background image

Technische gegevens

Model

Snelheid

Vermogen

Wiel

Asschro-

efdraad

Luchtverbruik

Bij belasting

Gewicht

Luchtinlaat

Binnenslang 

Ø-Dia

Geluidsdruk 

L

pA

Geluidsterkte 

L

wA

Vibratie

a

hd

K

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

[Omw/min]

[Pk]

[W]

[Inch]

[mm]

[Inch]

[mm]

/

[l/min]

[SCFM]

[kg]

[lb]

[Inch]

[Inch]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²]

[m/s²]

max. druk 6,3 bar (90 psi)

a

h

 : Trillingsniveau, 

k

 Onzekerheid ; 

L

pA

 Geluidsdruk dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Onzekerheid.

Verklaring van ruis en trillingen

 (ISO 15744 and ISO 28927-10)

Alle waarden zijn van toepassing op de datum van deze publicatie. Actuele informatie vindt u op www.cp.com. 

De opgegeven waarden zijn verkregen door laboratoriumtesten in overeenstemming met de verklaarde eisen en zijn geschikt voor vergelijking met de opgegeven 

waarden van andere tools die getest zijn volgens de normen. De opgegeven waarden zijn niet voldoende voor gebruik in risico-evaluaties en kunnen de waarden 

gemeten in individuele werkplekken hoger zijn. De feitelijke blootstellingwaarden en het letselrisico ervaren door een individuele gebruiker zijn uniek en hangen 

af van de manier waarop de gebruiker werkt, het werkstuk en de inrichting van de werkplek, maar ook van de duur van de blootstelling en fysieke conditie van 

de gebruiker. Wij, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden 

in plaats van de waarden van werkelijke blootstelling in een individuele risico-evaluatie op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben. Deze tool 

kan hand-arm vibratiesyndroom veroorzaken als gebruiksregels niet adequaat worden toegepast. Een EU richtlijn inzake het beheer van hand-armtrillingen is 

te vinden op www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Wij adviseren een beleid voor medische controle voor het 

opsporen van vroege symptomen die betrekking kunnen hebben op blootstelling aan lawaai of trillingen, zodat de beleidsprocedures kunnen worden gewijzigd 

om mogelijk schadelijke gevolgen in de toekomst te voorkomen.

Machinetype

•  Dit product is ontworpen voor het verwijderen van materiaal met schuurmiddelen. Andere toepassingen zijn niet toegestaan. Alleen voor professioneel gebruik. 

•  Lees de instructies aandachtig door voordat u de machine start.

Bediening

•  Het hulpstuk correct op de tool aanbrengen.

•  Sluit het apparaat aan zoals getoond in Fig. 01.

•  Om de machine te starten, trekt u aan de trekschakelaar (A). De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker. De trekschakelaar 

loslaten om te stoppen.

Smering

•  Smeer de luchtleiding met een smeertoestel en SAE #10 olie, op een snelheid van twee (2) druppels per minuut.

Onderhoudsinstructies

•  Volg de lokale  milieuvoorschriften van het land voor veilige hantering en verwijdering van alle componenten.

•  Onderhoudswerkzaamheden en reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel waarbij alleen originele reserveonderdelen gebruikt 

mogen worden. Neem contact op met de fabrikant voor de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer voor advies over technisch onderhoud of als u reserveonder-

delen nodig hebt.

•  Zorg altijd ervoor dat de machine is losgekoppeld van de energiebron om onbedoelde bediening te voorkomen.

•  Demonteer en controleer het gereedschap om de drie 3 maanden als het dagelijks wordt gebruikt. Vervang beschadigde of versleten onderdelen.

OVERTOERENTALVEILIGHEID MET LUCHTONDERBREKING

•  De regelaar en de overtoerentalveiligheid zorgvuldig onderhouden. Gebrekkig onderhoud of een slechte behandeling kan slechte gevolgen hebben voor de 

goede werking. Als de machine stopt of de nominale snelheid niet bereikt terwijl hij wel is aangesloten op het luchtdruknetwerk, dan kan de overtoerentalvei-

ligheid ontkoppeld warden.

•  Het is beslist nodig de machine te demonteren en de oorzaken te zoeken alvorens de overtoerentalveiligheid opnieuw in te stellen.

Verwijdering

•  De verwijdering van deze apparatuur moet de wetgeving van het desbetreffende land volgen.

•  Alle beschadigde, versleten of slecht functionerende apparatuur moet buiten bedrijf worden gesteld.

•  Reparatie alleen door technisch onderhoudspersoneel.

EC-verklaring van conformiteit

De firma :

 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC ,1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA

Machinetype: 

Haakse slijpmachine

verklaren uitsluitend naar onze verantwoordelijkheid, dat het product: 

CP3330 SALAVET, CP3330 SALAVAD, CP3330 SALAVEL, CP3340 SALAVET, CP3340 

SALAVAD & CP3340 SALAVEL 

      Serienummer: 

00001 - 99999

Herkomst van het product :

 Taiwan

in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende: 

“machines”

 

2006/42/EC (17/05/2006)

geldige geharmoniseerde norm(en) : 

EN ISO 11148-7:2012

Naam en Functie van de opsteller : 

PASCAL ROUSSY (R&D Manager)

Plaats en datum : 

Saint-Herblain, 

26/04/2017

Technisch bestand is verkrijgbaar van het EU-hoofdkwartier. Pascal Roussy, R&D manager, CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain 

- France

Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik of kopiëren van de inhoud of een deel daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder voor handelsmerken, modelbenamingen, 

onderdeelnummers en teken. Gebruik uitsluitend goedgekeurde onderdelen. Schade of storingen, veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen, worden niet door de

Originele instructies

NL

Nederlands (Dutch)

CP3330  &  CP3340     

Slijper

Содержание CP3330 SALAVAD

Страница 1: ... injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 6159948760 before performing any such task 6159923970 Rev 01 12 05 2017 ...

Страница 2: ...r Diagram 240 mm 9 4 in 270 mm 10 6 in 50 mm 2 in 250 mm 9 8 in 50 mm 2 in 135 mm 5 3 in 200 mm 7 8 in CP3330 SALAVAD START 3 4 19mm 3 4 19mm 3 4 19mm 3 4 NPT 3 4 NPT 3 4 NPT 5 8 16mm 130 90 0 3 4 19mm 3 4 19mm ...

Страница 3: ...9 4 in 303 mm 11 9 in 50 mm 2 in CP3330 SALAVEL 135 mm 5 3 in 200 mm 7 8 in 250 mm 9 8 in 50 mm 2 in 240 mm 9 4 in 280 mm 11 in 50 mm 2 in CP3330 SALAVET 155 mm 6 1 in 220 mm 8 6 in 250 mm 9 8 in 50 mm 2 in 240 mm 9 4 in 270 mm 10 6 in 50 mm 2 in CP3340 SALAVAD ...

Страница 4: ...5 NPT 1 2 5 8 16 91 102 5 2 1 5 SALAVEL 6000 3 2 2400 27 42 5 8 11 UNC 70 33 5 1 NPT 1 2 5 8 16 95 106 4 4 1 6 CP3340 SALAVET 6000 4 3 3200 6 11 5 8 11 UNC 95 45 5 8 NPT 1 2 5 8 16 95 106 3 6 1 3 SALAVAD 8500 4 4 3300 27 42 5 8 11 UNC 110 52 5 6 NPT 1 2 5 8 16 100 111 4 9 1 7 SALAVEL 6000 4 3 3200 27 42 5 8 11 UNC 95 45 5 95 NPT 1 2 5 8 16 95 106 2 5 155 mm 6 1 in 220 mm 8 6 in 250 mm 9 8 in 50 mm...

Страница 5: ...s per minute Maintenance instruction Follow local country environmental regulations for safe handling and disposal of all components Maintenance and repair work must be carried out by qualified personnel using only original spare parts Contact the manufacturer or your nearest authorised dealer for advice on technical service or if you require spare parts Always ensure that the machine is disconnec...

Страница 6: ... mit Öl vom Typ SAE 10 Stellen Sie die Menge auf zwei Tropfen pro Minute ein Wartungsanweisungen Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften für eine sichere Handhabung und Entsorgung aller Bauteile Wartungs und Reparaturarbeiten sind durch qualifiziertes Personal bei ausschließlicher Verwendung von Original Ersatzteilen durchzuführen Wenden Sie sich an den Hersteller oder Ihren nächsten Vertrag...

Страница 7: ... Utilisez un régulateur lubrificateur pour air avec une huile SAE 10 réglé à deux 2 gouttes par minute Maintenance Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants Les travaux d entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques Contactez le fabricant ...

Страница 8: ...lo para detenerlo lubricación Utilice un lubricador de línea de aire con aceite SAE nº10 ajustado a dos 2 gotas por minuto Instrucciones de mantenimiento Siga las regulaciones ambientales locales por países para el manejo seguro y la eliminación de todos los componentes T oda operación de mantenimiento y reparación debe ser realizada por personal cualificado y utilizando exclusivamente piezas de r...

Страница 9: ...Utilizzare un lubrificatore di linea con olio SAE 10 rettificato a due 2 gocce al minuto Istruzioni per la manutenzione Seguire le normative ambientali locali e nazionali per la manipolazione e lo smaltimento di tutti i componenti Gli interventi di riparazione e manutenzione devono essere ef fettuati esclusivamente da personale qualificato utilizzando solo ricambi originali Contattare il fabbrican...

Страница 10: ...van twee 2 druppels per minuut Onderhoudsinstructies Volg de lokale milieuvoorschriften van het land voor veilige hantering en verwijdering van alle componenten Onderhoudswerkzaamheden en reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel waarbij alleen originele reserveonderdelen gebruikt mogen worden Neem contact op met de fabrikant voor de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer v...

Страница 11: ...капли в минуту Инструкция по техническому обслуживанию Соблюдайте национальные нормы защиты окружающей среды для безопасного обращения и утилизации всех компонентов Техническое обслуживание и ремонтные работы должны выполняться квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных запасных частей Обратитесь к производителю или к ближайшему авторизованному дилеру по вопросам техническог...

Страница 12: ...änd ett smörjmedel för luftledningar med SAE 10 olja anpassat till två 2 droppar per minut Underhållsinstruktioner Följ lokala miljöregler för säker hantering och kassering av alla komponenter Underhålls och reparationsarbete måste utföras av kvalificerad personal och de får endast använda originalreservdelar Kontakta tillverkaren eller en auktori serad återförsäljare nära dig för råd om teknisk s...

Страница 13: ...elsesinstruktioner Følg landets lokale miljøregler for sikker håndtering og bortskaffelse af alle komponenter Vedligeholdelse og reparation skal udføres af en kvalificeret person udelukkende ved brug af originale reservedele Kontakt producenten eller den nærmeste godkendte forhandler for råd om teknisk service eller hvis der er behov for reservedele Sørg altid for at maskinen er koblet fra energik...

Страница 14: ...luftsmøremiddel med SAE 10 olje justert til to 2 dråper per minutt Vedlikeholdsintrukjsoner Følg lokale lands miljøkrav for sikker håndtering og avhending av alle komponenter V edlikehold og reparasjon skal kun utføres av kvalifisert personell og kun originale reservedeler skal brukes Kontakt produsenten eller nærmeste autoriserte forhandler for råd om teknisk service eller ved behov for reservede...

Страница 15: ...paisin Voitelu Käytä ilmajohtovoitelijaa SAE 10 öljyllä säädettynä kahteen 2 tippaan minuutissa Huolto ohjeet Seuraa maasi ympäristömääräyksiä koskien kaikkien komponenttien turvallista käsittelyä ja hävittämistä Kunnossapito ja korjaustyöt on annettava pätevän henkilöstön tehtäväksi ja niissä on käytettävä alkuperäisiä varaosia Ota yhteys valmistajaan tai lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjää jos...

Страница 16: ...de linha de ar com óleo SAE N º 10 ajustado para duas 2 gotas por minuto Instruções de manutenção Siga os regulamentos ambientais locais do país para um manuseamento seguro e eliminação de todos os componentes O trabalho de manutenção e reparação deve ser levado a cabo por pessoal qualificado utilizando apenas peças de substituição originais Contacte o fabricante ou o seu concessionário autorizado...

Страница 17: ...ιήστε συσκευή λίπανσης αέρα με λάδι SAE 10 ρυθμισμένη σε ροή δύο 2 σταγόνων ανά λεπτό Οδηγίες συντήρησης Ακολουθήστε τους τοπικούς ανά χώρα περιβαλλοντικούς κανονισμούς για την ασφαλή χειρισμό και τη διάθεση όλων των εξαρτημάτων Οι εργασίες συντήρησης και επιδιόρθωσης πρέπει να πραγματοποιούνται από καταρτισμένο προσωπικό με τη χρήση αποκλειστικά γνήσιων ανταλλακτικών Για συμβουλές ή τεχνική εξυπη...

Страница 18: ...zących ochrony środowiska i zapewnić bezpieczną obsługę i likwidację wszystkich podzes połów Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie wykwalifikowani pracownicy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych W celu uzyskania porady na temat serwisu technicznego lub możliwości zakupu części zamiennych prosimy skontaktować się z producentem lub najbliższym autory zowanym dystry...

Страница 19: ...venou na dvě 2 kapky za minutu Pokyny k údržbě Pro zajištění bezpečné manipulace a likvidace všech součástí postupujte podle místních předpisů pro ochranu životního prostředí Údržbu a opravu může provádět pouze kvalifikovaný personál a smí se používat pouze originální náhradní díly Ohledně technického servisu nebo náhradních dílů kontaktujte výrobce nebo vašeho nejbližšího autorizovaného prodejce ...

Страница 20: ...č Uvoľnite spúšť akti vačný mechanizmus na zastavenie mazanie Použite mazacie zariadenie vzduchového potrubia s olejom SAE 10 ktoré je nastavené na dve 2 kvapky za minútu Montážny návod Postupujte podľa predpisov v oblasti životného prostredia miestnych krajín pre bezpečné zaobchádzanie a likvidáciu všetkých zložiek Údržbu a opravu smie robiť iba kvalifikovaný personál a použiť sa môžu iba originá...

Страница 21: ...AE 10 olajat használjon levegővezeték kenőben percenként két 2 csepp beállítással Karbantartási utasítások Kövesse az adott ország környezetvédelmi előírásait az összes komponens biztonságos kezeléséhez és ártalmatlanításához A karbantartást és a javítást csak szakember végezheti és csak eredeti cserealkatrészek felhasználásával Műszaki szervizeléssel kapcsolatos tanácsért vagy cserealkatrészekért...

Страница 22: ...m predpisom lokalne države za varno ravnanje z vsemi komponentami in njihovo odlaganje Vzdrževanje in popravila sme izvesti le usposobljeno osebje ki mora pri tem uporabljati le originalne nadomestne dele Obrnite se na izdelovalca ali najbližjega pooblaščenega prodajalca če potrebujete nasvet o tehničnem servisu ali nadomestne dele Vedno zagotovite da je naprava izključena iz vira energije da se p...

Страница 23: ...os instrukcijos Visus komponentus naudokite ir šalinkite laikydamiesi vietinių aplinkos apsaugos įstatymų bei norminių aktų reikalavimų Techninės priežiūros ir remonto darbus privalo atlikti tik kvalifikuotas specialistas naudodamas tik originalias atsargines dalis Prireikus atsarginių dalių arba patarimo techninės priežiūros klausiamais kreipkitės į gamintoją arba artimiausią įgaliotąjį jo atsato...

Страница 24: ...E Nr 10 eļļu kas noregulēta uz diviem 2 pilieniem minūtē Apkopes norādījumi Ievērojiet vietējos valsts vides aizsardzības noteikumus attiecībā uz drošu apiešanos ar visām sastāvdaļām un visu sastāvdaļu iznīcināšanu Apkope un remontdarbi jāveic kvalificētam personālam izmantojot tikai oriģinālās rezerves daļas Sazinieties ar ražotāju vai sev tuvāko pilnvaroto izplatītāju lai saņemtu konsultāciju pa...

Страница 25: ...是每天使用 要每3个月作一次拆卸检查 更换损坏或磨损的部件 Overspeed air shut off device Be particularly careful with the speed governor and the overspeed air shut off device Careless maintenance or treatment may prevent them from functioning correctly If the machine stops suddenly or does not reach rated speed when connected to the air supply the overspeed shut off device may have closed the inlet air The machine must impera...

Страница 26: ...ーカーまたは最寄 りの販売店にお問い合わせください 不意の動作を避けるため 本器をエネルギーソースから遮断していることを確認してください ツールを毎日使用する場合 3か月ごとに分解して検査します 破損や磨耗のあるパーツは交換します Overspeed air shut off device Be particularly careful with the speed governor and the overspeed air shut off device Careless maintenance or treatment may prevent them from functioning correctly If the machine stops suddenly or does not reach rated speed when connected to the air supp...

Страница 27: ... lokalne propise o zaštiti okoline koji se tiču sigurnog rukovanja strojem i zbrinjavanjem svih dijelova Održavanje i popravke mora izvoditi kvalificirano osoblje koji koriste samo izvorne rezervne dijelove Obratite se proizvođaču ili najbližem ovlaštenom zastup niku ako vam je potreban savjet o tehničkom servisu ili ako trebate rezervne dijelove Uvijek se pobrinite da stroj odvojite od izvora nap...

Страница 28: ... 2 două picături pe minut Instrucţiuni pentru întreţinere Urmaţi reglementările locale de mediu pentru manevrarea în condiții de siguranță a tuturor componentelor şi pentru eliminarea lor Lucrările de întreţinere şi reparaţii trebuie efectuate de către personal calificat care utilizează exclusiv piese de schimb originale Contactați producătorul sau cel mai apropiat dealer autorizat pentru recomand...

Страница 29: ...рху спусъка Отпуснете спусъка за да спрете инструмента Смазване Използвайте омаслител за въздуховод с масло SAE 10 настроен за две 2 капки в минута Инструкции за поддръжка Моля съблюдавайте местните правила за опазване на околната среда касаещи безопасната работа с и изхвърлянето на всички компоненти Поддръжката и ремонтите трябва да се извършват от квалифициран персонал като се ползват единствено...

Страница 30: ...uvooliku määrdeainet õliga SAE 10 reguleerituna kahe 2 tilgani minutis Hooldusjuhised Kõikide komponentide ohutuks käsitsemiseks ja kõrvaldamiseks järgige oma riigis kehtivaid keskkonnanõudeid Hooldus ja remonditöid on lubatud teha kvalifitseeritud tehnikul kes kasutab ainult originaalvaruosi Võtke ühendust tootjaga või lähima volitatud edasimüüja ga kui vajate nõu tehnilise hoolduse osas või soov...

Страница 31: ...이 순정 부품만을 이용해서 수행해야 합니다 기술 서비스 또는 예비 부품이 필요한 경우에는 제조사 또는 가까운 지 정 대리점에 연락해 주십시오 장치가 갑자기 작동하지 않도록 항상 에너지 공급원과 장치를 분리해 두십시오 공구를 매일 사용하는 경우에는 3개월마다 공구를 분해해 점검하십시오 손상 또는 마모된 부품은 교체하십시오 Overspeed air shut off device Be particularly careful with the speed governor and the overspeed air shut off device Careless maintenance or treatment may prevent them from functioning correctly If the machine stops sudde...

Страница 32: ...ğlı bir hava hattı yağlayıcısını kullanın Bakım talimatı Tüm bileşenlerin güvenli kullanılması ve atılması için ülkenin yerel çevre düzenlemelerini izleyiniz Bakım ve onarım çalışmaları sadece orijinal yedek parçalar kullanılarak kalifiye personel tarafından yapılmalıdır Teknik servis tavsiyesi için veya yedek parça gerekiyorsa üreticiye veya en yakın yetkili satıcıya başvurunuz Kazaları önlemek i...

Страница 33: ... innan du börjar använda verktyget Artikelkod 6159948760 Læs omhyggeligt forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden værktøjet tages i brug eller repareres Varenummer 6159948760 Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye artikkelnummer 6159948760 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin ...

Страница 34: ...otrebe ili servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 6159948760 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analizaţi următoarele informaţii precum şi instrucţiunile de siguranţă suplimentare furnizate Numărul produsului 6159948760 За да се избегне риска от наран...

Страница 35: ...NOTES ...

Страница 36: ...www cp com ...

Отзывы: