Chicago Pneumatic CP 4608 D Скачать руководство пользователя страница 76

Herramienta de inserción

ATENCIÓN   

Herramienta de inserción

caliente

La punta de la herramienta de inserción puede
calentarse con el uso. Si se toca, puede provocar
quemaduras y cortes.

Nunca toque una herramienta de inserción
caliente o afilada.

Espere a que la herramienta de inserción se haya
enfriado antes de realizar los trabajos de
mantenimiento.

AVISO   

No enfríe nunca una herramienta de

inserción caliente en agua, ya que puede producirle
fragilidad y fallos prematuros.

Selección de la herramienta de inserción
adecuada

Seleccionar la herramienta de inserción adecuada
es una condición previa para que la máquina
funcione correctamente. Es importante elegir
herramientas de inserción de alta calidad para evitar
que la máquina sufra daños innecesarios.
El uso de herramientas de inserción incorrectas
puede inutilizar la máquina.
Las herramientas de inserción recomendadas se
incluyen en la lista de piezas de repuesto de la
máquina.

Cincel estrecho

El cincel estrecho se utiliza
para la demolición y el trabajo
de corte del hormigón y otros
tipos de material duro.

Cincel de punta

El cincel de punta debe usarse
sólo para perforar orificios en
hormigón y otros tipos de
material duro.

ADVERTENCIA   

Riesgos relativos a las

vibraciones

Si se utilizan herramientas de inserción que no
cumplan los criterios siguientes, se tardará más en
terminar la tarea y pueden producirse mayores
niveles de exposición a las vibraciones. Si utiliza una
herramienta desgastada, aumentará también el
tiempo de trabajo.

Asegúrese de que la herramienta insertada se
encuentra en buen estado, no está gastada y es
del tamaño adecuado.

Utilice siempre una herramienta afilada para
trabajar de manera eficiente.

Insertar y extraer la herramienta de
inserción

Cuando inserte o extraiga la herramienta de inserción
debe respetar las siguientes instrucciones:

Para evitar un encendido accidental: desconecte
el suministro de aire y purgue la máquina
presionando el dispositivo de puesta en marcha
y parada. Desconecte la máquina de la unidad de
potencia.

Antes de insertar una herramienta, lubrique el
vástago de la herramienta con grasa.

Inserción/extracción de la herramienta de
inserción.

Cierre el retén de la herramienta y compruebe la
función de bloqueo tirando bruscamente de la
herramienta insertada hacia fuera.

9800 0551 90b | Instrucciones originales

76

CP 4608 P, CP 4611 P, CP 4608 D, CP 4611 D

Instrucciones de seguridad y de funcionamiento

Содержание CP 4608 D

Страница 1: ...a e opera o Arrancadores de rebites pneum ticos manuais Istruzioni per la sicurezza e per l uso Dissodatori per rivetti pneumatici manuali Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Handbediend...

Страница 2: ...9800 0551 90b Original instructions 2 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 3: ...ENGLISH 4 FRAN AIS 24 DEUTSCH 44 ESPA OL 64 PORTUGU S 84 ITALIANO 104 NEDERLANDS 124 144 SUOMI 166 DANSK 186 NORSK 206 SVENSKA 226 3 9800 0551 90b Original instructions CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D C...

Страница 4: ...a water separator 14 Lubrication 14 Insertion tool 15 Operation 15 Start and stop 15 Operating 16 When taking a break 17 Maintenance 17 Every day 17 Periodic maintenance 17 Assembly instructions 17 In...

Страница 5: ...cts that are easy to maintain and that give good value for the money For more information please visit www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden About the Safety and operati...

Страница 6: ...gloves Proper protective boots Appropriate work overall or similar clothing not loose fitting that covers your arms and legs Drugs alcohol or medication WARNING Drugs alcohol or medication Drugs alcoh...

Страница 7: ...ine parts sparks and ignition can occur Explosions will lead to severe injuries or death Never operate the machine in any explosive environment Never use the machine near flammable materials fumes or...

Страница 8: ...maintain and replace consumables inserted tools other accessory as recommended in the operating and safety instructions Incorrect selection or lack of maintenance of consumables inserted tools other a...

Страница 9: ...mage to the nervous system damage to joints and possibly damage to other body structures If numbness persistent recurring discomfort burning sensation stiffness throbbing tingling pain clumsiness weak...

Страница 10: ...hine immediately Make sure that there is no danger before continuing WARNING Involuntary start Involuntary start of the machine may cause injury Keep your hands away from the start and stop device unt...

Страница 11: ...tool hazards Accidental engagement of the start and stop device during maintenance or installation can cause serious injuries when the power source is connected Never inspect clean install or remove...

Страница 12: ...groove J Bleeding ports Function When the buster is exposed to back hammering the impact energy is absorbed by the bumper Due to the impact energy the bumper wears away and causes the upper sleeve an...

Страница 13: ...means that the user must read the safety and operating instructions before the machine is used for the first time E The CE symbol means that the machine is EC approved See the EC declaration which is...

Страница 14: ...internal diameter of 1 25 mm should be used Connecting a water separator The length of the air hose between the compressor and the water separator must be such that the water vapor is cooled and conde...

Страница 15: ...s of vibration exposure A worn tool will also cause increased working time Make sure that the inserted tool is well maintained not worn out and of the proper size Always use a sharp tool in order to w...

Страница 16: ...efore you start Start collaring at such a distance from the edge that the machine is capable of breaking the material without levering Never try to break off too large pieces Adjust the breaking dista...

Страница 17: ...ose from the machine Clean and inspect the machine and its functions each day before the work commences Check the tool retainer for wear and function Conduct a general inspection for leaks and damage...

Страница 18: ...handle Never exceed the maximum torque that is 400 lbf ft 543 Nm 6 When the teeth align correctly fit the clip Check carefully that the clip is fitted according to the picture below Troubleshooting I...

Страница 19: ...ances See Dust and fume hazard Pour approximately 1 2 oz 5 cl of oil directly into the air inlet nipple connect the machine to the compressed air supply and start it for a few seconds Always store the...

Страница 20: ...s These declared values are not suitable for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individua...

Страница 21: ...43 2000 14 EC ISO 11203 B m s 2 spreads A m s 2 value Lw guaranteed dB A rel 1pW Lp r 1m dB A rel 20 Pa Type 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1 9 14 3 105...

Страница 22: ...busters 6 2 104 105 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D Following harmonised standards were applied ISO FDIS 11148 4 Following other standards were applied Lloy...

Страница 23: ...23 9800 0551 90b Instructions d origine Sommaire CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 24: ...ateur d eau 35 Graissage 35 Outil d insertion 36 Utilisation 36 Marche arr t 37 Utilisation 37 Lors des pauses 38 Maintenance 38 Chaque jour 38 Maintenance p riodique 38 Instructions de montage 39 Ins...

Страница 25: ...ayant un bon rapport qualit prix Pour plus d informations veuillez consulter le site Web www cp com Atlas Copco Construction Tools AB S 105 23 Stockholm Su de propos des prescriptions de s curit et d...

Страница 26: ...votre bon sens quipement de protection du personnel Utilisez toujours un quipement de protection individuelle homologu Les op rateurs et toutes autres personnes s journant sur la zone de travail doiv...

Страница 27: ...ssement de ce dernier pendant le fonctionnement Risque de blessure grave ou d crasement des mains et des doigts V rifiez que l outil d insertion utilis poss de la bonne taille d emmanchement et les di...

Страница 28: ...rait chimiquement Plomb provenant de peintures base de plomb Les poussi res et fum es dans l air peuvent tre invisibles l il nu Par cons quent ne comptez pas sur la vue oculaire pour d terminer s il y...

Страница 29: ...de s curit efficaces des politiques et des proc dures visant prot ger les salari s et autres personnes contre l exposition des poussi res et des fum es nocives devront tre tablis et mis en uvre sur le...

Страница 30: ...on de br lure de raideur de douleur lancinante de fourmillement de douleur de maladresse d affaiblissement du poignet de blanchissement de la peau ou d autres sympt mes lors de l utilisation de la mac...

Страница 31: ...ch s En cours de fonctionnement les tuyaux et c bles cach s constituent une source potentielle de blessures graves V rifiez la composition du mat riau avant toute utilisation Faites attention aux c bl...

Страница 32: ...et aff t e l usage Vous risquez de vous br ler et de vous couper si vous la touchez Ne touchez jamais un outil d insertion br lant ou aff t Attendez que l outil d insertion ait refroidi avant d effect...

Страница 33: ...D Cylindre E Outil d insertion F Dispositif de retenue G Pont H Piston I T moin d usure J Ports de purge Fonction Lorsque le marteau est soumis un retour de percussion l nergie de l impact est absorb...

Страница 34: ...e D Le symbole Attention accompagn du symbole du livre signifie que l utilisateur doit lire les Prescriptions de s curit et instructions pour l op rateur avant la premi re utilisation de la machine E...

Страница 35: ...lexible est de 100 330 feet 30 100 m tres il faut utiliser un flexible de diam tre int rieur minimal de 1 25 mm Branchement d un s parateur d eau Utilisez un flexible suffisamment long entre le compre...

Страница 36: ...entra nera des d lais d accomplissement des t ches plus longs et parfois aussi des niveaux de vibrations plus lev s Un outil us engendre galement un temps de travail accru Assurez vous que l outil ins...

Страница 37: ...til d insertion Appuyez la machine contre la surface travailler avant de commencer Attaquez le mat riau une distance telle du bord que la machine est m me de le fissurer sans le fracturer N essayez ja...

Страница 38: ...sertion d une machine pneumatique coupez toujours l arriv e d air et purgez la machine en appuyant sur le dispositif de marche arr t D branchez ensuite le flexible pneumatique de la machine Nettoyez e...

Страница 39: ...le 370 400 lbf ft 502 543 Nm Instructions d assemblage du collier et de l agraffe d arr t 1 Appliquer un coupe de 370 lbf ft 502 Nm la poign e A Poign e B Collier d arr t C Agraffe D Cl 2 Installer la...

Страница 40: ...sante pour assurer la puissance maximale V rifiez que les dimensions et la longueur du flexible d air sont conformes aux recommandations Voir Installation En cas de risque de gel v rifiez que les port...

Страница 41: ...s les valuations de risques et les valeurs mesur es dans diff rents lieux de travail peuvent tre plus lev es Les valeurs d exposition et le risque de blessure pour un utilisateur particulier sont uniq...

Страница 42: ...ue ISO 20643 2000 14 CE ISO 11203 B m s 2 tal A m s 2 valeur Lw garanti dB A rel 1pW Lp r 1m dB A rel 20 Pa Type 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1 9 14 3...

Страница 43: ...pneumatiques portatifs 6 2 104 105 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D Les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es ISO FDIS 11148 4 Les autres normes suiv...

Страница 44: ...l uche und Anschl sse 55 Anschlie en eines Wasserabscheiders 55 Schmieren 55 Werkzeug 56 Betrieb 57 Start und Stopp 57 Betrieb 57 Einlegen von Pausen 58 Wartung 58 T glich 58 Regelm ige Wartung 59 Mon...

Страница 45: ...ienende und zuverl ssige Produkte mit einem hervorragenden Preis Leistungs Verh ltnis Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockho...

Страница 46: ...istung der Maschine umzugehen Verlassen Sie sich immer auf Ihren gesunden Menschenverstand Schutzausr stung Verwenden Sie stets geeignete Schutzausr stung Von Mitarbeitern und anderen Personen im Arbe...

Страница 47: ...Bewegen Herausrutschen des Werkzeugs Eine falsche Werkzeugschaftgr e kann dazu f hren dass das eingesetzte Werkzeug w hrend des Betriebs herausrutscht Hierbei besteht die Gefahr von schweren Verletzun...

Страница 48: ...Auge unsichtbar sein Verlassen Sie sich daher nicht auf eine lediglich optische Kontrolle ob Abgase und Staub in der Luft vorhanden sind Um die Gefahren durch Abgase und Staub zu vermindern befolgen...

Страница 49: ...regelungen und verfahren zum Schutz von Mitarbeitern und anderen Personen vor gef hrlichen St uben und Abgasen sollten entsprechend dem Rat von Gesundheits und Sicherheitsexperten erstellt und implem...

Страница 50: ...Klopfen Kribbeln Schmerzen eingeschr nkte Feinmotorik oder Greiffunktion wei liche Hautverf rbungen oder andere Symptome auftreten stellen Sie die Arbeit ein benachrichtigen Sie Ihren Arbeitgeber und...

Страница 51: ...ine verborgenen elektrischen Quellen vorhanden sind WARNUNG Gefahren durch verborgenen Objekte Beim Arbeiten stellen verborgene Leitungen und Rohre eine Gefahr dar die zu ernsthaften Verletzungen f hr...

Страница 52: ...es Werkzeugs kann w hrend des Betriebs sehr hei und scharf werden Das Ber hren der Spitze kann zu Verbrennungen und Schnittverletzungen f hren Ber hren Sie niemals ein hei es oder scharfes Werkzeug Wa...

Страница 53: ...eug F Stellring G Br cke H Kolben I Nut f r die Verschlei anzeige J Entl ftungs ffnungen Funktion Ist der Abscherhammer einer R ckschlagwirkung ausgesetzt wird die Schlagenergie vom Pufferring absorbi...

Страница 54: ...mer D Das Warnsymbol und das Buchsymbol weisen darauf hin dass Sie vor dem ersten Einsatz der Maschine die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung lesen m ssen E Das CE Zeichen zeigt an dass die...

Страница 55: ...ndet werden F r Schlauchl ngen von 100 bis 330 feet 30 bis 100 m sollte ein Innendurchmesser von mindestens 1 25 mm verwendet werden Anschlie en eines Wasserabscheiders Der Schlauch zwischen Kompresso...

Страница 56: ...ern in Beton und anderen harten Materialien vorgesehen WARNUNG Gefahren durch Vibration Erf llt das Werkzeug nicht die unten genannten Anforderungen f hrt dies zu einer l ngeren Bearbeitungszeit und d...

Страница 57: ...n des Ausl sers Der Ausl ser kehrt automatisch in die Stoppposition zur ck CP 4608 D CP 4611 D Halten Sie den Griff gut fest und starten Sie die Maschine durch Dr cken des Ausl sers Stoppen Sie die Ma...

Страница 58: ...icherheitsvorschriften eingehalten werden und f r ausreichende L ftung gesorgt ist F r eine Hauptdurchsicht der Maschine wenden Sie sich an Ihre n chste Vertragswerkstatt Pr fen Sie nach jeder Wartung...

Страница 59: ...ein eingetragenes Warenzeichen der Henkel Corporation C Anzugsdrehmoment 35 40 lbf ft 48 54 Nm verwenden Sie Loctite 243 D Anzugsdrehmoment 370 400 lbf ft 502 543 Nm Hinweise zum Zusammenbauen von Sic...

Страница 60: ...system die Maschine mit ausreichend Druckluft f r maximale Leistung versorgt Pr fen Sie ob L nge und Durchmesser des Druckluftschlauchs den Empfehlungen entsprechen Siehe Installation Falls Eisbildung...

Страница 61: ...ch nicht zur Verwendung in Risikoanalysen denn die in individuellen Arbeitsumgebungen gemessenen Werte k nnen h her sein Die tats chliche Belastung und das Verletzungsrisiko f r den einzelnen Anwender...

Страница 62: ...uck ISO 20643 2000 14 EG ISO 11203 B m s 2 Verteilung A m s 2 Wert Lw garantiert dB A bei 1 pW Lp r 1m dB A bei 20 Pa Typ 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D...

Страница 63: ...d Druckluftnieth mmer 6 2 104 105 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt ISO FDIS 11148 4 Folgende andere Normen wur...

Страница 64: ...un separador de agua 75 Lubricaci n 75 Herramienta de inserci n 76 Funcionamiento 77 Puesta en marcha y parada 77 En funcionamiento 77 En los descansos 78 Mantenimiento 78 A diario 78 Mantenimiento pe...

Страница 65: ...entes y fiables f ciles de mantener y con una buena relaci n calidad precio Para obtener m s informaci n visite www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Estocolmo Suecia Acerca de las instr...

Страница 66: ...necesario Guantes protectores Botas protectoras adecuadas Una bata de trabajo adecuada o prenda similar no holgada que cubra los brazos y las piernas Drogas alcohol y medicaci n ADVERTENCIA Drogas alc...

Страница 67: ...na herramienta de inserci n entra en contacto con explosivos o gases explosivos se podr a producir una explosi n Al trabajar con ciertos materiales y al utilizar determinados materiales en las piezas...

Страница 68: ...e ser eficaz para el tipo de sustancia concreta y si procede aprobada por la autoridad gubernamental correspondiente Trabaje en una zona bien ventilada Si la m quina tiene tubo de escape dir jalo conv...

Страница 69: ...para su uso espec fico en una m quina ADVERTENCIA Peligros de deslizamiento desconexi n y ca da Hay riesgo de deslizamiento desconexi n o ca da por ejemplo desconexi n de las mangueras u otros objetos...

Страница 70: ...erpo en la m quina o apoyarse en ella para aumentar la fuerza de avance Tambi n es importante no mantener el dispositivo de puesta en marcha y parada encendido al mismo tiempo que se extrae la herrami...

Страница 71: ...sta en pr ctica de los controles adecuados Maneje y conserve la m quina seg n lo recomendado en estas instrucciones Seleccione conserve y sustituya la herramienta de inserci n seg n lo recomendado en...

Страница 72: ...Guarde la m quina y las herramientas en un lugar seguro fuera del alcance de los ni os y bajo llave 9800 0551 90b Instrucciones originales 72 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D Instrucciones de s...

Страница 73: ...e H Pist n I Ranura indicadora de desgaste J Aberturas de purga Funci n Cuando la remachadora se usa con el martilleo hacia atr s la energ a de impacto es absorbida por el parachoques Debido a la ener...

Страница 74: ...El s mbolo de atenci n unido al s mbolo del libro significa que el usuario debe leer las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de usar la m quina por primera vez E El s mbolo CE indica...

Страница 75: ...a 100 meters debe utilizarse una manguera con un di metro interno m nimo de 1 25 mm Conexi n de un separador de agua La longitud de la manguera de aire entre el compresor y el separador de agua debe...

Страница 76: ...e usarse s lo para perforar orificios en hormig n y otros tipos de material duro ADVERTENCIA Riesgos relativos a las vibraciones Si se utilizan herramientas de inserci n que no cumplan los criterios s...

Страница 77: ...da ar el mecanismo de impacto CP 4608 P CP 4611 P Arranque la m quina apretando el gatillo mientras sostiene firmemente la empu adura Pare la m quina soltando el gatillo El gatillo regresa autom ticam...

Страница 78: ...roducto Al limpiar las piezas mec nicas con un disolvente aseg rese de cumplir la normativa de salud y seguridad en el trabajo y de que haya la suficiente ventilaci n Para realizar una reparaci n m s...

Страница 79: ...ez insertado el pasador B Apriete 40 60 lbf ft 54 81 Nm utilice Loctite 243 Loctite es una marca registrada de Henkel Corporation 243 es una marca comercial de Henkel Corporation C Apriete 35 40 lbf f...

Страница 80: ...suficiente presi n de aire para generar una potencia plena Compruebe que las dimensiones y la longitud de la manguera de aire sigan las recomendaciones Consulte la secci n Instalaci n Si hay riesgo de...

Страница 81: ...r lo que los valores medidos en los lugares de trabajo individuales pueden resultar superiores Los valores de exposici n reales y el riesgo de sufrir da os experimentados por cada usuario son nicos y...

Страница 82: ...643 2000 14 CE ISO 11203 B m s 2 amplitud A m s 2 valor Lw garantizado dB A rel 1 pW Lp r 1m dB A rel 20 Pa Tipo 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1 9 14 3...

Страница 83: ...m ticos manuales 6 2 104 105 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D Se han aplicado las siguientes normas armonizadas ISO FDIS 11148 4 Se han aplicado tambi n las...

Страница 84: ...Lubrifica o 95 Ferramenta de inser o 96 Opera o 96 Arranque e paragem 97 Funcionamento 97 Ao fazer uma pausa 98 Manuten o 98 Diariamente 98 Manuten o peri dica 98 Instru es de montagem 99 Instru es p...

Страница 85: ...is que s o f ceis de manter e que justificam o investimento Para mais informa es visite www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden Acerca das instru es de seguran a e opera o...

Страница 86: ...ec o aprovado Os operadores bem como todas as outras pessoas que se encontrem na zona de trabalho devem usar equipamento de protec o incluindo no m nimo Capacete protector Protec o auricular Protec o...

Страница 87: ...ferramenta inserida ou fazer com que ela se desencaixe durante a opera o da m quina H o risco de ferimentos graves ou de esmagamento de m os e dedos Verifique se as dimens es e o comprimento do encab...

Страница 88: ...umbo de tintas com base de chumbo As poeiras e os fumos no ar podem ser invis veis a olho nu portanto n o se fie na vis o para determinar se h fumos ou poeiras no ar Para reduzir o risco de exposi o s...

Страница 89: ...n a dever o ser definidos e implementados programas pol ticas e procedimentos eficazes de Sa de e Seguran a para a protec o dos trabalhadores e de terceiros contra a exposi o prejudicial a poeiras e f...

Страница 90: ...res descoordena o falta de for a nas m os embranquecimento da pele ou outros sintomas a qualquer altura quando utilizar a m quina ou quando n o a estiver a utilizar n o deve retomar a utiliza o da mes...

Страница 91: ...er outras fontes de electricidade na rea de trabalho ATEN O Perigo de objectos ocultos Durante a opera o os cabos e tubos ocultos constituem um perigo que pode provocar ferimentos graves Verifique a c...

Страница 92: ...o pode ficar quente e afiada quando est a ser usada Se lhe tocar pode sofrer queimaduras e cortes Nunca toque numa ferramenta de inser o quente ou afiada Espere at que a ferramenta de inser o tenha a...

Страница 93: ...G Ponte H Pist o I Sulco indicador de desgaste J Orif cios de purga Funcionamento Quando o martelo corta rebites exposto a contra martelamento a energia do impacto absorvida pelo amortecedor Devido en...

Страница 94: ...e as sobressalentes Placa de dados A Tipo de m quina B Press o m xima permitida de ar comprimido C N mero de s rie D O s mbolo de aten o juntamente com o s mbolo de livro significa que o utilizador te...

Страница 95: ...comprimento da mangueira seja entre 100 e 330 feet 30 e 100 metros dever ser utilizada uma mangueira com um di metro interno m nimo de 1 25 mm Conectar o separador de gua O comprimento da mangueira d...

Страница 96: ...mais tempo para completar o trabalho e poder provocar n veis mais elevados de exposi o a vibra es Uma ferramenta desgastada ir tamb m aumentar o tempo de trabalho Certifique se de que a ferramenta ins...

Страница 97: ...ferramenta inserida Antes de come ar empurre a m quina contra a superf cie de trabalho Comece a martelar a uma determinada dist ncia do rebordo de maneira a que a m quina seja capaz de demolir o mater...

Страница 98: ...efectuar qualquer tarefa de manuten o ou de mudan a da ferramenta de inser o desligue sempre o fornecimento de ar e purgue o equipamento pressionando para isso o dispositivo de activa o e desactiva o...

Страница 99: ...Nm use Loctite 243 D Bin rio 370 400 lbf ft 502 543 Nm Instru es para montar a gola de travamento e freio de mola 1 Aplique uma for a de aperto bin rio de 370 lbf ft 502 Nm pega A Pega B Gola de trav...

Страница 100: ...nece m quina uma press o de ar suficiente para alcan ar a pot ncia total Certifique se de que as dimens es e comprimento da mangueira de ar se encontram de acordo com as recomenda es Consulte Instala...

Страница 101: ...a o em avalia es de risco e os valores medidos em locais de de trabalho individuais podem ser mais elevados Os valores reais de exposi o e o risco para o utilizador individual s o nicos e dependem do...

Страница 102: ...a ISO 20643 2000 14 CE ISO 11203 B m s 2 dispers es A m s 2 valor Lw garantido dB A rel 1pW Lp r 1m dB A rel 20 Pa Tipo 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1...

Страница 103: ...do dB A Arrancadores de rebites pneum ticos manuais 6 2 104 105 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas ISO FDIS 11...

Страница 104: ...ione 114 Utensile di inserimento 115 Funzionamento 116 Avviamento e arresto 116 Condizioni di esercizio 116 Durante le pause della lavorazione 117 Manutenzione 117 Giornaliera 117 Manutenzione periodi...

Страница 105: ...anno valore al denaro del cliente Per ulteriori informazioni si prega di visitare il sito www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Svezia Informazioni sulle istruzioni per la sicu...

Страница 106: ...tte le altre persone presenti nella zona di lavoro devono indossare i dispositivi di protezione che comprenderanno almeno Elmetto protettivo Protezione acustica occhiali di sicurezza resistenti agli u...

Страница 107: ...orrette per la macchina per cui prevista Non utilizzare mai un utensile di inserimento senza collare Funzionamento precauzioni PERICOLO Rischio di esplosione Qualora l utensile di inserimento venga a...

Страница 108: ...piratorie devono essere idonee alle sostanze in questione e se applicabile autorit governative rilevanti Lavorare in un area ben ventilata Se la macchina ha uno scarico dirigerlo in modo tale da ridur...

Страница 109: ...Gli utensili di inserimento sono stati concepiti e termotrattati per essere impiegati esclusivamente all interno di una macchina AVVERTENZA Pericoli di scivolamento inciampo e caduta Esiste un rischio...

Страница 110: ...Inoltre importante mantenere il dispositivo di avviamento e di arresto non innestato durante l estrazione dell utensile dalla superficie di lavoro frantumata Accertarsi che sull utensile inserito veng...

Страница 111: ...nelle presenti istruzioni Scegliere sottoporre a manutenzione e sostituire l utensile di inserimento come indicato nelle presenti istruzioni Se la macchina dotata di un silenziatore assicurarsi che s...

Страница 112: ...to F Fermo G Ponte H Pistone I Scanalatura che indica usura J Fori di sfiato Funzione Quando il dissodatore esposto a contraccolpi l energia di impatto viene assorbita dal paracolpi A causa dell energ...

Страница 113: ...ssima consentita C Numero di serie D Il simbolo di attenzione insieme al simbolo del libro indicano che occorre leggere le Istruzioni per la sicurezza e per l uso quando ci si accinge a utilizzare la...

Страница 114: ...bo ha una lunghezza tra i 100 e i 330 feet 30 e 100 metri usare un tubo con diametro interno minimo di 1 25 mm Collegamento del separatore di condensa Tra il compressore e il separatore di condensa ut...

Страница 115: ...cestruzzo e in altri tipi di terreno duro AVVERTENZA Rischio correlato alle vibrazioni Utensili inseriti che non soddisfano i criteri menzionati in seguito impiegano pi tempo a compiere un operazione...

Страница 116: ...na rilasciando il dispositivo di azionamento Questo torna automaticamente nella posizione di arresto CP 4608 D CP 4611 D Avviare la macchina premendo il dispositivo di azionamento e nel contempo mante...

Страница 117: ...uata Per la manutenzione completa della macchina rivolgersi al proprio centro di assistenza autorizzato Dopo ogni intervento controllare che il livello di vibrazione della macchina sia normale In caso...

Страница 118: ...ation 243 un marchio commerciale di Henkel Corporation C Coppia 35 40 lbf ft 48 54 Nm utilizzare Loctite 243 D Coppia 370 400 lbf ft 502 543 Nm Istruzione per il montaggio del collare di bloccaggio e...

Страница 119: ...a una potenza completa verificare che le dimensioni e la lunghezza del tubo dell aria corrispondano a quelle raccomandate Si veda Installazione In caso di rischio di congelamento controllare che le p...

Страница 120: ...hi e i valori misurati nei singoli luoghi di lavoro possono essere maggiori I valori di esposizione e i rischi effettivi per ciascun singolo operatore sono unici e dipendono dalle modalit di lavoro de...

Страница 121: ...43 2000 14 CE ISO 11203 B media m s 2 A media m s 2 valore Lw garantiti dB A rel 1pW Lp r 1m dB A rel 20 Pa Tipo 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1 9 14 3...

Страница 122: ...tori per rivetti pneumatici manuali 6 2 104 105 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D Sono stati applicati i seguenti standard armonizzati ISO FDIS 11148 4 Sono s...

Страница 123: ...123 9800 0551 90b Originele handleidingen Inhoud CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 124: ...aansluitingen 135 Aansluiten van een waterafscheider 135 Smering 135 Inzetgereedschap 136 Werking 137 Starten en stoppen 137 Bediening 137 Bij een pauze 138 Onderhoud 138 Iedere dag 138 Periodiek ond...

Страница 125: ...n de juiste prijs Voor meer inlichtingen kunt u terecht op www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden Over de veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Het doel van d...

Страница 126: ...jn om de massa het gewicht en de kracht van het gereedschap aan te kunnen Gebruik altijd uw gezond verstand en beoordelingsvermogen Persoonlijke veiligheidsuitrusting Gebruik altijd goedgekeurde besch...

Страница 127: ...tgereedschap Een onjuiste afmeting van de steel van het inzetgereedschap kan erin resulteren dat het inzetgereedschap verloren raakt of eruit glijdt tijdens het gebruik Risico van ernstig letsel of ve...

Страница 128: ...machine met een been over de handgreep Sla nooit op de apparatuur en gebruik hem niet op oneigenlijke wijze Controleer het inzetgereedschap regelmatig op slijtage en controleer het op tekenen schade e...

Страница 129: ...ik alle adembeschermingsmiddelen correct volgens de aanwijzingen van uw werkgever en de wettelijke ARBO voorschriften De adembeschermingsmiddelen moeten doelmatig zijn voor het stoftype in kwestie en...

Страница 130: ...et de hand mee te slaan kan dit tot gevolg hebben dat de gebruiker door splinters getroffen wordt wat persoonlijk letsel kan veroorzaken Gebruik inzetgereedschappen onder geen beding om er met de hand...

Страница 131: ...steunen van lichaamsdelen tegen de machine of het leunen op de machine om te proberen meer kracht te zetten Het is ook belangrijk dat de start en stopvoorziening niet ingeschakeld is als u het gereed...

Страница 132: ...ze aanwijzingen Kies onderhoud en vervang het inzetgereedschap volgens deze aanwijzingen Als de machine een geluidsdemper heeft controleer of hij aanwezig is en in goede bedrijfsstaat verkeert Draag a...

Страница 133: ...F Houder G Brug H Zuiger I Slijtage indicatiegroef J Ontluchtingspoorten Functie Als de breker wordt blootgesteld aan terugslag wordt de slagenergie geabsorbeerd door de het stootblok Door de slagene...

Страница 134: ...aarschuwingssymbool samen met het boeksymbool betekent dat de gebruiker de Veiligheidsvoorschriften en de bedieningshandleiding moet lezen voordat de machine voor het eerst wordt gebruikt E Het CE sym...

Страница 135: ...ligt moet een slang met een inwendige diameter van minimaal 1 25 mm worden gebruikt Aansluiten van een waterafscheider De lengte van de slang tussen de compressor en de waterafscheider moet zodanig zi...

Страница 136: ...ypen harde grond WAARSCHUWING Gevaar van trillingen Het gebruiken van inzetgereedschappen die niet voldoen aan de hieronder genoemde criteria zal ertoe leiden dat het langer duurt een karwei te voltoo...

Страница 137: ...os te laten De trekker keert automatisch terug naar de stoppositie CP 4608 D CP 4611 D Start de machine door in de trekker te knijpen terwijl u de handgreep stevig vasthoudt Stop de machine door de tr...

Страница 138: ...eer na servicewerkzaamheden altijd of het trillingsniveau van de machine normaal is Neem contact op met uw plaatselijke erkende werkplaats als dit niet het geval is Iedere dag Voordat u bij pneumatisc...

Страница 139: ...70 400 lbf ft 502 543 Nm Instructie voor het in elkaar zetten van de borgkraag en de clip 1 Breng een koppel van 370 lbf ft 502 Nm aan op de handgreep A Handgreep B Borgkraag C Klem D Sleutel 2 Montee...

Страница 140: ...machine van voldoende luchtdruk voorziet om het hoogste vermogen te kunnen leveren Controleer of de afmeting en de lengte van de luchtslang conform de aanbevelingen zijn Zie onder Installatie Als de k...

Страница 141: ...n kunnen hoger zijn De werkelijke blootstellingswaarden en het risico van letsel zoals ervaren door een individuele gebruiker zijn uniek en afhankelijk van de manier waarop de gebruiker werkt in welk...

Страница 142: ...14 EG ISO 11203 B m s 2 reikwijdten A m s 2 waarde Lw gegarandeerd dB A rel 1pW Lp r 1m dB A rel 20 Pa Type 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1 9 14 3 105...

Страница 143: ...ende pneumatische klinknagelbrekers 6 2 104 105 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast ISO FDIS 11148 4 De volg...

Страница 144: ...145 146 146 146 147 148 152 153 154 154 155 155 156 156 156 156 157 158 158 158 159 159 159 160 160 160 161 161 161 162 162 162 163 164 2006 42 164 9800 0551 90b 144 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4...

Страница 145: ...Chicago Pneumatic Chicago Pneumatic Chicago Pneumatic Chicago Pneumatic www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden 145 9800 0551 90b CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 146: ...Danger Warning Caution 9800 0551 90b 146 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 147: ...147 9800 0551 90b CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 148: ...9800 0551 90b 148 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 149: ...149 9800 0551 90b CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 150: ...9800 0551 90b 150 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 151: ...151 9800 0551 90b CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 152: ...tinnitus 9800 0551 90b 152 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 153: ...153 9800 0551 90b CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 154: ...CP 4608 CP 4611 EI O OIH H CPS CPS CP 4608 CP 4611 A B C D E F G H I J J 9800 0551 90b 154 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 155: ...CP 4608 D CP 4611 D CP 4608 P CP 4611 P A B C D E A B C D E CE CE 2000 14 EK 155 9800 0551 90b CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 156: ...A B C D 10 feet 3 87 psig 6 bar e 90 psig 6 2 bar e 100 feet 30 3 4 19 mm 100 330 feet 30 100 1 25 mm 32 F 0 C Chicago Pneumatic 10 feet 3 m 9800 0551 90b 156 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 157: ...100 150 SUS ISO VG 22 32 38 C 100 F 200 300 SUS ISO VG 46 68 38 C 100 F EI O OIH H CP 4608 CP 4611 1 2 157 9800 0551 90b CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 158: ...EI O OIH H CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D A 9800 0551 90b 158 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 159: ...159 9800 0551 90b CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 160: ...1 Nm Loctite 243 Loctite Henkel Corporation 243 Henkel Corporation C 35 40 lbf ft 48 54 Nm Loctite 243 D 370 400 lbf ft 502 543 Nm 1 370 lbf ft 502 Nm A B C D 2 3 E F G H 9800 0551 90b 160 CP 4608 P C...

Страница 161: ...4 5 400 lbf ft 543 Nm 6 1 2 oz 5 cl 161 9800 0551 90b CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 162: ...23 x 29 CP 4611 P 45 21 15 23 3 4 600 31 14 1 0 890 x 1 125 23 x 29 CP 4608 D 45 21 12 26 3 4 676 34 15 4 0 890 x 1 125 23 x 29 CP 4611 D Lw ISO 3744 2000 14 EK Lp ISO 11203 A B ISO 20643 A B Atlas C...

Страница 163: ...11203 B m s 2 m s 2 Lw dB A rel 1pW Lp r 1m dB A rel 20 Pa 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1 9 14 3 105 93 CP 4611 D 163 9800 0551 90b CP 4608 P CP 4611...

Страница 164: ...104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D ISO FDIS 11148 4 Lloyds Register Quality Assurance NoBo no 0088 Erik Sigfridsson Atlas Copco Construction Tools AB Dragonv gen 2 Kalmar Erik Sigfridsson Atlas C...

Страница 165: ...165 9800 0551 90b Alkuper iset ohjeet Sis llys CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 166: ...t nn t 176 Vedenerottimen liitt minen 176 Voitelu 176 Ty kalu 177 K ytt 177 K ynnistys ja pys ytys 178 Ty skentely 178 Poistuessasi tauolle 179 Huolto 179 P ivitt in 179 M r aikaishuollot 179 Kokoamis...

Страница 167: ...p m r n on ollut aina tarjota asiakkailleen tehokkaita luotettavia ja helposti huollettavia sek edullisia tuotteita Lis tietoja on verkko osoitteessa www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105...

Страница 168: ...een sit edellytt ess suojak sineit asianmukaisia turvasaappaita asianmukaisia ty haalareita tai vastaanvanlaisia vaatteita ei l ysi jotka peitt v t k sivarret ja s ret Huumeet ja alkoholin tai l kkeid...

Страница 169: ...isten materiaalien ty st ja tietyt koneen osissa k ytett v t materiaalit voivat johtaa kipin intiin ja materiaalien syttymiseen R j hdykset johtavat vakavaan vammautumiseen tai hengenvaaraan l koskaan...

Страница 170: ...ava k sitelt vien materiaalien aiheuttamien haittojen ehk isyyn ja tietyiss tapauksissa niille tulee olla vastaavan hallintoviranomaisen hyv ksynt Varmista ty alueen ilmanvaihdon riitt vyys Jos kone t...

Страница 171: ...ille k sille ranteille k sivarsille olkap ille ja tai hermosto ja verenkiertoj rjestelm lle tai muille kehon osille aiheutuu T llaisia ovat my s lihasten ja raajojen yleinen rappeutuminen ja tai pysyv...

Страница 172: ...mista ett vaaraa ei ole VAROITUS Tahaton k ynnist minen Koneen tahaton k ynnist minen saattaa aiheuttaa henkil vahingon Koske liipaisimeen vasta k ynnist ess si konetta Opettele koneen sammuttaminen h...

Страница 173: ...vaaratilanteet Huoltoty n tai asennuksen aikana liipaisimen varomaton k sittely voi johtaa vakaviin henkil vahinkoihin koneen tehonl hteen kytkeytyess p lle l koskaan tarkasta puhdista asenna tai irro...

Страница 174: ...H M nt I Kulumisen ilmaisura J Tyhjennysportit Toiminto Kun niitinleikkaimeen kohdistuu takaisinpotku iskunvaimennin vaimentaa iskuenergiaa Iskunvaimennin kuluu iskuenergian vaikutuksesta v hitellen j...

Страница 175: ...on perehdytt v turvallisuusohjeisiin ja k ytt ohjeeseen ennen koneen ensimm ist k ytt kertaa E CE merkki tarkoittaa ett kone on saanut EY hyv ksynn n Lis tietoja on koneen mukana toimitettavassa EY va...

Страница 176: ...sija on v hint n 25 mm 1 Vedenerottimen liitt minen K yt kompressorin ja vedenerottimen v lill riitt v n pitk letkua jotta vesih yry enn tt j hty ja tiivisty letkussa ennen tuloaan vedenerottimeen Jos...

Страница 177: ...riteerej kest kauemmin ja voi altistaa t rin lle Lis ksi tylsynyt ty kalu pident ty skentelyaikaa Varmista ett koneessa oleva ty kalu on aina hyvin huollettu se ei ole kulunut ja on oikean kokoinen Pi...

Страница 178: ...ll ty kalusta Paina konetta ty kohteeseen ennen kuin aloitat Aloita poraus niin kaukana kulmasta ett kone pystyy murtamaan materiaalia ilman vipuvoimaa l koskaan yrit murtaa liian isoja paloja S d mu...

Страница 179: ...aletku koneesta Puhdista ja tutki kone ja sen toiminnot p ivitt in ennen ty n aloittamista Tarkasta ty kalun pidike kuluneisuuden ja vikojen varalta Tutki kaikki mahdolliset vuoto ja vauriokohteet Tar...

Страница 180: ...mpaat seuraavan kuvan mukaisesti 5 Jos hampaita ei voi asettaa oikein nelj ll kiinnitysyhdistelm ll kohdista kahvaan enemm n v nt momenttia l koskaan ylit suurinta sallittua v nt momenttia 400 lbf ft...

Страница 181: ...ei ole tyydytt v n idenk n tarkistusten j lkeen ota yhteytt valtuutettuun huoltokorjaamoon Varastointi Puhdista kone asianmukaisesti ennen varastointia jotta v ltet n altistuminen vaarallisille ainei...

Страница 182: ...hteissa voidaan mitata korkeampia arvoja Todelliset altistumisarvot ja yksitt isen k ytt j n kokemat haitat ovat tapauskohtaisia ja ne riippuvat k ytt j n ty tapojen ty kappaleen ja ty kohteen suunnit...

Страница 183: ...0 14 EY ISO 11203 B m s 2 hajonta A m s 2 arvo Lw taattu dB A suht 1pW Lp r 1m dB A suht 20 Pa Tyyppi 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1 9 14 3 105 93 CP 4...

Страница 184: ...tin katkaisuty kalut 6 2 104 105 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D Sovelletut yhdenmukaistetut standardit ISO FDIS 11148 4 Muut sovelletut standardit Lloyds R...

Страница 185: ...185 9800 0551 90b Originalinstruktioner Indhold CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 186: ...lutninger 196 Tilslutning af en vandudskiller 196 Sm ring 196 Inds tningsv rkt j 197 Betjening 197 Start og stop 198 Betjening 198 N r der holdes pause 199 Vedligeholdelse 199 Hver dag 199 Periodisk v...

Страница 187: ...f st rke og p lidelige produkter der er lette at vedligeholde og giver kunden meget for pengene L s mere p www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden Om disse sikkerhedsinstr...

Страница 188: ...r p kr vet Beskyttelseshandsker Passende sikkerhedsst vler Passende arbejdsdragt eller lignende bekl dning ikke l st siddende t j som d kker arme og ben Narkotika alkohol eller medicin ADVARSEL Narko...

Страница 189: ...der opst gnister og ant ndelse Eksplosioner kan f re til alvorlige skader eller d dsfald Arbejd aldrig med maskinen i et eksplosionsfarligt milj Brug aldrig maskinen i n rheden af br ndbare materialer...

Страница 190: ...kompetent offentlig myndighed Arbejd i et godt ventileret omr de Hvis maskinen har en udbl sning skal den ledes s at genen ved st v reduceres i den st vfyldte omgivelse Brug og vedligehold maskinen so...

Страница 191: ...n at bruges i en maskine ADVARSEL Risiko for at glide snuble og falde Der er risiko for at glide snuble eller falde for eksempel ved at snuble over slanger eller andre genstande Man kan komme til skad...

Страница 192: ...S rg for at det indsatte v rkt j er godt vedligeholdt herunder dets sk reevne hvis det er et sk rende v rkt j ikke er slidt og at det har den rigtige st rrelse Hvis der anvendes inds tningsv rkt jer s...

Страница 193: ...leres at den sidder rigtigt og er i god driftstilstand Brug altid h rev rn Brug d mpningsmateriale for at forhindre at arbejdsredskaberne ringer Vedligeholdelse forholdsregler ADVARSEL Maskinmodifikat...

Страница 194: ...H Stempel I Slid der har medf rt rille J Udluftningshuller Funktion N r redskabet uds ttes for tilbageslag bliver slagenergien optaget af st dfangeren P grund af slagenergien bliver st dfangeren slidt...

Страница 195: ...geren skal l se sikkerhedsinstruktionerne og betjeningsvejledningen f r maskinen anvendes f rste gang E CE symbolet betyder at maskinen er EU godkendt Se EU deklarationen som f lger med maskinen for y...

Страница 196: ...en vandudskiller Der skal anvendes en tilstr kkeligt lang slange mellem kompressoren og vandudskilleren for at sikre at vanddampen afk les og kondenseres i slangen f r den n r frem til vandudskilleren...

Страница 197: ...id til opgaven og kan medf re uds ttelse for h jere vibrationsniveauer Et slidt v rkt j medf rer ogs l ngere arbejdstid S rg for at det indsatte v rkt j er godt vedligeholdt ikke er udslidt og har den...

Страница 198: ...e v rkt j Pres v rkt jet mod arbejdsfladen inden maskinen startes Start boringen i en s dan afstand fra kanten at maskinen er i stand til at bryde materialet uden v gtstangsvirkning Pr v aldrig p at b...

Страница 199: ...g efterse den og dens funktioner hver dag inden arbejdet begyndes Efterse v rkt jsholderen for slid og kontroll r dens funktion Foretag et generelt eftersyn for l kager og skader Kontroller at luftind...

Страница 200: ...rskrid aldrig det maksimale tryk som er 400 lbf ft 543 Nm 6 N r t nderne er justeret korrekt p s ttes klemmen Kontroll r omhyggeligt at klemmen sidder rigtigt i forhold til billedet nedenfor Fejlfindi...

Страница 201: ...es s farlige substanser undg s Se St v og damprisiko H ld ca 1 2 oz 5 cl olie direkte i luftindtagsniplen tilslut maskinen til trykluftforsyningen og lad den k re nogle f sekunder Maskinen skal altid...

Страница 202: ...rdier er ikke egnede til at anvendes i risikovurderinger og v rdier m lt p de enkelte arbejdssteder kan v re h jere De faktiske eksponeringsv rdier og risici for overlast der opleves af den enkelte b...

Страница 203: ...000 14 EF ISO 11203 B m s 2 spredning A m s 2 v rdi Lw garanteret dB A rel 1pW Lp r 1m dB A rel 20 Pa Type 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1 9 14 3 105 93...

Страница 204: ...5 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D F lgende harmoniserede standarder er anvendt ISO FDIS 11148 4 F lgende andre standarder er anvendt Lloyds Register Quality...

Страница 205: ...205 9800 0551 90b Originale instruksjoner Innhold CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 206: ...ngsstykker 216 Koble til en vannutskiller 216 Sm ring 216 Innsettingsverkt y 217 Drift 217 Start og stopp 218 Bruk 218 N r man tar en pause 219 Vedlikehold 219 Hver dag 219 Periodisk vedlikehold 219 M...

Страница 207: ...rodukter som er enkle vedlikeholde og som gir god valuta for pengene For mer informasjon g til www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sverige Om Sikkerhetsinstrukser og bruksanv...

Страница 208: ...arbeidsoverall eller tilsvarende bekledning ikke l stsittende som dekker armene og bena Narkotika alkohol eller legemidler ADVARSEL Narkotika alkohol eller legemidler Narkotika alkohol og legemidler s...

Страница 209: ...ger Eksplosjoner kan f re til alvorlige skader ogs med d den til f lge Bruk aldri maskinen i eksplosive omgivelser Bruk aldri maskinen i n rheten av brannfarlige materialer gasser eller st v Forsikre...

Страница 210: ...elg vedlikehold og skift innsettingsverkt yet eller andre utskiftbare deler som anbefalt i disse instruksjonene Hvis innsettingsverkt yet eller andre utskiftbare deler ikke velges eller vedlikeholdes...

Страница 211: ...fatte skader p blodsirkulasjonssystemet skader p nervesystemet skader p ledd og mulig skader p andre organer Dersom nummenhet vedvarende ubehag brennende f lelse stivhet banking prikking smerte kl net...

Страница 212: ...klar til begynne arbeidet L r om hvordan maskinen sl s av i tilfelle det skulle oppst en n dssituasjon Frigj r startknappen og stopp enheten umiddelbart hvis det oppst r forstyrrelser p lufttilf rsel...

Страница 213: ...hvis maskinen er koplet til str m Du m derfor aldri unders ke rengj re sette inn eller ta ut innsettingsverkt yet n r maskinen er koplet til str m Lagring forholdsregler Oppbevar maksinen og verkt ye...

Страница 214: ...l I Slitasjeindikasjonsmerker J Utl ps pninger Funksjon N r knuseren utsettes for tilbakeslag blir slagenergien absorbert av st tinnretningen P grunn av slagenergien slites st tinnretningen bort slik...

Страница 215: ...at brukeren m lese sikkerhets og bruksinstruksjonene f r maskinen brukes for f rste gang E CE symbolet betyr at maskinen er CE godkjent Se CE erkl ringen som er medsendt maskinen for ytterligere infor...

Страница 216: ...n minimum innvendig diameter p 1 25 mm brukes Koble til en vannutskiller Lengden p slangen mellom kompressoren og vannutskilleren m v re nok til at vanndampen er avkj let og kondensert i slangen f r d...

Страница 217: ...gre tid utf re et arbeid og at vibrasjonseksponeringen blir st rre Et sl vt verkt y vil ogs ke tiden det tar utf re et arbeid S rg for at det innsatte verkt yet er godt vedlikeholdt ikke slitt og at d...

Страница 218: ...avstand fra det innsatte verkt yet Press maskinen mot arbeidsoverflaten f r start Ta anslag i en slik avstand fra kanten at maskinen kan bryte materiale uten vektstangkraft Ikke pr v bryte av for stor...

Страница 219: ...ngj r og unders k maskinen og funksjonene dens hver dag f r du begynner jobbe med den Sjekk verkt yholderen for slitasje og funksjon Utf r en generell inspeksjon for lekkasje og skade Sjekk at luftinn...

Страница 220: ...iltrekkingsmoment p h ndtaket Maksimalt tiltrekkingmoment p 400 lbf ft 543 Nm m ikke overskrides 6 N r tennene er riktig innstilt sett p klipsen Kontroller omhyggelig at klipsen er satt p i henhold ti...

Страница 221: ...unng bli utsatt for skadelige stoffer Se St v og r ykfarer T m ca 1 2 oz 5 cl olje rett p luftinntaknipplen koble maskinen til trykklufttilf rselen og kj r den i et par sekunder Lagre maskinen p et t...

Страница 222: ...i risikotaksering og verdier m lt p individuelle arbeidsplasser kan v re h yere De faktiske eksponeringsverdiene og risikoen for skade opplevd av en individuell bruker er unike og avhenger av arbeidsm...

Страница 223: ...EC ISO 11203 B m s 2 spredning A m s 2 verdi Lw garantert dB A rel 1pW Lp r 1m dB A rel 20 Pa Type 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1 9 14 3 105 93 CP 4611...

Страница 224: ...2 104 105 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D F lgende harmoniserte standarder er benyttet ISO FDIS 11148 4 F lgende andre standarder er benyttet Lloyds Regist...

Страница 225: ...225 9800 0551 90b Originalinstruktioner Inneh ll CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 226: ...Slangar och anslutningar 236 Ansluta en vattenavskiljare 236 Sm rjning 236 Insatsverktyg 237 Drift 237 Start och stopp 238 Anv ndning 238 N r du tar rast 239 Underh ll 239 Dagligen 239 Periodiskt unde...

Страница 227: ...att underh lla och ger god valuta f r pengarna F r mer information g in p www cp com Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sverige Om s kerhetsinstruktionen och bruksanvisningen Syftet me...

Страница 228: ...pliga skyddsskor L mplig arbetsoverall eller liknande kl der inte l st sittande plagg som t cker armar och ben Droger alkohol eller l kemedel VARNING Droger alkohol eller l kemedel Droger alkohol och...

Страница 229: ...rliga personskador eller d dsfall Anv nd aldrig maskinen i explosiva milj er Anv nd inte maskinen n ra br nnbara material ngor eller damm Kontrollera att det inte finns n gra ok nda gask llor eller sp...

Страница 230: ...f r det aktuella mnet och i f rekommande fall vara godk nt av ber rd myndighet Arbeta i v l ventilerade utrymmen Om maskinen r f rsedd med utbl s b r detta riktas s att st rningarna fr n damm i dammf...

Страница 231: ...eller f rv rra skador eller problem i anv ndarens fingrar h nder handleder armar skuldror och eller nerver och blodtillf rsel eller andra kroppsdelar Detta omfattar f rsvagningar och eller permanenta...

Страница 232: ...r riskfritt att forts tta VARNING Oavsiktlig start Oavsiktlig start av maskinen kan leda till personskador H ll h nderna borta fr n start och stoppanordningen tills arbetet skall p b rjas L r dig hur...

Страница 233: ...r med insatsverktyget Oavsiktlig aktivering av start och stoppanordningen vid underh llsarbete eller montering kan orsaka allvarliga skador n r str mk llan ansluts T nk p att aldrig inspektera reng ra...

Страница 234: ...ylinder E Insatsverktyg F Huv G verg ng H Kolv I F rslitningsindikator J Utloppsportar Funktion Under anv ndning absorberas slagenergin i rekylen av d mparen D mparen slits ut med tiden p grund av sla...

Страница 235: ...en ska l sa igenom s kerhetsinstruktionen och bruksanvisningen innan maskinen anv nds f r f rsta g ngen E CE symbolen betyder att maskinen r EG godk nd Se den EG deklaration som medf ljer maskinen f r...

Страница 236: ...p minst 1 25 mm anv ndas Ansluta en vattenavskiljare Luftslangen mellan kompressorn och vattenavskiljaren m ste vara s l ng att vatten ngan kyls och kondenseras i slangen innan den n r vattenavskilja...

Страница 237: ...till kade vibrationer Slitna insatsverktyg g r dessutom att arbetet tar l ngre tid Se till att insatsverktyget r i bra skick inte r utslitet och har r tt storlek Anv nd alltid vassa insatsverktyg f r...

Страница 238: ...nsatsverktyget Tryck maskinen mot arbetsytan innan du b rjar G r ans ttning p s dant avst nd fr n kanten att maskinen f rm r spr cka materialet utan brytning F rs k aldrig ta loss f r stora bitar Anpa...

Страница 239: ...och dess funktioner dagligen innan arbetet b rjar Kontrollera att verktygsh llaren fungerar som den ska och inte r sliten Genomf r en allm n inspektion f r att identifiera eventuella l ckor eller skad...

Страница 240: ...inte det maximala tdragningsmomentet som r 400 lbf ft 543 Nm 6 S tt fast clipset n r t nderna r inpassade Var noga med att s tta fast clipset enligt bilden nedanf r Fels kning Om tryckluftsmaskinen in...

Страница 241: ...ga mnen Se Faror med damm och ngor H ll cirka 1 2 oz 5 cl olja direkt i luftnippeln anslut maskinen till tryckluftsf rs rjningen och k r den n gra sekunder F rvara alltid maskinen p en torr plats Kass...

Страница 242: ...d riskbed mningar V rden som uppm ts p enskilda arbetsplatser kan vara h gre De faktiska exponeringsv rdena och de skaderisker som en enskild anv ndare uts tts f r r unika och beror p personens arbets...

Страница 243: ...43 2000 14 EG ISO 11203 B m s 2 spridning A m s 2 v rde Lw garanterat dB A rel 1pW Lp r 1m dB A rel 20 Pa Typ 1 9 12 6 105 93 CP 4608 P 1 9 13 3 105 93 CP 4611 P 1 7 12 3 105 93 CP 4608 D 1 9 14 3 105...

Страница 244: ...kor 6 2 104 105 CP 4608 P 6 2 104 105 CP 4611 P 6 2 104 105 CP 4608 D 6 2 104 105 CP 4611 D F ljande harmoniserade standarder till mpades ISO FDIS 11148 4 F ljande vriga standarder till mpades Lloyds...

Страница 245: ...245 9800 0551 90b Original instructions CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 246: ...9800 0551 90b Original instructions 246 CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 247: ...247 9800 0551 90b Original instructions CP 4608 P CP 4611 P CP 4608 D CP 4611 D...

Страница 248: ...2010 01 No 9800 0551 90b Copyright Atlas Copco Construction Tools AB STOCKHOLM SWEDEN...

Отзывы: