background image

RUSTIQUE

 

21 

03.27998.100

 

 

 

3. 

Montagevorschrift 

3.1. 

Vorher 

Der Ofen muss in einem Raum mit ausreichender Entlüftung hermetisch an einen 
gut funktionierenden Schornstein angeschlossen, und ausreichend von brennbaren 
Materialien (Fußboden, Wände) abgeschirmt werden. 
Erkundigen Sie sich über diesbezügliche nationale oder regionale Normen und Vor-
schriften. Ihr Händler kann Ihnen dabei helfen. Informieren Sie sich eventuell auch 
bei der Feuerwehr und/oder Versicherungsgesellschaft nach speziellen Vorschriften 
oder Erfordernissen. Machen Sie sich auch mit den technischen Spezifikationen in 
der Anlage dieser Gebrauchsanleitung vertraut, bevor Sie mit der Montage beginnen. 

3.1.1. Der Schornstein 

Der Schornstein (der Rauchkanal) hat eine zweifache Funktion: 

• 

Das Ansaugen der Luft aus dem Zimmer, was für die Verbrennung des Brennstof-
fes im Ofen oder Kamin nötig ist. 

• 

Das Abführen der Verbrennungsgase durch thermischen und natürlichen Zug. 
Der thermische Zug entsteht durch den Wärmeunterschied zwischen der Luft im 
und außerhalb des Rauchkanals. Die erwärmte Luft im Rauchkanal ist leichter als 
die kältere Luft außerhalb des Kanals, und steigt darum nach oben, gemeinsam 
mit den Verbrennungsgasen. Der natürliche Zug wird durch Umgebungsfaktoren, 
wie z.B. Wind, verursacht. 

 

Es ist verboten, mehrere Geräte an einen einzigen Schornstein anzuschließen (z.B. 
den Zentralheizungskessel), es sei denn, dass regionale oder nationale Reglementie-
rungen dies vorsehen. 

 

Prüfen Sie, welcher Schornstein für das gewählte Gerät erforderlich ist, und ob der 
bestehende Schornstein sich dafür eignet. Lassen Sie sich hierbei von einem 
Spezialisten beraten. 
Der Schornstein entspricht am besten folgenden Voraussetzungen: 

• 

Der Rauchkanal muss aus feuerfestem Material hergestellt sein. Elemente aus 
Keramik oder rostfreiem Stahl sind empfehlenswert. 

• 

Der Schornstein muss luftdicht und gut gereinigt sein, sowie einen 
ausreichenden Zug garantieren (ein Zug oder Unterdruck von 15 bis 20 Pa 
während der Normalbelastung ist ideal). 

• 

Er muss möglichst vertikal verlaufen, ausgehend vom Ausgang des Gerätes. Von 
Richtungsveränderungen und horizontalen Stücken wird aufgrund der Störung 
der Rauchgasabfuhr und einer möglichen Anhäufung von Russ (Verstopfung!!) 
abgeraten. 

• 

Die Innenmasse des Schornsteins dürfen nicht zu groß sein, um die Rauchgase 
nicht zu stark abkühlen zu lassen. Lesen Sie die technischen Spezifikationen in 
der Anlage über den empfohlenen Schornsteindurchmesser. Wenn der Rauchka-
nal angemessen isoliert ist, kann der Durchmesser eventuell größer sein.  

• 

Der Abschnitt des Rauchkanals muss vor allem konstant sein. Verbreiterungen 
und vor allem Verengungen sollten möglichst vermieden werden. Das selbe gilt 
für eine Deckplatte oder Abfuhrabdeckung oben auf dem Schornstein. Geben Sie 
acht, dass dadurch die Ausmündung nicht verengt wird, und dass die Abdeckung 
so gestaltet ist, dass sie bei Wind die Abfuhr der Rauchgase nicht behindert, 

Содержание RUSTIQUE

Страница 1: ...ON INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING POELE A BOIS POUR FEU CONTINU WOOD STOVE CAPABLE OF CONTINIOUS OPERATION DAUE...

Страница 2: ...tions atmosph riques 11 5 Entretien 11 Annexe 1 donn es techniques 36 Annexe 2 dimensions 37 Table of contents pag Foreword 12 1 Introduction 12 2 Safety 12 3 Installation guideline 13 3 1 Preliminary...

Страница 3: ...aag regime 34 4 7 Doven 35 4 8 Weersomstandigheden 35 5 Onderhoud 35 Bijlage 1 Technische gegevens 36 Bijlage 2 Afmetingen 37 Inhalt pag Vorwort 20 1 Einleitung 20 2 Sicherheit 20 3 Montagevorschrift...

Страница 4: ...l utilisation du foyer vous y trouverez galement des conseils en mati re de s curit et d entretien Lisez attentivement cette notice avant de proc der l installation et de mettre l ap pareil en service...

Страница 5: ...t correspond un type bien pr cis de chemin e ou con duit de fum e d un diam tre d termin Assurez vous que votre chemin e convient l appareil de votre choix et au besoin faites effectuer les adaptation...

Страница 6: ...i que l vacuation des fu m es par la chemin e Des manations de fum es et gaz nocifs dans la chambre peuvent en tre la cons quence Au besoin placez une grille d a ration qui garantira l apport d air fr...

Страница 7: ...ut A la livraison les sorties de fu m e vers le haut et vers l arri re sont ouvertes Selon le raccorde ment choisi une des sorties peut tre obtur e l aide du couvercle joint 2 l autre sera munie d un...

Страница 8: ...t causer d importants dommages votre appareil N utilisez jamais de bois trait tel le bois de d molition le bois peint impr gn le multiplex Leur utilisation telle que celle des mati res plastiques du p...

Страница 9: ...avec une boulette de papier au dessus du d flecteur dans la partie sup rieure du corps de chauffe Pour allumer l appareil utilisez du papier journal ou des briquettes d allumage et du petit bois Garde...

Страница 10: ...p importants une augmentation subite de la temp rature de la chemi n e peut entra ner un feu de chemin e C est pourquoi il est conseill de faire un feu bien vif r guli rement p ex une fois par jour ce...

Страница 11: ...duit de fum e avec du papier journal C est le moment de faire un nettoyage de l int rieur du foyer Au besoin remplacez les cordons d tanch it des portes et mastiquez d ventuelles fentes Pour un net to...

Страница 12: ...imney If the stove is professionally installed connected to a well functioning chimney and sufficiently ventilated you can take the long term and trouble free functioning of your heater for granted Pl...

Страница 13: ...t several heaters to one chimney for instance the central heating boiler unless local or national regulations allow this Please check which chimney is to be used for the stove you purchased and whethe...

Страница 14: ...rupted which may lead to smoke emissions into the room If necessary you can install a ventilation grille to provide a constant flow of fresh air in the room This precaution is particularly necessary i...

Страница 15: ...for the door A cold handle to pull out the ashtray A scraper for the ashes 3 2 1 Smoke outlet Your stove is suitable for two connections a top or a rear connection Upon supply the top and rear exhaus...

Страница 16: ...urnt as they can inflict serious damage to your stove Do not burn any treated wood such as scrap wood dyed wood impregnated or pre served wood plywood or chipboard The fumes of these as of synthetic m...

Страница 17: ...dle the fire in the stove you can use paper and or firelighters and small pieces of wood Slightly open the door and turn the air slides wide open It is important that the kindled fire should burn inte...

Страница 18: ...perature in the chimney increases suddenly and steeply Therefore it is necessary for the fire to regularly burn very intensely so that thin layers of tar and creosote immediately disappear Low intensi...

Страница 19: ...f the heating season seal off the chimney with a ball of paper You can then thoroughly clean the stove on the inside If necessary replace the sealing ropes and use fire cement to fill up possible leak...

Страница 20: ...hornstein und eine wirksame Entl ftung sind die Garantie f r eine langfristige und fehlerlose Funktion Ihres Ger tes Lassen Sie sich bei der Montage und dem Anschluss von einem Fachmann bera ten oder...

Страница 21: ...tralheizungskessel es sei denn dass regionale oder nationale Reglementie rungen dies vorsehen Pr fen Sie welcher Schornstein f r das gew hlte Ger t erforderlich ist und ob der bestehende Schornstein s...

Страница 22: ...rbren nung gest rt werden und kann die fehlerlose Abfuhr der Rauchgase durch den Schornstein nicht mehr garantiert werden mit m glichen Rauchausd nstungen im Wohnraum zur Folge Platzieren Sie n tigenf...

Страница 23: ...ch oben offen Je nach der Wahl des Anschlus ses darf ein der beiden L cher mit Hilfe des mitgelieferten Deckels 2 abgedichtet werden das andere er h lt den mitgelieferten Anschlusskra gen 1 siehe Zeic...

Страница 24: ...aterialien ebenso wie von Kunststoff Altpapier und Haus haltsm ll ist stark verschmutzend f r das Ger t den Schornstein und die Umwelt Es kann einen Schornsteinbrand zur Folge haben Holz Verwenden Sie...

Страница 25: ...aufgelegt und die T r geschlossen werden Wenn das Feuer ausreichend stabilisiert und gen gend Glut vorhanden ist kann man abh ngig von der Einstel lung des Ger tes Holz Kohlen oder Braunkohlebriketts...

Страница 26: ...nd Teer len sofort verschwinden Bei einem zu niedrigen Stand wird sich Teer auch auf den Scheiben und T ren abset zen Es ist besser bei milden Au entemperaturen den Ofen nur einige Stunden pro Tag int...

Страница 27: ...er ersten Benutzung nach dem Sprayen kann Ihr Ger t noch etwas Geruch abge ben Dies verschwindet jedoch schnell Das Glas wird mit im Handel erh ltlichen Glasreinigungsprodukten z B Produkte f r kerami...

Страница 28: ...kende schoorsteen en een afdoende verluch ting zijn een waarborg voor een langdurige en feilloze werking van Uw toestel Laat u bij plaatsing en aansluiting adviseren of helpen door een vakman 2 Veilig...

Страница 29: ...een enkele schoorsteen aan te sluiten bv de centrale verwarmingsketel tenzij lokale of nationale reglementeringen hier in voorzien Ga na welke schoorsteen nodig is voor het gekozen toestel en of de be...

Страница 30: ...de feilloze afvoer van de rookgassen door de schoorsteen niet meer gegarandeerd wor den met mogelijk rookuitwasemingen in de woonkamer tot gevolg Plaats desnoods in de kamer een verluchtingsrooster d...

Страница 31: ...oude hand voor de deur Een koude hand voor het uitnemen van de aslade Een trekschepje voor de assen 3 2 1 Rookgasuitgang Uw toestel laat de volgende aansluitingen toe topaanslui ting en achteraansluit...

Страница 32: ...4 Gebruiksaanwijzing 4 1 Brandstof Dit toestel is uitsluitend geschikt voor het stoken van hout Alle andere brandstoffen zijn verboden Het gebruik ervan kan leiden tot ernstige schade aan Uw toestel...

Страница 33: ...kranten papier boven de vlamplaat aan te steken Het toestel wordt aangemaakt met kranten papier en of aanmaakblokjes en kleine stukjes hout Zet de deur op een kier en de luchtregelingen geheel open He...

Страница 34: ...k regelmatig het toestel flink door te stoken zodat geringe afzettingen van teer en creosoot onmiddellijk verdwijnen Bij een te lage stand gaat er zich ook teer afzetten op de ruit en de deuren Het is...

Страница 35: ...met schroeven of bouten Aan het eind van het stookseizoen sluit u de schoorsteen af met een prop kranten papier U kunt nu de kachel inwendig goed schoon maken Vernieuw indien nodig de koordafdichtinge...

Страница 36: ...m Gewicht Poids Weight 210 kg Stookregime R gime de combustion fire regime Niet continu gebruik Feu intermit tant Continu gebruik Feu continu Continuous operation Dauerbrand Aanbevolen brandstoffen Co...

Страница 37: ...RUSTIQUE 37 03 27998 100 Annexe 2 dimensions Annex 2 dimensions Anlage 2 Abmessungen Bijlage 2 afmetingen...

Страница 38: ...RUSTIQUE 38 03 27998 100...

Страница 39: ...RUSTIQUE 39 03 27998 100...

Страница 40: ...nt diff rer du contenu de ce document sans avis pr alable Due to continuous product improvement specifications of the delivered product may differ from the con tent of this booklet without further not...

Отзывы: