background image

Deutsch 
 

59 - 138 

 
 
 
 
 

Sie  haben  ein 

C.A.  5233

  Multimeter  erstanden,  wir  danken 

Ihnen für Ihr Vertrauen. 
Für  die  Erlangung  eines  optimalen  Betriebsverhaltens  Ihres 
Gerätes:  

 

Lesen

  Sie  bitte  diese  Betriebsanleitung  aufmerksam  durch 

und; 

 

Beachten

 Sie bitte die Anwendungshinweise. 

 
Bedeutung der Gerätesymbole: 
 

 

Gefahr! Sobald dieses Gefahrenzeichen auftritt, ist der 
Bediener verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen. 

 

Sicherung

 

 

Batterie-9V. 

 

Die CE-Markierung bedeutet, dass das Gerät die 
anwendbaren europäischen Richtlinien erfüllt. 

 

Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte 
Isolierung geschützt. 

 

Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das 
Produkt in der Europäischen Union gemäß der Richtlinie 
WEEE 2002/96/EC einer Abfalltrennung zur 
Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten 
unterzogen werden muss. 

 

AC 

– Wechselstrom 

 

AC oder DC 

– Wechselstrom oder Gleichstrom 

 

Erde. 

 

Содержание C.A 5233

Страница 1: ...C A 5233 MULTIMÈTRE MULTIMETER MULTIMETER MULTIMETRO MULTIMETRO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAŇOL Notice de fonctionnement User s manual Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...ons boîtier et accessoires Tout élément dont l isolant est détérioré même partiellement doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut Utilisez des cordons et accessoires de tensions et de catégories au moins égales à celles de l appareil Respectez les conditions environnementales d utilisation Respectez strictement les caractéristiques des fusibles Déconnectez tous les cordons avant ouv...

Страница 3: ...ranchés à l installation basse tension Exemple alimentation d appareils électrodomestiques et d outillage portable CAT III Circuits d alimentation dans l installation du bâtiment Exemple tableau de distribution disjoncteurs machines ou appareils industriels fixes CAT IV Circuits source de l installation basse tension du bâtiment Exemple arrivées d énergie compteurs et dispositifs de protection Eng...

Страница 4: ... L opérateur s engage à consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré Fusible Pile 9V Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes Isolation double ou isolation renforcée Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques au sein de l Union Européenne Conformément à la directive DEEE 2002 96 EC ce matériel ne...

Страница 5: ... FONCTIONS DES TOUCHES 18 4 CARACTÉRISTIQUES 22 4 1 CONDITIONS DE RÉFÉRENCE 22 4 2 CARACTÉRISTIQUES AUX CONDITIONS DE RÉFÉRENCE 22 4 3 CONDITIONS D ENVIRONNEMENT 26 4 4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES 26 4 5 ALIMENTATION 26 4 6CONFORMITÉS AUX NORMES INTERNATIONALES 26 4 7 VARIATIONS DANS LE DOMAINE D UTILISATION 27 5 MAINTENANCE 27 5 1 NETTOYAGE 27 5 2 REMPLACEMENT DE LA PILE 27 5 3 REMPLACEMENT DU...

Страница 6: ...tricité et en électrotechnique Voltmètre en courant alternatif ou continu à haute impédance d entrée mesure de tensions en électronique Mesure de fréquence et Duty Cycle rapport cyclique Ohmmètre Test de continuité avec buzzer Test de diode Ampèremètre Capacimètre Thermomètre en C ou F par mesure et linéarisation de la tension développée aux bornes d un thermocouple de type K Détection de présence...

Страница 7: ...ateur 1 3 4 Bornes 1 4 1 1 L AFFICHEUR L afficheur permet Un affichage de type analogique du paramètre mesuré grâce au bargraphe associé à l affichage digital sur 6000 points Une lecture confortable des informations grâce au rétro éclairage de l écran 7 6 8 5 Figure 2 l afficheur 1 2 4 3 ...

Страница 8: ...s 1 2 8 Mode Non Permanent arrêt automatique de l appareil activé 3 2 1 1 1 1 Les symboles de l afficheur L afficheur utilise les symboles suivants Symboles Désignation AC Courant alternatif DC Courant continu AUTO Changement automatique du calibre voir 1 1 3 HOLD Mémorisation et affichage des valeurs mémorisées MAX Valeur RMS maximale MIN Valeur RMS minimale REL Valeur relative O L Dépassement de...

Страница 9: ...e O L Over Load s affiche quand le signal mesuré dépasse les capacités du calibre de l appareil 1 1 3 Changement automatique du calibre de mesure Auto Range Le symbole AUTO sur l afficheur indique que l appareil change automatiquement le calibre de mesure pour effectuer la mesure Vous pouvez changer manuellement le calibre en appuyant sur voir 3 2 2 1 2 LES TOUCHES Le clavier possède six touches e...

Страница 10: ... mesurée Activation ou désactivation du rétro éclairage bleu de l écran appui 2s 0 5 Mesure de fréquence et de duty cycle en V AC et A AC 3 2 5 6 Mesure de la valeur relative 3 2 6 1 3 LE COMMUTATEUR Le commutateur possède neuf positions Les fonctions sont décrites dans le tableau ci dessous 4 5 6 Figure 4 le commutateur Rep Fonction Voir 1 Mode OFF Arrêt du multimètre 2 3 2 Mesure de tension alte...

Страница 11: ...apacité 3 1 5 7 Mesure de température en C ou F 3 1 6 8 Mesure d intensité en AC ou DC 3 1 7 9 NCV Non Contact Voltage Mode OFF partiel du multimètre fonction NCV active 3 1 8 1 4 LES BORNES Les bornes sont utilisées comme suit 1 2 3 Figure 5 les bornes Rep Fonction 1 Borne de mesure d intensité 10 A 2 Borne point froid COM 3 Borne point chaud ...

Страница 12: ...eur vers la fonction de votre choix L ensemble des segments de l afficheur apparaît pendant quelques secondes voir figure 2 1 1 puis l écran de la fonction choisie s affiche Le multimètre est alors prêt pour les mesures 2 3 ARRÊT DU MULTIMÈTRE L arrêt se fait soit de façon manuelle par retour du commutateur en position soit automatiquement après 15 minutes de non utilisation A la 14ème minute 5 bi...

Страница 13: ...timètre position 1 soit le poser sur un support en position inclinée position 2 Pour changer la position de la béquille procédez comme suit Positon 1 positionnez la béquille vers le haut Position 2 positionnez la béquille vers le bas Zone d accrochag e pour accessoire de fixation multi positions ...

Страница 14: ...ment en mode AC 2 Pour ou sélectionnez AC ou DC en appuyant sur Par défaut l appareil est en mode DC En fonction de votre sélection l écran affiche DC ou AC 3 Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur 4 Placez les pointes de touche aux bornes du circuit à mesurer La valeur de la tension mesurée s affiche à l écran 3 1 2 Mesure de résistance Attention toutes les mesures de rés...

Страница 15: ...comme suit 1 Positionnez le commutateur sur 2 Appuyez sur Le symbole s affiche 3 Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur 4 Placez les pointes de touche aux bornes du composant ou du circuit à tester Le signal sonore du buzzer indique la continuité et la valeur de la résistance mesurée s affiche à l écran 3 1 4 Test de diode Attention toutes les mesures de test diode doivent...

Страница 16: ...Attention toutes les mesures de capacités doivent se faire hors tension Respectez les polarités de branchement à la borne rouge à la borne noire Pour mesurer la capacité procédez comme suit 1 Assurez vous que la capacité à mesurer soit déchargée 2 positionnez le commutateur sur 3 Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur 4 Placez les pointes de touche aux bornes du composant ...

Страница 17: ...les polarités 4 Branchez la sonde de température rep 2 sur l adaptateur en respectant les polarités Nota si sonde non branchée ou coupée l afficheur indique OL La valeur de la température du thermocouple s affiche à l écran 3 1 7 Mesure d intensité 1 Positionnez le commutateur sur 2 Sélectionnez AC ou DC en appuyant sur Par défaut l appareil est en mode DC En fonction de votre sélection l écran af...

Страница 18: ...UCHES Les fonctions des touches et sont accessibles par appuis successifs courts ou long Chaque appui est validé par un signal sonore 3 2 1 Touche Cette touche permet de sélectionner la nature et le mode d affichage des mesures ainsi que de désactiver l arrêt automatique de l appareil au démarrage en combinaison avec le commutateur Un appui maintenu lors du démarrage en tournant le commutateur de ...

Страница 19: ... l appareil peut effectuer Remarque le mode Auto range est activé par défaut Chaque appui permet court de changer manuellement le calibre de mesure étendue et résolution Long 2 sec de revenir en mode Auto range Remarque 1 les modes test de continuité et test de diode ne sont pas Auto range Remarque 2 le mode Mesure de Capacité n est qu Auto range 3 2 3 Touche Cette touche permet la mémorisation et...

Страница 20: ...iver le rétro éclairage de l écran Chaque appui permet court de maintenir l affichage de la valeur mesurée de sortir du mode long 2 sec d activer ou de désactiver le rétro éclairage de l écran Nota le rétro éclairage s éteint au bout de 10 secondes 3 2 5 Touche Cette touche permet d afficher la valeur de la fréquence du signal alternatif mesuré ainsi que le rapport cyclique Duty Cycle Elle est ina...

Страница 21: ...ppui sur la touche Par exemple si la valeur mémorisée lors de l appui sur la touche 10 V la valeur courante étant 11 5 V l affichage en mode relatif sera de 11 5 10 1 5 V Nota le mode Auto Range est désactivé Chaque appui permet court d afficher la valeur relative de sortir du mode long 2 sec de désactiver l Arrêt automatique ...

Страница 22: ... RÉFÉRENCE L incertitude est exprimée en x de la lecture y point s de 10 à 100 de chaque gamme de mesure 4 2 1 Tensions continues L impédance d entrée est de 10M mV DC Gamme Résolution Incertitude 60 mV 0 01 mV 1 12 pts 600 mV 0 1 mV 0 6 2 pts V DC Gamme Résolution Incertitude 600 mV 0 1 mV 0 6 2 pts 6 V 0 001 V 0 2 2 pts 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V En application des règles de sécurité le ...

Страница 23: ... pts 2 5 3 pts 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V En application des règles de sécurité le calibre 1000V est limité à 600V 4 2 3 Tensions alternatives en basse impédance V AC LowZ True RMS L impédance d entrée est de 270k Une basse impédance d entrée permet de s affranchir des tensions parasites dues au réseau d alimentation et de mesurer une tension alternative en minimisant les erreurs Gamme Rés...

Страница 24: ...50 kHz 4 2 6 Résistance Gamme Résolution Incertitude 600 Ω 0 1 Ω 2 2 pts 6 kΩ 0 001 kΩ 0 3 4 pts 60 kΩ 0 01 kΩ 600 kΩ 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 01 MΩ 0 5 20 pts 4 2 7 Test de continuité Gamme Résolution Incertitude Courant de mesure 600 Ω 0 1 Ω Signal sonore garanti 20 Ω 0 35 mA 4 2 8 Test de diode Gamme Résolution Incertitude Tension en circuit ouvert Courant de mesure 2 8 V 0 001 V 2 5 pts 2 ...

Страница 25: ... F 2 9 F 4 2 11 Max Min Temps de capture 400 ms Ajoutez une incertitude de 0 5 2 pts à l incertitude de la fonction et de la gamme utilisées 4 2 12 Courants continus 10 A DC Gamme Résolution Incertitude Protection 6 A 0 001 A 1 5 3 pts Fusible rapide F10 A 600 V 50 kA 6 3x32 10 A 0 01 A 15 A pendant 60 secondes maximum 4 2 13 Courants alternatifs 10 A AC Gamme Résolution Incertitude Protection 6 A...

Страница 26: ...esure 3 fois par seconde 4 5 ALIMENTATION Alimentation Pile 9 V LF22 6LR61 Autonomie 100 heures à température ambiante Délai d auto extinction Après 15 minutes de non utilisation 4 6 CONFORMITÉS AUX NORMES INTERNATIONALES Sécurité électrique Application des règles de sécurité selon la norme EN 61010 1 600V CAT IV Degré de pollution 2 Double isolation Compatibilité électromagnétique Conforme à la n...

Страница 27: ...euse Rincez avec un chiffon humide Séchez parfaitement avec un chiffon sec ou de l air pulsé avant toute nouvelle utilisation 5 2 REMPLACEMENT DE LA PILE Le symbole indique que la pile est usée et qu elle doit être changée Quand ce symbole apparaît sur l afficheur l appareil fonctionne encore quelques minutes puis il s éteint Pour remplacer la pile procédez comme suit 1 Positionnez le commutateur ...

Страница 28: ...atoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux centres techniques MANUMESURE Renseignements et coordonnées sur demande Tél 02 31 64 51 55 Fax 02 31 64 51 72 5 5 RÉPARATION Pour les réparations sous garantie et hors garantie contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédu...

Страница 29: ...ans l autorisation explicite du service technique du fabricant Des travaux effectués sur l appareil par une personne non agréée par le fabricant Une adaptation à une application particulière non prévue par la définition du matériel ou non indiquée dans la notice fonctionnement Des dommages dus à des chocs chutes ou inondations 7 POUR COMMANDER Le C A 5233 Le multimètre est livré avec 1 paire de co...

Страница 30: ...ppears to be damaged incomplete or not properly closed Before each use check the condition of the insulation on the leads housing and accessories Any element of which the insulation is deteriorated even partially must be set aside for repair or scrapped Use leads and accessories rated for voltages and categories at least equal to those of the instrument Observe the environmental conditions of use ...

Страница 31: ...its directly connected to the low voltage installation Example power supply to household electrical appliances and portable tools CAT III Power supply circuits in the installation of the building Example distribution panel circuit breakers fixed industrial machines or devices CAT IV Circuits supplying the low voltage installation of the building Example power lines meters and protection devices Fr...

Страница 32: ... refer to these instructions whenever this danger symbol appears Fuse 9V battery The CE marking indicates compliance with European directives Double or reinforced insulation Selective sorting of wastes for the recycling of electrical and electronic equipment within the European Union In conformity with directive DEEE 2002 96 EC this equipment must not be treated as household waste AC Alternating c...

Страница 33: ...HE SWITCH 42 3 2 FUNCTIONS OF THE KEYS 46 4 CHARACTERISTICS 50 4 1 REFERENCE CONDITIONS 50 4 2 CHARACTERISTICS AT THE REFERENCE CONDITIONS 50 4 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS 53 4 4 CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION 54 4 5 POWER SUPPLY 54 4 6compliance with internationalstandards 54 4 7 VARIATIONS IN DOMAIN OF USE 54 5 MAINTENANCE 55 5 1 CLEANING 55 5 2 REPLACING THE BATTERY 55 5 3 REPLACING THE FUSE 55...

Страница 34: ...ricity and electrical engineering AC or DC voltmeter with high input impedance voltage measurements in the field of electronics Measurement of frequency and duty cycle Ohmmeter Continuity test with buzzer Diode test Ammeter Capacitance meter Thermometer in C or F by measurement and linearization of the voltage across the terminals of a type K thermocouple Contact free detection of presence of netw...

Страница 35: ...Terminals 1 4 1 1 THE DISPLAY UNIT The display unit allows An analog display of the parameter measured in the form of a bargraph associated with a 6 000 point digital display Comfortable reading of the information thanks to the backlighting of the screen 7 6 8 5 Figure 2 the display 1 2 4 3 ...

Страница 36: ... 8 Non Permanent Mode automatic switching off of the device activated 3 2 1 1 1 1 The symbols on the display unit The display unit uses the following symbols Symbol Designation AC Alternating current DC Direct current AUTO Automatic change of range see 1 1 3 HOLD Storage and display of stored values MAX Maximum RMS value MIN Minimum RMS value REL Relative value O L Overshoot of measurement capabil...

Страница 37: ...he O L Over Load symbol is displayed when the signal measured exceeds the range of the device 1 1 3 Automatic change of measurement range Auto Range The AUTO symbol on the display unit indicates that the instrument automatically changes the measurement range to make the measurement You can change the range manually by pressing see 3 2 2 1 2 THE KEYS The keypad has six keys et Here are the keys of ...

Страница 38: ... range 3 2 2 3 Activation or de activation of the MAX MIN mode 0 4 Hold of display of the measured value Activation or de activation of the blue back lighting of the screen press 2s 0 5 Frequency and duty cycle measurement in V AC and A AC 3 2 5 6 Measurement of the relative value 3 2 6 1 3 THE SWITCH The switch has seven positions The functions are described in the table below 4 5 6 Figure 4 the ...

Страница 39: ...asurement Continuity test Diode test 3 1 2 3 1 3 3 1 4 6 Capacitance measurement 3 1 5 7 Temperature measurement in C or F 3 1 6 8 AC or DC current measurement 3 1 7 9 NVC Non Contact Voltage Partial OFF mode of the multimeter NCV function active 3 1 8 1 4 THE TERMINALS The terminals are used as follows 1 2 3 Figure 5 the terminals Item Function 1 Current measurement terminal 10 A 2 Cold point ter...

Страница 40: ...r choice All segments of the display unit light for a few seconds see figure 2 1 1 the screen corresponding to the chosen function then appears The multimeter is now ready for measurements 2 3 POWERING DOWN THE MULTIMETER The multimeter can be switched off manually by setting the switch to it will also switch itself off automatically if left unused for 15 minutes At the 14th minute 5 beeps warn th...

Страница 41: ...how it is to be used to suspend the multimeter from a hook position 1 or to stand it in an inclined position on a support position 2 To change the position of the prop proceed as follows Position 1 raise the stand Position 2 lower the stand Hooking zone for multi position attachment accessory ...

Страница 42: ... As default the device is in DC mode Depending on your selection the screen displays AC or DC 3 Connect the black lead to the COM terminal and the red lead to 4 Place the contact tips on the terminals of the circuit to be measured The measured voltage is displayed on screen 3 1 2 Resistance measurement Attention all resistance measurements must be made in the absence of any voltage To measure a re...

Страница 43: ... 1 Set the switch to 2 Press The symbol is displayed 3 Connect the black lead to the COM terminal and the red lead to 4 Place the contact tips on the terminals of the component or circuit to be tested The buzzer indicates continuity the measured resistance is displayed on screen 3 1 4 Diode test Attention all diode test measurements must be made in a power off condition To test a diode proceed as ...

Страница 44: ...urement Attention all capacitance measurements must be made in a power off condition Observe the connection polarity to the red terminal to the black terminal To measure the capacitance proceed as follows 1 Make sure that the capacitor to be measured is discharged 2 Set the switch to 3 Connect the black lead to the COM terminal and the red lead to 4 Place the contact tips on the terminals of the c...

Страница 45: ...the temperature probe item 2 to the adapter observing the polarity Note if the probe is disconnected or open circuit the display unit indicates OL The thermocouple temperature indication is displayed on screen 3 1 7 Current measurement 1 Set the switch to 2 Select AC or DC by pressing As default the device is in DC mode According to your selection the screen displays DC or AC 3 Connect the black l...

Страница 46: ...ons of the and keys can be accessed by successive short or long presses Each press is confirmed by an audible signal 3 2 1 The key This key is used to select the type of measurement and the display mode to deactivate the automatic switching off of the device at start up in combination with the switch A long press during start up while turning the switch to any position deactivates automatic switch...

Страница 47: ...n of which the device is capable Remark the Auto range mode is activated as default Each press of this length serves to short To change the measurement range manually span and resolution Long 2 sec To return to Auto range mode Remark 1 the continuity test and diode test modes are not Auto range Remark 2 the Capacitance Measurement mode is Auto range only 3 2 3 The key This key is used to store and...

Страница 48: ...ctivate the backlighting of the screen Each press of this length serves to court To hold the display of the measured value To exit from the mode long 2 sec to activate deactivate the backlighting of the screen Note the backlighting is switched off at the end of 10 seconds 3 2 5 The key This key is used to display the frequency of the AC signal measured along with the duty cycle It is inactive in D...

Страница 49: ...For example if the value stored when the key was pressed 10V and the current value is 11 5V the display in relative mode will be 11 5 10 1 5V Note the Auto Range mode is deactivated Each press of this length serves to short to display the relative value to exit from the mode long 2 sec To deactivate automatic switching off ...

Страница 50: ...NDITIONS The uncertainty is expressed in the form x of the reading y counts from 10 to 100 of each measurement range 4 2 1 Direct voltages The input impedance is 10M mV DC Range Resolution Uncertainty 60 mV 0 01 mV 1 12 cts 600 mV 0 1 mV 0 6 2 cts V DC Range Resolution Uncertainty 600 mV 0 1 mV 0 6 2 cts 6 V 0 001 V 0 2 2 cts 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V According to safety rules 1000V range...

Страница 51: ... 1000 V 1 V According to safety rules 1000V range is limited to 600V 4 2 3 Alternating voltages at low impedance V AC LowZ True RMS The input impedance is 270kΩ A low input impedance serves to eliminate the effects of interference voltages due to the supply network and makes it possible to measure an AC voltage with a minimum of error Range Resolution Uncertainty 6 V 0 001 V 45 Hz à 60 Hz 2 10 cts...

Страница 52: ... 0 1 kΩ 6 MΩ 0 001 MΩ 60 MΩ 0 01 MΩ 0 5 20 cts 4 2 7 Continuity test Range Resolution Uncertainty Measurement current 600 Ω 0 1 Ω Audible signal 20 Ω 0 35 mA 4 2 8 Diode test Range Resolution Uncertainty Open circuit voltage Measurement current 2 8 V 0 001 V 2 5 cts 2 8 V 0 9 mA 4 2 9 Capacity Range Resolution Uncertainty 40 nF 0 01 nF 3 5 4 cts 400 nF 0 1 nF 4 μF 0 001 μF 40 μF 0 01 μF 400 µF 0 1...

Страница 53: ... 12 DC current 10 A DC Range Resolution Uncertainty Protection 6 A 0 001 A 1 5 3 cts Fast blow fuse F10 A 600 V 50 kA 6 3x32 10 A 0 01 A 15 A for a maximum of 60 seconds 4 2 13 AC current 10 A AC Range Resolution Uncertainty Protection 6 A 0 001 A 40 Hz to 1 kHz 2 3 cts Fast blow fuse F10 A 600 V 50 kA 6 3x32 10 A 0 01 A 15 A for a maximum of 60 seconds 4 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS Environmental c...

Страница 54: ...NATIONAL STANDARDS Electrical safety Application of safety rules as per standard EN 61010 1 1000V CAT III 600V CAT IV Pollution level 2 Double insulation Electromagnetic compatibility Compliant with standard EN 61326 1 Residential environment Mechanical strength Free fall 1m in accordance with standard IEC 68 2 32 Degree of protection of the housing IP54 as per EN 60529 4 7 VARIATIONS IN DOMAIN OF...

Страница 55: ...t terminals 3 using a screwdriver unscrew the four screws of the battery compartment cover on the back of the housing see 2 1 4 Replace the old battery see 2 1 5 Screw the cover back onto the housing Put the stand back in place 5 3 REPLACING THE FUSE To replace the fuse proceed as follows 1 Follow the steps 1 to 3 of the procedure described above 5 2 2 Remove the blown fuse using a screwdriver 3 I...

Страница 56: ...ent or use with incompatible equipment Modifications made to the equipment without the explicit permission of the manufacturer s technical staff Work done on the device by a person not approved by the manufacturer Adaptation to a particular application not anticipated in the definition of the equipment or not indicated in the user s manual Damage caused by shocks falls or floods 7 TO ORDER The C A...

Страница 57: ...e vor jedem Einsatz nach ob die Isolierung der Drähte des Gehäuses und des Zubehörs einwandfrei ist Teile mit selbst teilweise beschädigter Isolierungen müssen repariert oder entsorgt werden Verwenden Sie nur Drähte und Zubehör das mindestens den angegebenen Spannungen und Überspannungskategorien des Geräts entspricht Achten Sie auf die Umweltdaten für den Gerätebetrieb Das Gerät darf nicht geände...

Страница 58: ...nnungsanlagen Beispiel Stromversorgung von Haushaltsgeräten oder tragbaren Elektrowerkzeugen CAT III Stromversorgungskreise innerhalb der Haus oder Gebäudeinstallation Beispiel Verteiler Leistungsschalter fest installierte Maschinen oder Industrieanlagen CAT IV An der Quelle der Niederspannungsinstallation im Gebäude Beispiel Haupktverteilung Zähler und primärer Überspannungsschutz Français 2 Engl...

Страница 59: ... ist der Bediener verpflichtet die Anleitung zu Rate zu ziehen Sicherung Batterie 9V Die CE Markierung bedeutet dass das Gerät die anwendbaren europäischen Richtlinien erfüllt Das Gerät ist schutzisoliert bzw durch eine verstärkte Isolierung geschützt Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet dass das Produkt in der Europäischen Union gemäß der Richtlinie WEEE 2002 96 EC einer Abfalltrennung zur Wie...

Страница 60: ...NKTIONEN 69 3 2 TASTENFUNKTIONEN 73 4 EIGENSCHAFTEN 76 4 1 REFERENZBEDINGUNGEN 76 4 2 EINGENSCHAFTEN ZU DEN REFERENZBEDINGUNGEN 76 4 3 UMWELTBEDINGUNGEN 80 4 4 ALLGEMEINE BAUDATEN 80 4 5 STROMVERSORGUNG 80 4 6 KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN 81 4 7 SCHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH 81 5 WARTUNG 81 5 1 REINIGUNG 81 5 2 BATTERIEWECHSEL 82 5 3 ERSETZEN DER SICHERUNG 82 5 4 MESSTECHNISCHE ÜBERPRÜF...

Страница 61: ...d Elektrotechnik AC oder DC Voltmeter bei hoher Eingangsimpedanz Spannungsmessen in Elektronik Frequenzmessung und Duty Cycle Betriebszyklus Ohmmeter Durchgangsprüfung mit Summer Diodenprüfung Amperemeter Kapazität Thermometer in C oder F bei Messung oder Linearisierung der Lastspannung an den Buchsen eines Thermoelement Type K Berührungsfreie Erfassung von Netzspannung NCV Funktion Vorhandsein vo...

Страница 62: ... 1 2 3 Drehschalter 1 3 4 Buchsen 1 4 1 1 ANZEIGE Die Anzeige ermöglicht Eine Analog Anzeige dank einer Balkenanzeige sowie eine Digitalanzeige mit 6000 Digits Ein bequemes Ablesen der Informationen dank der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige 7 6 8 5 Abb 2 Anzeige 1 2 4 3 ...

Страница 63: ... 8 Nicht Dauerbetriebmodus Stromsparmodus autom Abschalten des Gerätes aktiviert 3 2 1 1 1 1 Anzeigesymbole Folgende Anzeigesymbole werden verwendet Symbole Bezeichnung AC Wechselstrom DC Gleichstrom AUTO Automatische Bereichseinstellung siehe Abs 1 1 3 HOLD Speicherung und Anzeige der gespeicherten Daten MAX Höchster RMS Wert MIN Geringster RMS Wert REL Relativwert O L Überschreitung der Messkapa...

Страница 64: ...berschreitung der Messkapazität O L Das Symbol O L Over Load erscheint auf der Anzeige wenn das Messsignal die Messbereichkapazität des Gerätes übersteigt 1 1 3 Auto Range Modus Autorange Das Symbol AUTO bedeutet dass das Gerät den Messbereich automatisch festlegt Der Messbereich kann manuell mit Drücken der Taste geändert werden siehe Abs 3 2 2 1 2 TASTEN Die Tastatur hat sechs Tasten und Hier se...

Страница 65: ... 3 Aktivierung oder Deaktivierung des Modus MAX MIN 0 4 Hold Modus des angezeigten Werts Aktivierung oder Deaktivierung der blauen Hintergrundbeleuchtung der Anzeige Drücken 2s 0 5 Frequenzmessung und Duty Cycle Messung in V AC und A AC 3 2 5 6 Messung der Relativwert 3 2 6 1 3 SCHALTER Drehschalter mit neun Stellungen Die Funktionen werden in der Tabelle unten beschrieben 4 5 6 Abb 4 Schalter 2 3...

Страница 66: ...mV 3 1 1 5 Messung des Widerstandes Durchgangsprüfung Diodenprüfung 3 1 2 3 1 3 3 1 4 6 Kapazitätsmessung 3 1 5 7 Temperaturmessung in C oder F 3 1 6 8 Stromstärke in AC oder DC 3 1 7 9 NCV Non Contact Voltage tlw OFF Modus des Multimeters eingeschaltete NCV Funktion 3 1 8 1 4 BUCHSEN Verwendung der einzelnen Buchsen 1 2 3 Abb 5 Buchsen Nr Funktion 1 Buchse Stromstärke 10A 2 Buchse Kaltpunkt COM 3...

Страница 67: ... die gewünschte Funktion Kurz blinken alle Anzeigesegmente auf siehe Abb 1 1 dann wird die gewählte Funktion angezeigt Das Gerät ist nun messbereit 2 3 MULTIMETER ABSCHALTEN Das Multimeter wird manuell mit dem Drehschalter abgeschaltet Schalter auf drehen bzw nach 15 Minuten Inaktivität automatisch in abgeschaltet Nach 14 Minuten warnen 5 Piepstöne vor der bevorstehenden Abschaltung des Multimeter...

Страница 68: ... Man kann das Multimeter daran aufhängen Position 1 und man kann es schräg aufstellen Position 2 Wechseln der Standbügelstellung wie folgt Positon 1 Legen Sie die Standbügel nach oben Position 2 Legen Sie die Standbügel nach unten Hängevorric htung für Multiposition shalterung ...

Страница 69: ...Spannungsmessen geht man wie folgt vor 1 Stellen Sie den Drehschalter auf oder mit ist das Gerät nur im AC Modus 2 Für oder wählen Sie AC oder DC durch Drücken der Taste Das Gerät ist auf DC Modus voreingestellt Je nach Ihrer Auswahl erscheint die Anzeige DC oder AC 3 Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM anschließen den roten Prüfdraht an 4 Die Prüfspitzen an den Buchsen des Prüfkreises anbri...

Страница 70: ...ises bzw Prüflings anbringen Der Wert des gemessenen Widerstands erscheint auf der Anzeige 3 1 3 Durchgangsprüfung mit Summer Achtung Alle Durchgangsmessungen müssen außer Spannung erfolgen Für die Durchgangsprüfung geht man wie folgt vor 1 Stellen Sie den Drehschalter auf 2 Drücken Sie auf Das Symbol wird angezeigt 3 Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM anschließen den roten Prüfdraht an Der...

Страница 71: ...tzen an die Komponentenbuchsen Der Wert der Lastspannung erscheint auf der Anzeige 3 1 5 Kapazitätsmessung Achtung Alle Kapazitätsmessungen müssen außer Spannung erfolgen Die Anschlusspolarität muss eingehalten werden an die rote Buchse an die schwarze Buchse Zur Kapazitätsmessung geht man so vor 1 Prüfen Sie nach dass die zu messende Kapazität entladen ist 2 Stellen Sie den Drehschalter auf 3 Den...

Страница 72: ...er Einheit der Temperatur C oder F Anmerkung Die angezeigte Einheit ist C Voreinstellung 3 Schließen Sie den Adapter für Temperatursonde Nr 1 an die Buchsen COM und polrichtig an 4 Schließen Sie die Temperatursonde Nr 2 an den Adapter polrichtig an Hinweis bei nicht angeschlossener oder durchgetrennter Sonde zeigt der Anzeige OL an Der Temperaturwert des Thermoelements zeigt auf der Anzeige an ...

Страница 73: ...öglicherweise spannungsführenden Leiter n Vorhandensein von Phasen 3 Beim Vorhandensein von 230V Netzspannung für Europa Modell leuchtet die Hintergrundbeleuchtung rot auf andernfalls bleibt sie ausgeschaltet 3 2 TASTENFUNKTIONEN Die Tastenfunktionen und sind durch mehrmaliges kurzes oder langes Drücken zugänglich Jeder Tastendruck wird mit einem Signalton bestätigt 3 2 1 Taste Mit dieser Taste wi...

Страница 74: ...bereich definiert die minimalen und maximalen Messwerte des Gerätes Hinweis Der Auto Range Modus wird standardmäßig aktiviert Mit jedem Tastendruck geschieht Folgendes kurz Manuelle Änderung des Messbereichs Bereich und Auflösung Lang 2 sec Zurück zum Auto Range Modus Hinweis 1 Für die Durchgangsprüfungs und den Diodentestmodus gibt es kein Auto Range Hinweis 2 Kapazitätsmessung nur in Auto Range ...

Страница 75: ...intergrundbeleuchtung der Anzeige aktiviert bzw deaktiviert werden Mit jedem Tastendruck geschieht Folgendes kurz Hold Einfrieren des Messwerts Modus verlassen lang 2 sec Die Hintergrundbeleuchtung aktivieren oder deaktivieren Anmerkung Die Hintergrundbeleuchtung erlischt nach 10 s 3 2 5 Taste Mit dieser Taste wird der Frequenzwert des gemessenen Signals und der Betriebszyklus Duty Cycle angezeigt...

Страница 76: ... der Autorange Modus wird deaktiviert Mit jedem Tastendruck geschieht Folgendes kurz Zeigt die relative Wert an Modus verlassen lang 2 sec Deaktiviert das automatische Abschalten 4 EIGENSCHAFTEN 4 1 REFERENZBEDINGUNGEN Einflussgrößen Referenzbedingungen Temperatur 23 C 2 C Relative Luftfeuchtigkeit 45 bis 75 Stromversorgung 8 5 V 0 5 V 4 2 EINGENSCHAFTEN ZU DEN REFERENZBEDINGUNGEN Abweichungen wer...

Страница 77: ...tsvorschriften 1000V Bereich ist in beschränkt 600V 4 2 2 Ac Spannung Die Eingangsimpedanz ist 10 MΩ mV AC True RMS Bereich Auflösung Abweichungen 45 Hz bis 60 Hz Abweichungen 60 Hz bis 1 kHz 60 mV 0 01 mV 2 12 pkte 2 5 12 pkte 600 mV 0 1 mV 2 3 pkte 2 5 3 pkte V AC True RMS Bereich Auflösung Abweichungen 45 Hz bis 60 Hz Abweichungen 60 Hz bis 1 kHz 6 V 0 001 V 2 3 pkte 2 5 3 pkte 60 V 0 01 V 600 ...

Страница 78: ...ichungen 6 V 0 001 V 45 Hz à 60 Hz 2 10 pkte In Anwendung der Sicherheitsvorschriften 1000V Bereich ist in beschränkt 600V 4 2 4 Frequenz V AC oder A AC Bereich Auflösung Abweichungen Empfindlichkeit 10 bis 3000 Hz 0 01 Hz 0 5 15 V RMS 4 2 5 Duty Cycle Bereich Auflösung Abweichungen Frequenz 0 1 bis 99 9 0 1 1 2 2 pkte 5 Hz bis 150 kHz 4 2 6 Widerstand Bereich Auflösung Abweichungen 600 Ω 0 1 Ω 2 ...

Страница 79: ...eich Auflösung Abweichungen 40 nF 0 01 nF 3 5 4 pkte 400 nF 0 1 nF 4 μF 0 001 μF 40 μF 0 01 μF 400 µF 0 1 µF 1000 µF 1 µF 5 5 pkte 4 2 10 Temperatur Thermoelement Type K Die Abweichung gilt ohne das Thermoelement K Bereich Auflösung Abweichungen 20 bis 760 C 1 C 2 5 C 4 à 1400 F 1 F 2 9 F 4 2 11 Max Min Erfassungsdauer 400 ms Berechnen Sie eine Abweichung von 0 5 2 pkte zusätzlich zur Unsicherheit...

Страница 80: ...10 A 0 01 A 15 A für max 60 Sekunden 4 3 UMWELTBEDINGUNGEN Umweltbedingungen Benutzung Lagerung Temperatur 0 C bis 50 C 20 C bis 70 C Relative Luftfeuchtigkeit HR 90 bis 40 C 50 bis 60 C 4 4 ALLGEMEINE BAUDATEN Abmessungen H 155 x B 75 x T 55 mm Gewicht 320 g mit Akku und Sicherung Balkenanzeige 61 Segmente Aktualisierungsgeschwindigkeit 30ms Messdatenerfassung 3 mal pro Sekunde 4 5 STROMVERSORGUN...

Страница 81: ...CHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH Einflussgröße Einflussbereich Einfluss Temperatur 0 C bis 50 C V AC 0 5 L 10 C mV DC 0 5 L 10 C Ω R 20 MΩ 0 5 L 10 C µF C 50 µF 5 L 10 C Frequenz 1 bis 3 kHz V AC 10 L 1pt 5 WARTUNG Benutzen Sie ausschließlich die angegebenen Ersatzteile für die Instandhaltung 5 1 REINIGUNG Das Gerät von allen Leitungen trennen und Funktionsdrehschalter auf stellen Mit einem leicht mi...

Страница 82: ...icherung 1 Für die Schritte 1 bis 3 gehen Sie wie oben beschrieben vor siehe Abs 5 2 2 Nehmen Sie die fehlerhafte Sicherung mit einem Schraubendreher heraus 3 Legen Sie eine gleichwertige Sicherung ein und schrauben Sie den Gehäusedeckel wieder fest 5 4 MESSTECHNISCHE ÜBERPRÜFUNG Wie auch bei anderen Mess oder Prüfgeräten ist eine regelmäßige Geräteüberprüfung erforderlich Es wird mindestens eine ...

Страница 83: ... Veränderung des Geräts ohne die ausdrückliche Genehmigung der technischen Abteilung des Herstellers Eingriffe in das Gerät durch eine nicht vom Hersteller dazu befugte Person Anpassung des Geräts an nicht vorgesehene und nicht in der Anleitung aufgeführte Verwendungszwecke Schäden durch Stöße Herunterfallen Überschwemmung 7 BESTELLANGABEN C A 5233 Lieferumfang des Multimeters 1 Satz Prüfdrähte ro...

Страница 84: ...i ogni utilizzo verificate che gli isolanti dei cordoni le scatole e gli accessori siano in buone condizioni Ogni elemento il cui isolante è deteriorato seppure parzialmente va isolato per opportuna riparazione oppure eliminato discarica Utilizzate cordoni e accessori di tensioni e di categorie uguali almeno a quelle dello strumento Rispettate le condizioni ambientali d utilizzo Non modificate lo ...

Страница 85: ...nte collegati all impianto a bassa tensione Esempio alimentazione d apparecchi elettrodomestici e d attrezzatura portatile CAT III Circuiti d alimentazione nell impianto dell edificio Esempio tabella di distribuzione disgiuntori macchine o apparecchi industriali fissi CAT IV Circuiti sorgente dell impianto a bassa tensione dell edificio Esempio arrivo d energia contatori e dispositivi di protezion...

Страница 86: ...eratore s impegna a consultare il presente libretto ogni volta che incontra questo simbolo di pericolo Fusibile Pila 9V La marcatura CE indica la conformità alle direttive europee Isolamento doppio oppure isolamento rinforzato Cernita selettiva dei rifiuti per il riciclo dei materiali elettrici ed elettronici in seno all Unione Europea Conformemente alla direttiva DEEE 2002 96 CE questo materiale ...

Страница 87: ... FUNZIONI DEI TASTI 100 4 CARATTERISTICHE 103 4 1 CONDIZIONI DI RIFERIMENTO 103 4 2 CARATTERISTICHE DELLE CONDIZIONI DI RIFERIMENTO 103 4 3 CONDIZIONI AMBIENTALI 107 4 4 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE 107 4 5 ALIMENTAZIONE 107 4 6CONFORMITÁ ALLE NORME INTERNAZIONALI 108 4 7 VARIAZIONI NEL CAMPO D UTILIZZO 108 5 MANUTENZIONE 108 5 1 PULIZIA 108 5 2 SOSTITUZIONE DELLA PILA 109 5 3 SOSTITUZIONE DEL FUSI...

Страница 88: ...icità e d elettrotecnica Voltmetro in corrente alternata o continua ad alta impedenza d entrata misura di tensioni d elettronica Misura di frequenza e Duty Cycle rapporto ciclico Ohmmetro Test di continuità con cicalino Test diodo Amperometro Capacimetro Termometro in C o F mediante misura e linearizzazione della tensione sviluppata ai morsetti di una termocoppia di tipo K Rivelazione di presenza ...

Страница 89: ...rsetti 1 4 1 1 IL DISPLAY Il display permette Una visualizzazione di tipo analogico del parametro misurato grazie al bargraph associato alla visualizzazione digitale su 6000 punti Una confortevole lettura delle informazioni grazie alla retroilluminazione dello schermo 7 6 8 5 Figura 2 il display 1 2 4 3 ...

Страница 90: ... selezionati 1 2 8 Modo Non Permanente arresto automatico dell apparecchio attivato 3 2 1 1 1 1 I simboli del display Il display utilizza i seguenti simboli Symboli Descrizione AC Corrente alterna DC Corrente continua AUTO Cambio automatico del calibro consultare 1 1 3 HOLD Mantenimento del valore visualizzato MAX Valore RMS massimo MIN Valore RMS minima REL Valore relativo O L Superamento delle c...

Страница 91: ... O L Il simbolo O L Over Load appare quando il segnale applicato supera le capacità del calibro dello strumento 1 1 3 Cambio automatico del calibro di misura Autorange Il simbolo AUTO sul display indica che lo strumento cambia automaticamente il calibro di misura per effettuare la misura Potete cambiare manualmente il calibro premendo vedi 3 2 2 1 2 I TASTI La tastiera possiede sei tasti et Ecco I...

Страница 92: ...azione o disattivazione del modo MAXI MINI 0 4 Mantenimento della visualizzazione del valore misurato Attivazione o disattivazione della retroilluminazione blu dello schermo pressione 2s 0 5 Misura di frequenza e di duty cycle in V AC e A AC 3 2 5 6 Misura del valore relativo 3 2 6 1 3 IL COMMUTATORE Il commutatore possiede novo posizioni Le funzioni sono descritte nella seguente tabella 4 5 6 Fig...

Страница 93: ... Misura di resistenza Test di continuità Test diodo 3 1 2 3 1 3 3 1 4 6 Misura di capacità 3 1 5 7 Misura di temperatura in C o F 3 1 6 8 Misura d intensità in AC o DC 3 1 7 9 NCV Non Contact Voltage Modo OFF parziale del multimetro funzione NCV attiva 3 1 8 1 4 I MORSETTI I morsetti sono utilizzati come segue 1 2 3 Figura 5 i morsetti Rifp Funzione 1 Morsetto di misura d intensità 10A 2 Morsetto ...

Страница 94: ...ore verso la funzione di vostra scelta L insieme dei segmenti del display appare per alcuni secondi consultare figura 2 1 1 e poi appare sullo schermo la funzione selezionata Il multimetro è allora pronto per le misure 2 3 ARRESTO DEL MULTIMETRO L arresto del multimetro avviene manualmente mediante ritorno del commutatore in posizione ossia automaticamente dopo 15 minuti se inutilizzato Al 14 minu...

Страница 95: ...tro posizione 1 o per posarlo su un supporto in posizione inclinata posizione 2 Per cambiare la posizione del puntello procedete come segue Posizione 1 posizionate il puntello verso l alto Posizione 2 posizionate il puntello verso il basso Zona d aggancio per accessorio di fissaggio multi posizioni ...

Страница 96: ...modo AC 2 Per o selezionate AC o DC premendo Per difetto l apparecchio è in modo DC In funzione della vostra selezione lo schermo visualizza AC oppure DC 3 Allacciate il cordone nero al morsetto COM e il cordone rosso a 4 Posizionate le punte di contatto sui morsetti del circuito da misurare Il vamore della tensione misurata si visualizza allo schermo 3 1 2 Misura della resistenza Attenzione occor...

Страница 97: ...ocedete come segue 1 Posizionate il commutatore su 2 Premete Appare il simbolo 3 Allacciate il cordone nero al morsetto COM e il cordone rosso a 4 Ponete le punte di contatto sui morsetti del componente o del circuito da testare Il segnale sonoro del cicalino indica la continuità e il valore della resistenza misurata si visualizza allo schermo 3 1 4 Test diodo Attenzione tutte le misure di test di...

Страница 98: ...zione tutte le misure di capacità vanno effettuate fuori tensione Rispettare la polarità dell allacciamento al morsetto rosso al morsetto nero Per misurare la capacità procedete come segue 1 Accertatevi che la capacità da misurare sia scarica 2 Posizionate il commutatore su 3 Allacciate il cordone nero al morsetto COM e il cordone rosso a 4 Posizionate le punte di contatto sui morsetti del compone...

Страница 99: ... Allacciate la sonda di temperatura rif 2 sull adattatore rispettando la polarità Nota in caso di sonda non allacciata oppure interrotta il display indica OL Il valore della temperatura della termocoppia si visualizza allo schermo 3 1 7 Misura d intensità 1 Posizionate il commutatore su 2 Selezionate AC o DC premedo Per difetto l apparecchio è in modo AC In funzione della vostra selezione lo scher...

Страница 100: ... funzioni dei tasti e sono accessibili mediante pressioni successive brevi o lunghe Un segnale sonoro convalida ogni pressione 3 2 1 Tasto Questo tasto permette di selezionare la natura e il modo di visualizzazione delle misure nonché disattivare l arresto automatico dell apparecchio all avviamento in combinazione con il commutatore Una pressione mantenuta in fase d avviamento ruotando il commutat...

Страница 101: ...cchio può effettuare Osservazione il modo Auto range è attivato per difetto Ogni pressione permette di breve cambiare manualmente il calibro di misura ampiezza e risoluzione Lunga 2 sec ritornare in modo Auto range Osservazione 1 i modi test di continuità e test di diodo non sono Auto range Osservazione 2 La modalità Misura di Capacità è solo Auto range 3 2 3 Tasto Questo tasto permette la memoriz...

Страница 102: ...tivare la retroilluminazione dello schermo Ogni pressione permette breve Mantenere la visualizzazione del valore misurato Uscire dal modo Lunga 2 sec attivare o disattivare la retroilluminazione dello schermo Nota la retroilluminazione si spegne in capo a 10 secondi 3 2 5 Tasto Questo tasto permette di visualizzare il valore della frequenza del segnale alternato misurato nonché il rapporto ciclico...

Страница 103: ... 11 5 10 1 5V Nota il modo Autorange è disattivato Ogni pressione permette di breve visualizzare il valore relativo uscire dal modo Lunga 2 sec Disattivare l Arresto automatico 4 CARATTERISTICHE 4 1 CONDIZIONI DI RIFERIMENTO Grandezze d influenza Condizioni di riferimento Temperatura 23 C 2 C Umidità relativa 45 a 75 Tensione d alimentazione 8 5 V 0 5 V 4 2 CARATTERISTICHE DELLE CONDIZIONI DI RIFE...

Страница 104: ... delle regole di sicurezza 1000V gamma è limitato a 600V 4 2 2 Tensioni alternate La impedenza d entrata è de 10 MΩ mV AC True RMS Gamma Risoluzione Incertezza 45 Hz a 60 Hz Incertezza 60 Hz a 1 kHz 60 mV 0 01 mV 2 12 punti 2 5 12 punti 600 mV 0 1 mV 2 3 punti 2 5 3 punti V AC True RMS Gamma Risoluzione Incertezza 45 Hz a 60 Hz Incertezza 60 Hz a 1 kHz 6 V 0 001 V 2 3 punti 2 5 3 punti 60 V 0 01 V...

Страница 105: ...Risoluzione Incertezza 6 V 0 001 V 45 Hz à 60 Hz 2 10 punti In applicazione delle regole di sicurezza 1000V gamma è limitato a 600V 4 2 4 Frequenza V AC o A AC Gamma Risoluzione Incertezza Sensibilità 10 a 3000 Hz 0 01 Hz 0 5 15 V RMS 4 2 5 Duty Cycle Gamma Risoluzione Incertezza Frequenza 0 1 a 99 9 0 1 1 2 2 punti 5 Hz a 150 kHz 4 2 6 Resistenza Gamma Risoluzione Incertezza 600 Ω 0 1 Ω 2 2 punti...

Страница 106: ... V 0 9 mA 4 2 9 Capacità Gamma Risoluzione Incertezza 40 nF 0 01 nF 3 5 4 punti 400 nF 0 1 nF 4 μF 0 001 μF 40 μF 0 01 μF 400 µF 0 1 µF 1000 µF 1 µF 5 5 punti 4 2 10 Temperatura termocoppia di tipo K L incertezza è fornita senza la termocoppia K Gamma Risoluzione Incertezza 20 a 760 C 1 C 2 5 C 4 a 1400 F 1 F 2 9 F 4 2 11 Maxi Mini Tempo di cattura 400 ms Aggiungete un incertezza di 0 5 2 punti al...

Страница 107: ...3x32 10 A 0 01 A 15 A per 60 secondi massimo 4 3 CONDIZIONI AMBIENTALI Condizioni ambientali Durante l utilizzo Durante lo stoccaggio Temperatura 0 C a 50 C 20 C a 70 C Umidità relativa UR 90 a 40 C 50 a 60 C 4 4 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Dimensione H 155 x I 75 x P 55 mm Peso 320 g con la pila e il fusibile Bargraph 61 segmenti velocità di refresh 30ms Acquisizione misura 3 volte al secondo 4 5...

Страница 108: ...lucro IP54 secondo EN 60529 4 7 VARIAZIONI NEL CAMPO D UTILIZZO Grandezza d influenza Campo d influenza Influenza Temperatura 0 C a 50 C V AC 0 5 L 10 C mV DC 0 5 L 10 C Ω R 20 MΩ 0 5 L 10 C µF C 50 µF 5 L 10 C Frequenza 1 a 3 kHz V AC 10 L 1pt 5 MANUTENZIONE Per la manutenzione utilizzate solo i pezzi di ricambio specificati 5 1 PULIZIA Disinserite ogni cordone dello strumento e posizionate il co...

Страница 109: ...Per sostituire il fusibile procedete come segue 1 Seguite le tappe da 1 a 3 della procedura precedentemente descritta 5 2 2 Rimuovete il fusibile difettoso mediante un cacciavite 3 Inserite un fusibile identico dopodiché avvitate nuovamente lo sportello alla scatola 5 4 VERIFICA METROLOGICA Per tutti gli strumenti di misura e di test è necessaria una verifica periodica Vi consigliamo almeno una ve...

Страница 110: ...enza l autorizzazione esplicita del servizio tecnico del fabbricante Lavori effettuati sullo strumento da una persona non autorizzata dal fabbricante Adattamento ad un applicazione particolare non prevista dalla progettazione del materiale o non indicata nel manuale d uso Danni dovuti ad urti cadute o a fortuito contatto con l acqua 7 PER ORDINARE C A 5233 Il multimetro è consegnato con 1 paio di ...

Страница 111: ...aislamientos de los cables carcasa y accesorios estén en perfecto estado Todo elemento cuyo aislante está dañado aunque parcialmente debe apartarse para repararlo o para desecharlo Utilice cables y accesorios de tensiones y categorías al menos iguales a las del instrumento Respete las condiciones medioambientales de uso Respete estrictamente las características del fusible Desenchufe todos los cab...

Страница 112: ... conectados a la instalación de baja tensión Ejemplo alimentación de aparatos electrodomésticos y de herramientas portátiles CAT III Circuitos de alimentación en la instalación del edificio Ejemplo cuadro de distribución disyuntores máquinas o aparatos industriales fijos CAT IV Circuitos fuente de la instalación de baja tensión del edificio Ejemplo entradas de energía contadores y dispositivos de ...

Страница 113: ...perador se compromete en consultar el presente manual cada vez que aparece este símbolo de peligro Fusible Pila 9V La marca CE indica la conformidad con las directivas europeas Aislamiento doble o aislamiento reforzado Separación de los residuos para el reciclado de los instrumentos eléctricos y electrónicos dentro de la Unión Europea De conformidad con la directiva DEEE 2002 96 CE este instrument...

Страница 114: ...R 123 3 2 FUNCIONES DE LAS TECLAS 127 4 CARACTERÍSTICAS 130 4 1 CONDICIONES DE REFERENCIA 130 4 2 CARACTERÍSTICAS EN LAS CONDICIONES DE REFERENCIA 130 4 3 CONDICIONES DE ENTORNO 134 4 4 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS 134 4 5 ALIMENTACIÓN 134 4 6CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES 135 4 7 VARIACIONES EN EL RANGO DE UTILIZACÍON 135 5 MANTENIMIENTO 136 5 1 LIMPIEZA 136 5 2 CAMBIO DE PILA 136 5 ...

Страница 115: ...ricidad y electrotécnica Voltímetro en corriente alterna o continua de alta impedancia de entrada medida de tensiones en electrónica Medida de frecuencia y Duty Cycle relación cíclica Ohmímetro Prueba de continuidad con zumbador Prueba de diodo Amperímetro Capacímetro Termómetro en ºC o ºF por medida y linealización de la tensión desarrollada en los terminales de un termopar de tipo K Detección de...

Страница 116: ...nales 1 4 1 1 EL DISPLAY El display permite Una visualización de tipo analógica del parámetro medido gracias a la barra analógica asociada a la visualización digital de 6 000 puntos Una lectura cómoda de la información gracias a la retroiluminación de la pantalla 7 6 8 5 Figura 2 el display 1 2 4 3 ...

Страница 117: ...ionados 1 2 8 Modo no permanente auto apagado del instrumento activado 3 2 1 1 1 1 Los símbolos del display El display utiliza los siguientes símbolos Símbolos Descripción AC Corriente alterna DC Corriente continua AUTO Cambio automático del rango véase 1 1 3 HOLD Memorización y visualización de los valores memorizados MAX Valor RMS máximo MIN Valor RMS mínimo REL Valor relativo O L Rebasamiento d...

Страница 118: ...olo O L Over Load aparece cuando la señal medida rebasa las capacidades del rango del instrumento 1 1 3 Cambio automático del rango de medida Autorange El símbolo AUTO en el display indica que el instrumento cambia automáticamente el rango de medida para efectuar la medida Vd puede cambiar manualmente el rango pulsando véase 3 2 2 1 2 LAS TECLAS El teclado consta de seis teclas y A continuación se...

Страница 119: ...dido Activación o desactivación de la retroiluminación azul de la pantalla pulsar 2 s 0 5 Medida de frecuencia y Duty Cycle en V AC y A AC 3 2 5 6 Medida del valor relativo 3 2 6 1 3 ELL CONMUTADOR El conmutador posee nueve posiciones Las funciones están descritas en la tabla a continuación 4 5 6 Figura 4 el conmutador N Función Véase 1 Modo OFF Apagado del multímetro 2 3 2 Medida de tensión alter...

Страница 120: ...5 7 Medida de temperatura en C o F 3 1 6 8 Medida de intensidad en AC o DC 3 1 7 9 NCV Non Contact Voltage Modo OFF parcial del multímetro función NCV activa 3 1 8 1 4 LOS TERMINALES Los terminales se utilizan de la siguiente forma 1 2 3 Figura 5 los terminales N Función 1 Terminal de medida de intensidad 10 A 2 Terminal punto frío COM 3 Terminal punto caliente ...

Страница 121: ...dor hacia la función que desee Todos los segmentos del display aparecen durante unos segundos véase 2 1 1 y a continuación se visualiza la pantalla de la función seleccionada El multímetro está entonces listo para realizar medidas 2 3 APAGADO DEL MULTÍMETRO El multímetro se apaga o bien manualmente girando el conmutador hasta la posición o bien automáticamente tras 15 minutos sin usarlo Al 14º min...

Страница 122: ...ición 1 o bien colocarlo sobre una superficie en posición inclinada posición 2 Para cambiar la posición del soporte proceda como se indica a continuación Posición 1 ponga el soporte hacia arriba Posición 2 ponga el soporte hacia abajo Zona de enganche para accesorio de fijación multiposicion es ...

Страница 123: ... en modo AC 2 Para o seleccione AC o DC pulsando Por defecto el instrumento está en modo DC En función de su selección aparece AC o DC en pantalla 3 Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo al 4 Coloque las puntas de prueba en los terminales del circuito a medir El valor de la tensión medida aparece en pantalla 3 1 2 Medida de resistencia Atención todas las medidas de resistencia deb...

Страница 124: ...a a continuación 1 Posicione el conmutador en 2 Pulse Aparece el símbolo 3 Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo al 4 Coloque las puntas de prueba a los terminales del componente o del circuito a probar La señal acústica del zumbador indica la continuidad apareciendo el valor de la resistencia medida en pantalla 3 1 4 Prueba de diodo Atención todas las medidas de prueba de diodo d...

Страница 125: ...as medidas de capacidades deben realizarse con el instrumento apagado Respete la polaridad de conexión al terminal rojo al terminal negro Para medir la capacidad proceda como se indica a continuación 1 Cerciórese de que la capacidad a medir está descargada 2 Posicione el conmutador en 3 Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo al 4 Coloque las puntas de prueba en los terminales del c...

Страница 126: ...respetando la polaridad 4 Conecte la sonda de temperatura nº 2 al adaptador respetando la polaridad Nota si la sonda no está conectada o está cortada aparece en el display la indicación OL El valor de la temperatura del termopar aparece en pantalla 3 1 7 Medida de intensidad 1 Posicione el conmutador en 2 Seleccione AC o DC pulsando Por defecto el instrumento está en modo DC En función de su selec...

Страница 127: ...nes de las teclas y son accesibles con pulsaciones sucesivas cortas o largas Cada pulsación es validada mediante una señal acústica 3 2 1 Tecla Esta tecla permite seleccionar el tipo y el modo de visualización de las medidas así como desactivar el auto apagado del instrumento al encenderlo al asociarla con el conmutador Durante el encendido mantenga pulsada esta tecla a la vez que gira el conmutad...

Страница 128: ... puede efectuar Observación el modo Auto Range está activado por defecto Cada pulsación permite corta cambiar manualmente el rango de medida amplitud y resolución Larga 2 sec volver al modo Auto Range Observación 1 los modos prueba de continuidad y prueba de diodo no disponen de la función Auto Range Observación 2 El modo Medida de capacidad solo es Auto Range 3 2 3 Tecla Esta tecla permite memori...

Страница 129: ...retroiluminación de la pantalla Cada pulsación permite corta mantener la visualización del valor medido salir del modo Larga 2 sec activar o desactivar la retroiluminación de la pantalla Nota la retroiluminación se apaga al cabo de 10 segundos 3 2 5 Tecla Esta tecla permite visualizar el valor de la frecuencia de la señal alterna medida así como la relación cíclica Duty Cycle Esta tecla está desha...

Страница 130: ...ota el modo Auto Range está desactivado Cada pulsación permite corta visualizar el valor relativo salir del modo Larga 2 sec desactivar el auto apagado 4 CARACTERÍSTICAS 4 1 CONDICIONES DE REFERENCIA Magnitudes de influencia Condiciones de referencia Temperatura 23 C 2 C Humedad relativa 45 a 75 Tensión de alimentación 8 5 V 0 5 V 4 2 CARACTERÍSTICAS EN LAS CONDICIONES DE REFERENCIA La incertidumb...

Страница 131: ... las reglas de seguridad 1000V rango es limitado a 600V 4 2 2 Tensiones alternas La impedancia de entrada es de 10 MΩ mV AC True RMS Rango Resolución Incertidumbre 45 Hz a 60 Hz Incertidumbre 60 Hz a 1 kHz 60 mV 0 01 mV 2 12 ctas 2 5 12 ctas 600 mV 0 1 mV 2 3 ctas 2 5 3 ctas V AC True RMS Rango Resolución Incertidumbre 45 Hz a 60 Hz Incertidumbre 60 Hz a 1 kHz 6 V 0 001 V 2 3 ctas 2 5 3 ctas 60 V ...

Страница 132: ...n Incertidumbre 6 V 0 001 V 45 Hz à 60 Hz 2 10 ctas In applicazione delle regole di sicurezza 1000V gamma è limitato a 600V 4 2 4 Frecuencia V AC o A AC Rango Resolución Incertidumbre Sensibilidad 10 a 3000 Hz 0 01 Hz 0 5 15 V RMS 4 2 5 Duty Cycle Rango Resolución Incertidumbre Frecuencia 0 1 a 99 9 0 1 1 2 2 ctas 5 Hz a 150 kHz 4 2 6 Resistencia Rango Resolución Incertidumbre 600 Ω 0 1 Ω 2 2 ctas...

Страница 133: ...5 pts 2 8 V 0 9 mA 4 2 9 Capacidad Rango Resolución Incertidumbre 40 nF 0 01 nF 3 5 4 ctas 400 nF 0 1 nF 4 μF 0 001 μF 40 μF 0 01 μF 400 µF 0 1 µF 1000 µF 1 µF 5 5 ctas 4 2 10 Temperatura termopar de tipo K Se da la incertidumbre sin el termopar K Rango Resolución Incertidumbre 20 a 760 C 1 C 2 5 C 4 a 1400 F 1 F 2 9 F 4 2 11 Máx Min Tiempo de captura 400 ms Añada una incertidumbre de 0 5 2 ctas a...

Страница 134: ...2 10 A 0 01 A 15 A durante 60 segundos como máximo 4 3 CONDICIONES DE ENTORNO Condiciones de entorno En uso almacenado Temperatura 0 C a 50 C 20 C a 70 C Humedad relativa HR 90 a 40 C 50 a 60 C 4 4 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Dimensiones AI 155 x L 75 x P 55 mm Peso 320 g con la pila y el fusible Barra analógica 61 segmentos velocidad de actualización 30 ms Adquisición medida 3 veces por segundo...

Страница 135: ...electromagnética Conforme a la norma EN 61326 1 Entorno residencial Resistencia mecánica Caída libre 1 m según la norma IEC 68 2 32 Grado de protección de la envolvente IP54 según EN 60529 4 7 VARIACIONES EN EL RANGO DE UTILIZACÍON Magnitud de influencia Rango de influencia Influencia Temperatura 0 C a 50 C V AC 0 5 L 10 C mV DC 0 5 L 10 C Ω R 20 MΩ 0 5 L 10 C µF C 50 µF 5 L 10 C Frecuencia 1 a 3 ...

Страница 136: ...trada 3 Con un destornillador desatornille los cuatro tornillos de la tapa de acceso a la pila situada en la parte posterior de la carcasa véase 2 1 4 Sustituya la pila gastada véase 2 1 5 Atornille la tapa de la carcasa Coloque el soporte 5 3 CAMBIO DE FUSIBLE Para cambiar el fusible proceda como se indica a continuación 1 Siga los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito más arriba 5 2 2 Saque el ...

Страница 137: ...ción con un material incompatible Modificaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio técnico del fabricante Una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el instrumento Adaptación a una aplicación particular no prevista en la definición del equipo y no indicada en el manual de instrucciones Daños debidos a golpes caídas o inundaciones ...

Страница 138: ... 4501 SE 18304 TÄBY Tel 46 8 50 52 68 00 Fax 46 8 50 52 68 10 SCHWEIZ Chauvin Arnoux AG Moosacherstrasse 15 88044 AU ZH Tel 044 727 75 55 Fax 044 727 75 56 UNITED KINGDOM Chauvin Arnoux Ltd Unit 1 Nelson Court Flagship Square Shaw Cross Business Park DEWSBURY West Yorkshire WF12 7TH Tel 011628 788 888 Fax 01628 628 099 MIDDLE EAST Chauvin Arnoux Middle East P O BOX 60 154 1241 2020 JAL EL DIB Beir...

Отзывы: