta r m jligt H ll alltid verktyget mot arbetsstyc...

Страница 14: ...enindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensd...

Страница 15: ...l in langer Ausf hrung Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf Durch die entstehende berh hte Laufgeschwindigkeit kann das Zubeh rteil vom Werkzeug weggeschleudert werden Befestigungsteile die z...

Страница 16: ...zada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o t...

Страница 17: ...is porque podem quebrar se Utilizar apenas tomadas el ctricas ou de impacto em boas condi es Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Adaptadores e barras de extensa compridas e de maior ela...

Страница 18: ...metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet lev...

Страница 19: ...iftsstand Bruk alltid den enkleste tilkoplingen Lange fj rende forlengelsesh ndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan brekke Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig Verkt yet m aldri brukes...

Страница 20: ...n plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 p...

Страница 21: ...en Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange elastische uitbreidingskabels en adapters hebben een hoog stroomverbruik en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gere...

Страница 22: ...d brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Страница 23: ...ltid den simplest mulige tilkobling Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan kn kke Brug dybe patroner n r dette er muligt Lad aldrig v rkt jet k re ud i luften Det kan k re...

Страница 24: ...ttu kierteittyjen kiinnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi...

Страница 25: ...ilmi ja johtaa sokeutumiseen l k yt k sik ytt isten ty kalujen hylsyj koska ne saattavat sirpaloitua K yt vain hyv kuntoisia kone tai iskuhylsyj K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit nt Pitk t...

Страница 26: ...an Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC CP7823 CP7824 2006 330 K 1 4 3 8 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 85 A 3 A ISO 15744 2002 11 A 5 5 c...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Страница 28: ...5 6 7 8 15 31 32 33 37 39 1998 6 98 37 EC CP7823 CP7824 No 2006 330 K 1 4 3 8 250 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 2007 11 1 85 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 10 A 12 m s ISO 8662 1 Chicago Pneum...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o o...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...ral Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 87...

Страница 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: