Технически данни
Модел
Скорост
Мощност
колело
Резба на
шпиндела
Разход на въздух
При товар
Тегло
Вход на въздуха
Вътрешен
диаметър на
шланга Ø
Звуково налягане
L
pA
Мощност на звука
L
wA
Вибрации
a
hd
K
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
[об./мин.]
[Hp]
[W]
[Инч]
[мм]
[Инч]
[мм]
/
[л/мин.]
[SCFM]
[кг]
[lb]
[Инч]
[Инч]
[мм]
[dB(A)]
[dB(A)]
[м/с²]
[м/с²]
макс. налягане 6.3 bar(90 psi)
a
h
: Ниво на вибрациите,
k
Неопределеност ;
L
pA
Звуково налягане dB(A),
K
pA
=
K
WA
= 3 dB Неопределеност.
Декларация за шумовите и вибрационни характеристики
(ISO 15744 and ISO 28927-10)
Всички характеристики са валидни към датата на настоящата публикация. За допълнителна информация, моля посетете: www.cp.com
Настоящите декларирани стойности са получени при лабораторно тестване в съответствие с посочените стандарти и са подходящи за сравняване
с декларираните характеристики на други инструменти тествани в съответствие със същите стандарти. Настоящите декларирани характеристики
не са пригодни за ползване при оценка на риска и стойностите замерени на работното място могат да бъдат по-високи. Реалните стойности на
излагане и влияние и рискът, на който са подложени индивидуалните потребители са уникални за всеки случай и зависят от начина на работа
от страна на потребителя, обработвания детайл и дизайна на работното място, както и от продължителността на излагане на влиянието им и
физическото състояние на оператора на машината. Ние "CHICAGO PNEUMATIC TOOLS" не можем да бъдем държани отговорни за ползването на
така декларираните характеристики, вместо тези реално замерени на място, при индивидуалната оценка на риска в реална работна обстановка на
място, върху която ние нямаме никакъв контрол. Този инструмент може да причини вибрационен синдром на ръката / дланта, ако бъде неправилно
използван. Наръчникът на ЕС за предпазните мерки за управление на вибрационния синдром на ръката / дланта, може да бъде намерен на адрес:
www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. От своя страна ние препоръчване въвеждането на програма за
здравен контрол, за да се открият ранните симптоми евентуално свързани с излагането на шум и вибрации, което да даде възможност за промяна на
управленските процедури с оглед предотвратяване на бъдещо инвалидизиране.
Тип на машината (-е)
•
Този инструмент е проектиран и създаден за отстраняване на материал посредством абразиви. Не се разрешава употребата в други случаи и за
други цели. Само за професионално ползване.
•
Моля внимателно прочетете инструкциите преди да пуснете инструмента в действие.
Операция
•
Монтирайте приспособленията към инструмента правилно.
•
Свържете уреда, както е показано на Фиг.01.
•
За да задействате инструмента, просто натиснете спусъка (А). Скоростта на въртене на инструмента се увеличава с увеличаване на натиска
прилаган върху спусъка. Отпуснете спусъка за да спрете инструмента.
Смазване
•
Използвайте омаслител за въздуховод с масло SAE #10, настроен за две (2) капки в минута.
Инструкции за поддръжка
•
Моля съблюдавайте местните правила за опазване на околната среда касаещи безопасната работа с и изхвърлянето на всички
компоненти.
•
Поддръжката и ремонтите трябва да се извършват от квалифициран персонал като се ползват единствено оригинални резервни части. Моля
свържете се с производителя или най-близкия оторизиран дилър за съвети относно техническото обслужване, или в случай, че се нуждаете от
резервни части.
•
Винаги проверявайте дали машината е изключена от електрозахранването, за да предотвратите случайното й задействане.
•
Разглобявайте и инспектирайте инструмента на всеки 3 месеца, ако го използвате ежедневно. Подменяйте повредените или износени части.
Overspeed air shut-off device
• Be particularly careful with the speed governor and the overspeed air shut-off device. Careless maintenance or treatment may prevent them from functioning
correctly. If the machine stops suddenly or does not reach rated speed when connected to the air supply, the overspeed shut-off device may have closed the
inlet air.
• The machine must imperatively be dismantled and checked before resetting the overspeed shut-off device.
Изхвърляне
•
Изхвърлянето на това оборудване трябва да се извършва в съответствие със законодателството на съответната държава.
•
Всички повредени, силно износени или неправилно функциониращи уреди ТРЯБВА ДА БЪДАТ ИЗВЕДЕНИ ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ.
•
Ремонтът се извършва единствено от персонала по техническата поддръжка.
ЕС Декларация за съответствие
Ние:
CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC ,1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Тип на машината (-е):
Ъгъл на шлифоване
декларираме на своя лична отговорност, че продуктът :
CP3330 SALAVET, CP3330 SALAVAD, CP3330 SALAVEL, CP3340 SALAVET, CP3340 SALAVAD & CP3340
SALAVEL
Сериен номер:
00001 - 99999
Произход на продукта :
Taiwan
е в съответствие с изискванията на Директивите на Съвета за сближаване на законодателствата на страните-членки свързани с: "Машини"
2006/42/EC (17/05/2006)
приложимите хармонизирани стандарти:
EN ISO 11148-7:2012
Име и длъжност на издаващия: :
PASCAL ROUSSY (R&D Manager)
Място и дата :
Saint-Herblain,
26/04/2017
Техническото досие може да бъде получено от седалището на ЕС. Pascal Roussy, R&D manager, CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Всички права запазени. Всякаква неоторизирана употреба или копиране на настоящото съдържание са забранени. Това се отнася по-специално за търговските марки,
обозначенията на моделите и номерата на частите и чертежите. Ползвайте единствено оторизирани части. Всякакви повреди или неизправно функциониране причинени от
използването на неоторизирани части не се покриват от Гаранцията или Отговорностите на продукта.
Оригинални инструкции
BG
български език (Bulgarian)
CP3330 & CP3340
Шлайфмашина
Содержание CP3330 SALAVAD
Страница 35: ...NOTES ...
Страница 36: ...www cp com ...