background image

CP5000 serien

Trykkluftsnøkkel

Norsk

(Norwegian)

BEGRENSET GARANTI FRA PRODUSENTEN

Begrenset  garanti:  “Produktene”  fra  Chicago  Pneumatic  Tool  Co.  LLC 

(“CP”) garanteres å være fri for mangler i materialer og utførelse i ett år 

fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter selvsagt ikke produkter som har 

blitt  utsatt  for  misbruk,  feil  bruk  eller  modifikasjoner,  eller  som  har  blitt 

reparertav andre enn CP eller CPs autoriserte vedlikeholdsrepresentanter. 

Dersom et produkt fra CP er funnet å være mangelfullt i materiale eller 

utførelse  innen  ett  år  fra  kjøpsdato,  skal  det  returneres  til  et  av  CPs 

fabrikk-vedlikeholdssentre  eller  til  et  autorisert  vedlikeholdssenter  for 

CP-verktøy,  med  forhåndsbetalt  frakt,  ditt  navn  og  adresse  vedlagt, 

tilstrekkelig  bevis  for  kjøpsdato,  og  en  kort  beskrivelse  av  feilen.  CP 

reparerer eller erstatter etter eget skjønn defekte produkter kostnadsfritt. 

Reparasjoner  og  erstattede  deler  garanteres  som  beskrevet  ovenfor 

i  resten  av  den  opprinnelige  garantiperioden.  Under  denne  garantien 

er  CPs  ansvar  og  din  godtgjørelse  kun  begrenset  til  reparasjon  eller 

erstatning av det defekte produktet.  

(Den ovennevnte garantien gjelder 

i  stedet  for  alle  andre  garantier  eller  vilkår,  det  være  seg  uttrykte 

eller  underforståtte,  inkludert  alle  garantier  eller  vilkår  angående 

salgbarhet eller hensiktsmessighet for et bestemt formål. CP skal 

ikke holdes ansvarlig for tilfeldige, indirekte eller bestemte skader, 

eller andre skader, kostnader eller utgifter, det være seg direkte eller 

indirekte, med unntak av det ansvar som er spesifisert ovenfor.)

Opprinnelige instruksjoner 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Med enerett. Uautorisert bruk eller ettertrykk av innholdet eller 

deler  av  dette,  er  forbudt.  Dette  gjelder  særlig  varemerker, 

modellbtegnelser,  delenumre  og  tegninger.  Bruk  bare 

originaldeler. Skade eller funksjonsfeil forårsaket av at det er 

brukt uoriginale deler dekkes ikke av garantien eller Chicago 

Pneumatics produktansvar.

NN

Opplysninger om støy og vibrasjon

Lydtrykksnivå 103 dB(A), Usikkerhet 3 dBA, i samsvar med 

EN ISO 15744. For lydtrykk, legg til 11 dBA.

Vibrasjonsverdi:

8.5 m/s², Usikkerhet k = 2.6 m/s², re. ISO 28927-2.

Opplysninger om støy og vibrasjon

Alle verdier er aktuelle ved dato for denne utgivelsen. For 

siste informasjon vennligst besøk cp.com.

Opplyste verdier ble oppnådd ved tester som brukes i 

laboratorier i overensstemmelse med uttalte standarder 

og er ikke tilstrekkelige til bruk ved risikovurdering. Verdier 

målt på enkeltarbeidsplasser kan være høyere enn opplyste 

verdier. Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som 

erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av måten 

brukeren arbeider på, arbeidsstykket og arbeidsstasjonens 

utforming, så vel som eksponeringstid og brukerens fysiske 

tilstand. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige 

for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for 

verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes 

risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke 

har kontroll over.

Verktøyet kan forårsake hånd/armvibrasjonssyndrom hvis 

bruken ikke håndteres på riktig måte. En EU-veiledning om 

styring av hånd-armvibrasjon er å finne på www.pneurop.

eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et 

program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering, 

slik at prosedyrene kan endres for å bidra til å unngå fremtidig 

svekkelse.

INSTRUKSJONSHÅNDBOD

Maskintype:

Dette produktet er beregnet på å skru inn og trekke ut 

festeanordninger med gjenger i tre, metall ogplast. Maskinen må 

ikke brukes til noen annen funksjon. Forbeholdt profesjonell bruk.

Krav til lufttilførsel

1.  Fyll verktøyet med 6,3 bar (90 psig) ren, tørr luft. Høyere trykk 

reduserer verktøyets levetid betraktelig.

2.  Kople verktøyet til luftlinjen ved å bruke rør, slanger og 

armaturstørrelser som vises i diagrammet.

Smøring

1.  Bruk et smøremiddel for luftledninger med SAE nr.10-olje som 

er justert til to (2) dråper i minuttet. Hvis du ikke kan bruke et 

smøremiddel for luftledninger, skal du fylle trykkluftsmotorolje i 

inntaket én gang om dagen.

2.  Bruk 3 g (88 oz) CP Pneu-Lube Synthetic Clutch Grease 

8940158455.

Bruk 

1.  For at denne muttertrekkeren skal brukes riktig, må den brukes 

med kraftpiper på gjengede festemidler. Trykk på avtrekkeren 

på håndtaket for å ta maskinen i bruk. For å drive rotasjonen 

forover skrus ventilen mot ”F” posisjonen. For å reversere 

driften skrus ventilen mot ”R” posisjonen.

2.  Denne muttertrekkeren er utstyrt med en momentregulator som 

brukes til å justere verktøykraften. Vri momentregulatoren til nr. 

4 når du vil ha maksimalt moment, og til nr. 1 når du vil ha så 

lite moment som mulig.

Vedlikehold

1.  Etter det første året må du demontere og inspisere luftmotoren 

og hammerverket hver 3. (tredje) måned hvis verktøyet brukes 

hver dag. Skift skadde eller slitte deler. 

2.  Deler som er utsatt for stor slitasje er understreket i delelisten.

3.  For at stillstandstiden skal holdes på et minimum, anbefales 

følgende servicesett:  

Justeringspakke: 

Se delliste 8940169275 

Tekniske data

Fri hastighet; 4100 RPM

R

4

2

Air Supply Diagram

1/2" (12mm)

CA048360 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

130

90

0

Содержание CP5000 Series

Страница 1: ...ies Air impact wrench To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before perf...

Страница 2: ...isia yhteystietoja osoitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas...

Страница 3: ...not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depen...

Страница 4: ...de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condiciones f sicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no p...

Страница 5: ...l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre...

Страница 6: ...l pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per l...

Страница 7: ...individuell anv ndare r unik och beror p det s tt som anv ndaren arbetar arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion s v l som p exponeringstiden och anv ndarens fysiska tillst nd Vi Chicago Pneuma...

Страница 8: ...Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht f r die Folgen...

Страница 9: ...e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores decla...

Страница 10: ...e h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av m ten brukeren arbeider p arbeidsstykket og arbeidsstasjonens...

Страница 11: ...e gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gestel...

Страница 12: ...med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske uds ttelse for skadelig st j eller vibration og den risiko der opleves af bru...

Страница 13: ...t ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st kappaleesta ty aseman rakenteesta altistusajasta ja k ytt j n terveydentilasta Sen vuoks...

Страница 14: ...m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 88 g 8940158455 Pneu Lube Synthetic Clutch Greas...

Страница 15: ...2 6 m s re ISO 28927 2 cp com www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic...

Страница 16: ...s k 2 6 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 1 6 2 bar 90 psig 2 1 SAE 10 2 CP Pneu Lube 88 g 3 oz 8940158455 1...

Страница 17: ...s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z...

Страница 18: ...redz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba vietas konstrukcijas k ar no iedarb bas ilguma un lietot ja fizisk st vok a M s Chicago Pneumatic neva...

Страница 19: ...g by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy organizacji stanowiska pracy czasu jej wykonywania i stanu fiz...

Страница 20: ...u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele Spole nost Chicago Pneumatic nem e zodpov dat p i vyhodn...

Страница 21: ...n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n stroji a n vrhu pracovnej stanice ako aj na asovej expoz cii a fyzickom...

Страница 22: ...so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posameznik dela obdelovanega kosa in zasnove delovne postaje pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Chicago Pneumatic ne...

Страница 23: ...darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i...

Страница 24: ...re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP...

Страница 25: ...ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 1 90 psig 6 2 2 1 SAE 10 2 3 88 g CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455...

Страница 26: ...etnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radne stanice te od vrijemena izlaganja i fizi kog stanja korisnika Mi Chicago Pneumatic ne m...

Страница 27: ...articular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul de expunere i de condi ia fizic a utilizatorului Subsem...

Страница 28: ...aruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i lenecek par aya ve i istasyonunun yap s n n yan s ra maruz kalma s res...

Страница 29: ...pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP5000 Korean 1 90 psig 6 2 bar 2 1 SAE 10 2 1 1 2 3 88 g CP 894015...

Страница 30: ......

Страница 31: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Страница 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Отзывы: