background image

EG OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING

Ondergetekende, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 
Carowinds Blvd., Charlotte NC, 28273 USA, verklaart hierbij 
dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft, in 
overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van 
de  Europese  Gemeenschap  bepaalde  richtlijnen  met 
betrekking tot de in de Lidstaten gehanteerde wetgeving 
aangaande machines (98/37/EG).

Produktnaam

 CP7823 & CP7824 Met lucht aangedreven 

ratel

Machine-Type

 Aangedreven gereedschap voor 

bevestigingsmiddelen met schroefdraad - Ander gebruik 
niet toegestaan.

Serienummer

 Gereedschappen met nr. 2006-330-K of 

hoger

Technische

 

Gegevens

1/4" slagas / 3/8" slagas
Nominaal toerental 250 rpm
Werkdruk 6,2 bar (90 psi)

Toegepaste

 

Harmonisatie

 

Standaard

 EN 792-6

Toegepaste

 

Nationale

 

Standaard

 ISO 8662-1, ISO 

15744-2002

Naam

 

En

 

Functie

 

Ondergetekende

 Stéphane 

Rakotoarivelo, Algemeen directeur

Handtekening
Datum van gegevensverstrekking

 1 November  2007

Verklaring m.b.t. geluid en trillingen*

Geluidsdrukniveau 85 dB(A), Onzerkerheid 3 dB(A), in 
overeenstemming ISO 15744-2002.  För ljudstyrka höj 
med 11 dB(A).

2

Trillingswaarde 5,5 m/s , volgens ISO 8662-1.

*Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit 
laboratoriumtests overeenkomstig de opgegeven 
normen en zijn niet voldoende voor gebruik in 
risicobeoordeling. Op individuele werkplekken gemeten 
waarden kunnen hoger zijn dan de opgegeven waarden. 
De feitelijke blootstellingswaarden en het door een 
individuele gebruiker ervaren risico van letsel zijn uniek 
en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt, 
het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook 
van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de 
gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet 
aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het 
gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van 
waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, bij een 
individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie 
waarover wij geen controle hebben.

GEBRUIKSAANWIJZING

Dit product bestemd voor het aanbrengen en verwijderen 
van schroefbevestigingsmiddelen in hout, metaal en 
plastic. Geen enkele andere toepassing is toegelaten. 
Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik.

Persluchtaansluiting

1. Sluit het gereedschap aan op schone, droge lucht met 

een druk van 6,2 bar (90 psig).  Een hogere druk 
verkort de levensduur van het gereedschap aanzienlijk.

2. Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp, slang en 

koppelstuk van de in het diagram aangegeven maten.

Smering

1. Gebruik een luchtleiding-smeerinrichting met SAE #10 

olie, afgesteld op twee (2) druppels per minuut.  Als 
geen gebruik kan worden gemaakt van een 
luchtleiding-smeerinrichting, voegt u een maal per dag 
luchtmotorolie aan de inlaat toe.

2.

Onderhoud

1. Voor de beste prestaties moet het gereedschap 

dagelijks worden gesmeerd. Om de 3 tot 6 maanden 
moet de kop van het gereedschap met goedgekeurd 
CP tandwielvet worden gesmeerd. Als het 
gereedschap na verloop van tijd minder goede 
prestaties levert, moet het naar een door CP erkend 
servicecentrum worden gezonden om het te laten 
controleren en zo nodig te laten repareren.

2. Bijzonder slijtage-gevoelige onderdelen staan 

onderstreept in de onderdelenlijst.

3. Om de stilstandtijd tot een minimum te beperken 

worden de volgende onderhoudsstes aanbevolen.

 

 Afstelset

(Incl: 5, 6, 7, 8, 15, 31, 32, 33, 37, 39)

8940163008 Pakket met vervangstukken voor de ratekop 
(CP7823)

(Incl: 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39)

8940164570 Pakket met vervangstukken voor de ratekop 
(CP7824)

(Incl: 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39)

8940163078 Ratelkopdop
8940163090 Speciaal demontagegereedschap

Smeer de aandrijfborstel en het rateijuk maandelijks 
met kogellagervet van goede kwaliteit.  De hele 
ratelkop moet regelmatig, afhankelijk van het gebruik, 
verwijderd, schoongemaakt en opnieuw ingevet 
worden.

8940163005

Copyright 2007, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik of kopiëren van de inhoud of een deel daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder voor handelsmerken, 
modelbenamingen, onderdeelnummers en teken. Gebruik uitsluitend goedgekeurde onderdelen. Schade ofstoringen, veroorzaakt door het gebruik van 
niet-goedgekeurde onderdelen, worden niet door de garanite of productaansprakelijkheid gedekt.

 Met lucht aangedreven ratel

CP7823 & CP7824

1/2" (12mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

130

90

0

Содержание CP7823

Страница 1: ...perator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performin...

Страница 2: ...s C Serrano 120 Liege Belgium Chemtex House First Floor 28006 Madrid Spain Tel Fax 04 343 8150 Main Street Telephone 91 590 31 52 Hiranadani Gardens Fax 91 590 31 61 BRASIL Powai Mumbai 400076 India T...

Страница 3: ...Bushing Spring Slide Ring Screw Steel Ball Ratchet Housing Assembly Incl Index No 27 28 Reverse Button CP7823 Reverse Button CP7824 Lock Pin Lock Pin Spring Wear Washer Ratchet Anvil 1 4 Sq CP7823 Rat...

Страница 4: ...y the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability CP7823 CP7824 Air Ratchet EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte N...

Страница 5: ...springy extension bars and adapters absorb power and could break Use deep sockets where possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off th...

Страница 6: ...pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi...

Страница 7: ...empre que sea posible utilice un casquillo profundo Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no est trabajando con ella Es posible que se acelere y que el accesorio salga despedido de la herra...

Страница 8: ...ge professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Relie...

Страница 9: ...adaptateurs absorbent les chocs et peuvent se briser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L accessoire pourrait se d tacher de l...

Страница 10: ...to per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla...

Страница 11: ...all utensile ed in buone condizioni Utilizzare sempre accessori semplici Barre di estensione e adattatori lunghi ed elastici assorbono elettricit e potrebbero rompersi Utilizzare prese adeguate quando...

Страница 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annen anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Страница 13: ...pplingarna s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid st tar Anv nd djupa sockelkopplingar n r detta r m jligt H ll alltid verktyget mot arbetsstyc...

Страница 14: ...enindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensd...

Страница 15: ...l in langer Ausf hrung Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf Durch die entstehende berh hte Laufgeschwindigkeit kann das Zubeh rteil vom Werkzeug weggeschleudert werden Befestigungsteile die z...

Страница 16: ...zada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o t...

Страница 17: ...is porque podem quebrar se Utilizar apenas tomadas el ctricas ou de impacto em boas condi es Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Adaptadores e barras de extensa compridas e de maior ela...

Страница 18: ...metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet lev...

Страница 19: ...iftsstand Bruk alltid den enkleste tilkoplingen Lange fj rende forlengelsesh ndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan brekke Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig Verkt yet m aldri brukes...

Страница 20: ...n plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 p...

Страница 21: ...en Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange elastische uitbreidingskabels en adapters hebben een hoog stroomverbruik en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gere...

Страница 22: ...d brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Страница 23: ...ltid den simplest mulige tilkobling Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan kn kke Brug dybe patroner n r dette er muligt Lad aldrig v rkt jet k re ud i luften Det kan k re...

Страница 24: ...ttu kierteittyjen kiinnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi...

Страница 25: ...ilmi ja johtaa sokeutumiseen l k yt k sik ytt isten ty kalujen hylsyj koska ne saattavat sirpaloitua K yt vain hyv kuntoisia kone tai iskuhylsyj K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit nt Pitk t...

Страница 26: ...an Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC CP7823 CP7824 2006 330 K 1 4 3 8 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 85 A 3 A ISO 15744 2002 11 A 5 5 c...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Страница 28: ...5 6 7 8 15 31 32 33 37 39 1998 6 98 37 EC CP7823 CP7824 No 2006 330 K 1 4 3 8 250 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 2007 11 1 85 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 10 A 12 m s ISO 8662 1 Chicago Pneum...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o o...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...ral Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 87...

Страница 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: