background image

1.技術データ

モデル

内径&スト

ローク

出力

ブロー数/分

寸法

L

重量

空気消費

空気入口

ホース内径

音圧 

L

pA

サウンド出力 

L

wA

振動

平均

負荷

a

hd

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[インチ]

[mm]

[Joule]

[分-1]

[インチ]

[mm]

[kg]

[lb]

[l/分]

[SCFM]

[l/分]

[SCFM]

[インチ]

[インチ]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

最大圧力 6.3 bar (90 psi)

a

h

 : 振動レベル, k 不確定性 ; L

pA

 音圧 dB(A), K

pA

 =  K

WA

 = 3 dB 不確定性.

騒音・振動宣言 (ISO 15744 and ISO 28927-10)

値はすべて本書発行日現在のものです。最新情報については www.cp.com をご覧ください。 

これらの表示数値は、定められた基準を満たした実験室的な試験により得られたもので、同じ基準によりテストされた他のツールの表示値との比較に適して

います。危険性評価への使用には充分ではありません。個々の作業場において測定された数値は、表示されている数値より高くなる可能性があります。実際

のエクスポージャ(暴露)数値および個々のユーザーが経験する悪影響の危険性は独特で、ユーザーの作業方法、ワーク、および作業台のデザインととも

に、エクスポージャ時間やユーザーの体調により異なります。CHICAGO PNEUMATIC TOOLS は、管理の及ばない作業環境における個々のリスク評価で、

実際の暴露を反映する値ではなく、宣言値を使用した結果については責任を負いません。このツールは、適切な管理がなされない場合、振動障害(頚肩腕

症候群)の原因になることがあります。腕の振動の管理に関する EU の指針については www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_

info_sheet_0111.pdf  をご覧ください。傷害を防ぐため、健康調査プログラムから、騒音/振動との関係が考えられる初期症状を確認し、管理手順を変更する

ことをおすすめします。

2. 機種

• 

この製品は、チゼルやニードルを使って物質を除去するために設計されています。 他の用途に使用することはできません。業務・作業専用です。 

• 

本器を起動するまえに操作説明をよくお読みください。

3. 操作

• 

付属品をツールに正しく固定しま

• 

図01に示すようにツールを接続します。

• 

ツールを起動するには、トリガ (A) を引きます。 ツールの速度を上げるには、トリガの圧力を上げます。 止めるにはトリガから手を離します。

• 

作業を行うのは常にツールです。動作中にオペレータがツールに圧力を加える必要はありません。 工作物表面との接触を保つため、十分な圧力をかけるこ

とでツールが跳ねないようにします。これにより、表面から錆をより素早く除去することができます。

4. 潤滑

エアラインルブリケータと SAE #10 オイルを使用します。1分当たり 2 滴に調整します。エアラインルブリケータを使用できない場合は、エアモーターオイ

ルをインレットに1日1回追加します。

推奨潤滑剤 : 

CP Oil PROTECTO-LUBE

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507

5. メンテナンスの方法

• 

すべてのコンポーネントについて、取り扱いと廃棄の安全に関する環境規制を順守してください。

• 

メンテナンス、修理作業は、オリジナルのスペアパーツを使用して有資格者が行ってください。技術サービスやスペアパーツについてはメーカーまたは最寄

りの販売店にお問い合わせください。

• 

不意の動作を避けるため、本器をエネルギーソースから遮断していることを確認してください。

• 

ツールを毎日使用する場合、3か月ごとに分解して検査します。 破損や磨耗のあるパーツは交換します。

• 

磨耗しやすいパーツは、パーツリストにアンダーラインを引いて示しています。

6. 廃棄

• 

本器の廃棄は、国の法律に従って行う必要があります。

• 

破損、激しい磨耗、不具合等のあるツールは決して操作しないでください。

• 

修理はメンテナンス専門スタッフが行ってください。

7. 適合宣言

当社は 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

機種: 

 

ハンマー

製品が: CP717

       シリアル番号: 

 From 001 to 999

製造元 : JAPAN

下記に関連する加盟国の法律の摺り合わせによる委員会指令の要件に準拠することを宣言します:“機械”

 

2006/42/EC (17/05/2006)

適応整合規格: 

EN ISO 11148-4:2012

発行者名称、所属 :

Nicolas Lebreton (R&D Manager)

所在地、発行日 : 

Saint-Herblain, 04/06/2015

技術ファイルは EU 本部から入手可能。 Nicolas Lebreton  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

本書は 英語からの翻訳です。

Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

無断複写・転載を禁じます。内容またはその一部を許可なく使用もしくは複製することは禁じられています。これは特に、商標、モデル型式、パーツ番号、図に当てはまりま

す。認可されたパーツ以外のものを使用しないでください。認可されていないパーツの使用による破損や不具合は保証または製造責任の対象外です。

JA

日本語 

(Japanese)

CP717 

ハンマー

Содержание 1806439

Страница 1: ...eryone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part numb...

Страница 2: ...on Air Inlet Inner Hose Dia Sound pressure LpA Soundpower LwA Vibrations Average at load ahd K L W H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 inch mm Joule min 1 inch mm kg lb l min SCFM l min SCFM inch inch mm dB A d...

Страница 3: ...ust do the work There is no need for the operator to apply extra pressure on the tool when it is working Maintain the contact with the work surface by applying enough pressure to stop the tool from bo...

Страница 4: ...it verrichten soll W hrend der Arbeit muss der Bediener keinen zus tzlichen Druck auf das Werkzeug aus ben Den Kontakt mit der zu bearbeitenden Fl che beibehalten indem ein ausreichend starker Druck a...

Страница 5: ...N oubliez pas que c est toujours l outil qui doit travailler L op rateur n a pas besoin d exercer de pression sur l outil lors du travail Maintenir le contact avec la surface travailler en exer ant un...

Страница 6: ...e que es siempre la herramienta la que debe trabajar No es necesario que el operario aplique una presi n suplementaria sobre la herramienta durante el trabajo Mantenga el contacto con la superficie tr...

Страница 7: ...l attrezzo che deve lavorare Non necessario che l operatore applichi una pressione supplementare sull attrezzo durante il lavoro Per evitare all attrezzo di rimbalzare conservare il contatto con la su...

Страница 8: ...moet doen De gebruiker hoeft tijdens het werk geen extra druk op het apparaat uit te oefenen Houd contact met het werkoppervlak door voldoende druk uit te oefenen om terugstuiteren van het apparaat t...

Страница 9: ...il PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717 From 001 to 999 JAPAN...

Страница 10: ...d r verktyget som skall arbeta Operat ren beh ver inte ut va n got extra tryck p verktyget under arbetet H ll kontakt med den yta som skall bearbetas genom att ut va s mycket tryck att verktyget inte...

Страница 11: ...ekstra tryk p v rkt jet under arbejdet Bevar kontakten med arbejdsfladen ved at ud ve et tilstr kkeligt tryk til at v rkt jet ikke hopper 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie jus...

Страница 12: ...ppe Glem ikke at det alltid er verkt yet som skal utf re selve arbeidet Operat ren trenger ikke legge ekstra trykk p verkt yet under arbeidet Hold maskinen i kontakt med arbeidsflaten ved trykke akkur...

Страница 13: ...yt kone vapauttamalla p liipaisin Muista aina antaa ty kalun tehd ty l paina ty kalua liikaa sill ty skennell si Pid ty kalua k sitelt v pintaa vasten riitt v n voimakkaasti painaen niin ettei se p se...

Страница 14: ...ve fazer o trabalho N o necess rio que o operador aplique press o suplementar na ferramenta durante o trabalho Mantenha o contato com a superf cie a trabalhar exercendo press o suficiente para evitar...

Страница 15: ...111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730...

Страница 16: ...Utrzymywa kontakt z powierzchni robocz stosuj c tak si by zapobiec skokom narz dzia W ten spos b rdz szybciej usunie si z czyszczonej powierzchni 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem po...

Страница 17: ...kon v n stroj Nen t eba aby obsluha vyv jela p i pr ci na n stroj vy tlak Zachov vejte kontakt s opracov van m povrchem vyv jen m dostate n ho tlaku tak aby n stroj od povrchu neodskakoval 4 Maz n Pou...

Страница 18: ...oja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmus na zastavenie Pam tajte na to e pr cu mus v dy vykon va n stroj Nie je d vod pre o by musel oper tor po as prev dzky vyv ja na...

Страница 19: ...zersz mnak kell v geznie a munk t Nincs sz ks g arra hogy a kezel k l n nyom st gyakoroljon a szersz mra amikor az m k dik Tartsa fenn a megmunk land fel lethez val rintkez st az ltal hogy kell nyom s...

Страница 20: ...rodje Upravljavcu med delom orodja ni treba dodatno pritiskati Vzdr ujte stik z delovno povr ino tako da pritiskate le toliko da orodje ne odskakuje Na ta na in boste rjo hitreje odstranili s povr ine...

Страница 21: ...nkio rank prie darbinio pavir iaus spauskite tik tiek kad jis ne okin t 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneu...

Страница 22: ...veic instrumentam nevis jums Nav nepiecie ams izdar t papildu spiedienu uz darbojo os instrumentu Saglab jiet saskari ar darba virsmu uzspie ot tikai tik daudz lai nov rstu instrumenta l k anu 4 E o a...

Страница 23: ...CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717 From 001 to 999 J...

Страница 24: ...3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA...

Страница 25: ...risnik primjenjuje dodatan pritisak na alat tijekom rada Odr avajte kontakt s radnom povr inom primjenjuju i dovoljno pritiska da sprije i alat od poskakivanja 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra n...

Страница 26: ...a operatorul s aplice presiune suplimentar asupra uneltei c nd aceasta func ioneaz Men ine i contactul cu suprafa a de lucru prin aplicarea de presiune suficient pentru a opri unealta din balansare 4...

Страница 27: ...10 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717 From 001 to 99...

Страница 28: ...s et t d peab alati tegema t riist T tamise ajal ei ole vaja t riistale eraldi survet avaldada S ilitage kokkupuude t deldava pinnaga rakendades vaid nii palju j udu et t riist koha peal ei h ppaks 4...

Страница 29: ...3 1 A 4 1 SAE 10 CP Oil PROTECTO LUBE 4 oz 0 12l P N CA149661 20 8 oz 0 591l P N CA000046 1gal 3 8l P N P089507 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP717...

Страница 30: ...etin yapmas gerekti ini unutmay n Operat r n al r durumdayken aletin zerine ekstra bas n uygulamas na gerek yoktur Aletin z pla mas n durdurmak i in yeterli bas n uygulayarak al ma y zeyi ile temas s...

Страница 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948780 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Страница 32: ...numurs 6159948780 6159948780 6159948780 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...NOTES...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...www cp com...

Отзывы: