background image

dans le même cône à cafetière filtre ou carafe de cafetière 

à piston.

5. Lorsque les poids sont tarés, l’affichage montrera un 

chiffre négatif lorsque les articles sont retirés de la balance. 

Pour remettre la balance à zéro pour une nouvelle mesure, 

appuyez sur le bouton « ZERO ». Un motif à tirets « ---- » 

s’affichera, et jusqu’à ce que l’affichage se réinitialise à zéro. 

Précautions

 

1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu 

humide. Pour retirer les taches, utilisez un savon doux. N’utilisez 

jamais de détergents, trop d’eau, chiffons traités, agents de 

nettoyage puissants ou sprays.

2. Ne faussez aucun composant interne de la balance. Ceci 

annulera la garantie de ce produit et pourrait l’endommager.

3. La balance ne contient aucune pièce réparable par 

l’utilisateur. Bien que votre balance soit conçue pour être 

sans entretien, elle contient des pieces électroniques 

sensibles. Évitez toute mauvaise manipulation. Traitez-le avec 

soin pour assurer la meilleure performance.

4. Cette balance est réservée à une utilisation résidentielle/

consommateurs. Elle n’est pas prévue pour une utilisation 

commerciale ou médicale

5. Cette balance est conçue pour lire les poids jusqu’à 

2000g/71oz. Pour éviter les dommages, n’y placez pas plus 

de 2000g/71oz.

6. Ne rangez pas la balance où vous placez les produits chimiques 

de nettoyage. Les vapeurs de certains produits domestiques 

peuvent affecter les composants électroniques de votre balance. 

Ne la rangez pas sur le côté.

7. Cette balance est un instrument de pesée extrêmement 

sensible. Pour éviter d’épuiser la pile, ne rangez rien sur la 

balance.

8. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou 

fuir. Retirez les pile si la balance ne sera pas utilisée pendant 

un certain temps assez long.

9. Avertissement de surcharge: Si vous voyez apparaître « 

Err » à l’affichage en pesant, ceci indique que la capacité de 

pesée maximum de la balance est dépassée. Retirez le poids 

immédiatement sinon la balance pourrait être endommagée 

de manière permanente.

Attention: Changements ou modifications non expressément 

approuvées par la partie responsable de la conformité 

pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire 

fonctionner l’équipement.

Remarque: Cet appareil est conforme à la section 15 des 

règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux 

conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer 

d’interférences nuisibles; (2) cet appareil doit supporter 

toutes les interférences reçues, y compris les interférences 

pouvant causer un fonctionnement indésirable. 

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites 

relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la 

section 15 des règles de la FCC. Ces limites visent à assurer 

une protection raisonnable contre les interférences nuisibles 

dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, 

utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences 

radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux 

instructions, peut causer des interférences perturbant les 

communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie 

qu’il ne se produira pas d’interférences dans une installation 

donnée. Si cet appareil interfère avec la réception 

radiophonique outélévisuelle, ce qui peut être vérifié en 

éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à 

essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs 

des mesures suivantes:

- changer l’orientation ou la position de l’antenne de 

réception; 

- augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur; 

- brancher l’appareil dans une prise de courant se trouvant 

sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le 

récepteur; 

- consulter le fournisseur ou un technicien d’expérience en 

radio/télévision afin d’obtenir de l’assistance. 

Garantie Limitée d’Un (1) An

Chef’n® garantit que ce produit (à l’exclusion des piles) à un 

(1) an pour l’acheteur originalcontre les défauts de matériaux 

et de main d’œuvre à partir de la date d’achat au détail. Elle 

necouvre pas les dommages ou l’usure suite à un accident, 

une mauvaise utilisation, tout abus,utilisation commerciale 

ou réglage interdit et/ou réparation interdite Si l’appareil doit 

être réparé, ne le retournez pas au détaillant. Si ce produit 

doit être réparé (ou remplacement à notre discrétion), 

veuillez l’emballer avec soin et le retourner à frais prépayés 

avec la facture du magasin indiquant la date d’achat et une 

note expliquant la raison du retour à l’adresse suivante:

Lifetime Brands Inc. 

2220 Entrada Del Sol, Suite, 

Las Cruces, New Mexico 88001 USA  

www.lifetimebrands.com 

Email: [email protected]

Il n’y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée 

précédemment. Cette garantie vous donne des droits précis, 

mais vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une 

juridiction à l’autre. Pour l’information supplémentaire sur le 

produit ou sur la garantie à l’extérieur des É.-U. veuillez nous 

contacter par www.chefn.com

©2018 Lifetime Brands et ses sociétés affiliées, tous droits 

réservés. Chef’n® est une marque de commerce déposée de 

Lifetime Brands et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.

Non légal pour le commerce

Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.

CoffeeHouse Kaffeewaage mit integrierten 

Rezepten und Timer

Danke, dass Sie sich für die digitale Kaffeewaage von Chef’n® 

entschieden haben. Ihre Chef’n® Waage ist ein technisch und 

handwerklich hochwertiges Produkt. Bitte lesen Sie diese 

Anleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren 

Sie die Anleitung für ein späteres Nachschlagen auf. 

Einlegen der Batterien

1. Diese Waage benötigt 4 AAA-Batterien (beiliegend). 

Jegliche Plastikverpackung vor dem Fortfahren von den 

Batterien entfernen. Immer alle Batterien auf einmal 

austauschen. Keine alten und neuen Batterien zusammen 

verwenden. Verwenden Sie Alkali-, Zink-Kohle- (Standard) 

oder Nickel-Cadmium-Batterien (Akkus) nicht gleichzeitig.

2. Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der 

Unterseite der Waage ab.

3. Legen Sie die Batterien in die dafür vorgesehenen 

Fächer und achten Sie dabei auf die Polaritätsangabe im 

Batteriefach.

4. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an. 

Die Waage piept nach dem Einlegen der Batterien einmal.

5. Tauschen Sie die Batterien aus, wenn auf dem Display „Lo“ 

angezeigt wird oder die Anzeige dunkel oder ungleichmäßig 

wird.

6. Batterielebensdauer: + 6 Monate 

HINWEIS: Batterien müssen gemäß den örtlichen Richtlinien 

recycelt bzw. entsorgt werden.

ACHTUNG: Batterien können ein Erstickungsrisiko darstellen. 

Wie bei allen kleinen Gegenständen dürfen Batterien 

nicht in die Hände von Kindern gelangen. Suchen Sie bei 

Verschlucken sofort einen Arzt auf.

VORSICHT: Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien 

können auslaufen oder explodieren. Nehmen Sie die Batterien 

heraus, wenn die Waage über längere Zeit nicht verwendet 

werden soll. 

Allgemeines Abwiegen

1. Stellen Sie die Waage auf eine feste, ebene Oberfläche.

2. Drücken Sie auf die Taste  , um die Waage einzuschalten. 

Wenn die Waage betriebsbereit ist, zeigt das Display 

zunächst „88:88“ und dann „-1888.8” an. Wenn auf dem 

Display nicht „0.0“ erscheint, drücken Sie auf die Taste 

„ZERO” (Tara), um die Waage zu tarieren.

Содержание Coffee House Coffee Scale

Страница 1: ...C O F F E E S C A L E W I T H B U I LT I N T I M E R R E C I P E S...

Страница 2: ...de la balanza para elegir gramos u onzas FR Utilisez le bouton sup rieur de la balance pour choisir vos mesures en grammes ou en onces DE Schalter auf Unterseite der Waage zur Auswahl zwischen Gramm...

Страница 3: ...beans into the pour over cone Once the correct amount of coffee is weighed press the ZERO button to offset Slowly begin pouring 350 grams of water in a circular motion creating a bloom affect Both ing...

Страница 4: ...a para leer el peso en gramos onzas Para cambiar a onzas voltee la balanza y ajuste el selector 4 Pulse Recipe para revisar las diferentes funciones del cron metro Cron metro de conteo cafetera france...

Страница 5: ...que au Chef n Votre balance Chef n est un exemple de design et de travail sup rieurs Veuillez lire attentivement votre manuel d instructions avant d utiliser l appareil Conservez ces instructions port...

Страница 6: ...distance entre l appareil et le r cepteur brancher l appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit diff rent de celui sur lequel est branch le r cepteur consulter le fournisseur ou un...

Страница 7: ...st eine u erst sensible Wiegevorrichtung Um ein Entladen der Batterien zu vermeiden bewahren Sie keine Gegenst nde auf der Waage auf 8 Batterien nicht ins Feuer werfen Batterien k nnen auslaufen oder...

Страница 8: ......

Отзывы: