background image

Pour toute assistance appeler le 1.800.762.1142

Ne pas retourner cet appareil au point de vente.

Manuel d’utilisation et directives d’assemblage: radiateur extérieur, modèle 200605C

3

Avant de faire quoi que ce soit, 

veuillez lire et comprendre toutes les 

consignes de la section « La sécurité 

avant tout! »

La sécurité avant tout!

Lisez et familiarisez-vous avec ce manuel et surtout les précautions 

suivantes . 
Si vous avez des questions concernant ces instructions, ARRÊTEZ et 

appelez le  .800 .762 .42 pour toute assistance .

Attention: Cet appareil est sensé être utilisé à l’extérieur uniquement 

(hors de tout espace clos). Assurez-vous qu’il y a toujours 

suffisamment d’air pour la ventilation de l’appareil.

•  Laissez toujours un espace d’au moins 36 po ./9 cm (au-dessus) 

et de 24 po ./6 cm (sur les côtés) entre l’appareil et toute matière 

combustible .

•  Veillez à ce que l’appareil soit toujours placé sur une surface dure et 

plane .

•  Ne pas utiliser l’appareil si la vitesse du vent dépasse 6 km/h .
•  Si la température descend en dessous de 40ºF (5ºC), l’appareil 

fonctionnera à un rendement moindre .

•  Conservez les arroseurs d’eau et autres sources d’eau à l’écart des 

brûleurs et des commandes .

•  Faites preuve d’une extrême précaution lorsque vous êtes à 

proximité de l’appareil. Indiquez aux enfants et aux adultes les 

dangers existants en raison des hautes températures afin d’éviter 

qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent feu.

•  Ne laissez jamais les enfants et les animaux de compagnie sans 

surveillance lorsque ces derniers sont à proximité de l’appareil.

•  Ne pendez pas de vêtements ou d’autres matières inflammables sur 

l’appareil ou à proximité de ce dernier. 

•  Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré 

afin de procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil, doit 

être remis en place avant de mettre en marche l’appareil.

•  Certains matériaux ou articles risquent d’être sérieusement 

endommagés en raison de la chaleur rayonnante si ces derniers sont 

placés sous l’appareil .

•  Ne modifiez en aucune façon l’appareil .
•  Utilisez uniquement le régulateur et le tuyau fournis avec l’appareil . 

Utilisez uniquement les pièces de rechange spécifiées pas le fabricant .

•  Vérifiez le radiateur extérieur à chaque fois avant de l’utiliser . Si vous 

détectez une pièce endommagée, n’utilisez pas l’appareil avant 

d’installer une pièce de rechange agréé . L’emploi de toute pièce non 

agréée peut être dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie .

•  Ne tentez pas d’utiliser l’appareil sans un régulateur de gaz en état de 

fonctionnement et ayant été monté à l’usine . Si le régulateur s’avère 

endommagé, utilisez uniquement un régulateur de rechange fourni par 

l’usine .

•  Avant de mettre en marche le radiateur extérieur, remettez en place tout 

cache protecteur ou autre dispositif de protection ayant été retiré afin de 

procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil .

•  Ne touchez pas les pièces du brûleur lorsque l’appareil fonctionne . La 

surface de l’émetteur de chaleur peut atteindre 600ºF (870ºC) .

•  Après avoir éteint l’appareil, ne touchez pas le brûleur jusqu’à ce que 

l’appareil se soit refroidi (attendre environ 45 minutes) .

Avis: Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un combustible autre que 

du propane liquide . Le non-respect de cette consigne nuira au rendement 

de l’appareil et annulera la garantie .

MISE EN GARDE

       POUR VOTRE SÉCURITÉ

•  L’acheteur assume tous les 

risques lors de l’assemblage 
et de l’utilisation de cet 
appareil. Le non-respect 
des instructions et des 
consignes de sécurité de ce 
manuel risque de provoquer 
des blessures graves voire 
la mort ou des dégâts 
matériels.

•  Ne pas utiliser l’appareil dans 

une atmosphère explosive. 
Conserver l’appareil à 
l’écart de toute zone où des 
liquides inflammables ou de 
l’essence sont remisés ou 
stockés et où des vapeurs ou 
émanations explosives sont 
présentes.

Plafond ou surplomb

Mur

9 cm

6 cm

Содержание Charmglow 200605C

Страница 1: ...0 877 Brevet U S nº 6 470 877 WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only Outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment While information in this manual is based on the latest in...

Страница 2: ...ration service or maintenance can cause injury or property damage Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment WARNING California Proposition 65 Chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane WARNING FOR YOUR SAFETY Purchaser assumes...

Страница 3: ...ep 11 Connect Gas Line To Tank 11 Step 12 Check for Leaks 12 Step 13 Replace Engine Access Panel 13 Step 14 Install Igniter Battery Electronic Ignition Models Only 13 Operation Before Turning Gas Supply ON 14 Before Lighting 14 Lighting 14 Re Lighting 15 Shutdown 15 Operation Checklist 16 Troubleshooting 17 Maintenance 18 Storage 19 Service 19 Product Registration 19 Warranty 20 Specifications 21 ...

Страница 4: ...ot alter heater in any manner The pressure regulator and hose assembly supplied with the appliance must be used and replacements must be those specified by the manufacturer Inspect heater before each use If a damaged part is detected do not operate until an original equipment replacement part has been properly installed Use of unauthorized parts will void warranty and create an unsafe condition Do...

Страница 5: ...and insects can create a dangerous condition that may damage heater or make it unsafe Keep burner area clean of all spiders webs or insects Inspect heater before each use Have heater inspected annually and repairs should be made by a qualified service person Check heater immediately if any of the following conditions exist The smell of gas in conjunction with extreme yellow tipping of burner flame...

Страница 6: ... 01 188 Legs 3 56 01 193 Base 56 01 329 Weight Plate 56 01 198 Hardware Used in Picture Qty Description Step s 1 Carriage Bolt 3 3 8 16 x 3 3 4 Zinc Plated Bolt 56 01 199 12 Bolt 1 2 1 4 20 x 3 4 Nickel Plated Hex Head Bolt 56 01 200 1 Large Screw 2 1 4 20 x 1 Nickle Plated Philips Head Screw 56 01 202 4 Small Screw 5 1 4 20 x 3 8 Stainless Steel Philips Truss Head Screw 56 01 2327 3 Dome Screw 8 ...

Страница 7: ...d is included in the parts bag 1 7 16 Wrench 1 9 16 Wrench 1 7 16 Socket Wrench 1 2 Phillips Head Screwdriver 1 Leak Detection Solution Instructions on how to make solution are included in step 12 1 Precision Filled LP Gas Grill Tank with Acme Type 1 external threaded valve connection 4 5 gallon size Note You must follow all steps to properly assemble heater Note Unpacking note for 200605C patio h...

Страница 8: ...oles Insert Carriage Bolt through center holes of Base and Plate Using 9 16 wrench secure Plate to Base using 1 Large Lock Washer and 1 Large Nut Place Base Assembly upright Step 2 Attach Platform to Legs Line up hole in Clip with small threaded hole on bottom of Platform Attach Clip loosely to Platform with 1 Large Screw Note Do not tighten until step 9 Using 7 16 wrench secure Platform to Legs u...

Страница 9: ...box Align 4 holes in top of Post with 4 holes in bottom of Engine Note One hole is at a different level than the rest Make sure that all 4 holes line up properly Insert 4 Small Screws enough to hold Engine in place They will be fully tightened at the end of Step 7 Note Do not replace Engine Access Panel until Step 13 Step 4 Insert Gas Line through Platform Attach Shroud Cover Insert Gas Line up th...

Страница 10: ...three setscrews to adjust Post s angle as necessary Tighten all six setscrews Note Post must be perpendicular to Base Failure to do so will adversely affect burner performance Step 7 Connect Gas Line to Engine Attach Gas Line to Control Valve Pull collar of Gas Line back Insert Gas Line over Control Valve Release collar and it should lock in place Tip push Gas Line up from bottom of Post to make a...

Страница 11: ... small center hump being sure that the rolled edge faces down Slide bolt from previous step through the center of the assembled dome sections and be sure that the rolled edge of the check plate fits inside of the ends of the three Dome Ribs Also be sure that the slots in the check plate line up with the holes on the dome sections Slide the other check plate over the Center bolt with the rolled edg...

Страница 12: ...mbled for you at the store Step 11 Connect Gas Line to Tank The pressure regulator and hose assembly supplied with the appliance must be used and replacements must be those specified by the manufacturer Slide full Propane Tank onto Heater Base Attach Gas Line to Tank by turning black plastic knob clockwise over Tank valve until tight Note Be careful not to kink flexible hose of Gas Line Secure tan...

Страница 13: ...lve OFF Loosen screw on Clip Release Gas Line fitting from control valve and re attach making sure connection is secure see Step 7 Retighten Clip If you continue to see bubbles after several attempts contact 1 800 762 1142 for assistance Check Gas Line Tank valve for leaks Turn tank valve ON Spoon several drops of solution onto Gas Line and Tank valve connection Inspect the solution at the connect...

Страница 14: ...down until holes line up at bottom Secure Access Panel in place with thumbscrew Replace Control Knob Step 14 Install Igniter Battery Note This step is required only for models with electronic ignition Remove battery cover cap by turning cap counterclockwise Install 1 AA battery Negative end of battery goes in first Replace battery cover cap by turning cap clockwise Note Once you have successfully ...

Страница 15: ...assembly specified by manufacturer Lighting Note This heater is equipped with a Pilot Light that allows for safer startups and shutdowns Pilot must be lit before Main Burner can be started Turn Tank Valve OFF Push Control Knob IN and turn to OFF Wait 5 minutes for any gas to clear Turn Tank Valve ON Open Viewing Hole by sliding cover to either side Push Control Knob IN and rotate to Pilot position...

Страница 16: ...he level of heat desired When heater is ON Emitter screen will become bright red due to intense heat The color is more visible at night Burner will display tongues of blue and yellow flame These flames should not be yellow or produce thick black smoke indicating an obstruction of airflow through the burners The flame should be blue with straight yellow tops If excessive yellow flame is detected tu...

Страница 17: ...soline or other flammable liquids or vapors q Heater is away from windows air intake openings sprinklers and other water sources q Heater is at least 36 clearance top and 24 clearance side from combustible materials q Heater is on a hard and level surface q There are no signs of spider or insect nests q All burner passages are clear q All air circulation passages are clear q Children pets clothing...

Страница 18: ...hermocouple is not operating correctly Clean dirt from around pilot Tighten connection and perform leak check Replace thermocouple Burner won t light Gas pressure is low Blockage in orifice Control knob is not in ON position Turn tank valve OFF and replace tank Clear blockage Turn control knob to ON Burner flame is low Gas pressure is low Outdoor temperature is less than 40ºF and tank is less than...

Страница 19: ...eme yellow tipping of flame Heater does NOT reach the desired temperature Heater glow is excessively uneven Heater makes popping noises Spiders and insects can nest in burner or orifices This dangerous condition can damage heater and render it unsafe for use Clean burner holes by using a heavy duty pipe cleaner Compressed air may help clear away smaller particles Carbon deposits may create a fire ...

Страница 20: ...ther such as rain sleet hail snow dust and debris If desired cover heater to protect exterior surfaces and to help prevent build up in air passages Never leave LP cannister exposed to direct sunlight or excessive heat Note Wait until heater is cool before covering Service To learn how to service and procure parts for worn out defective or damaged components contact 1 800 762 1142 for assistance or...

Страница 21: ... or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Vendor disclaims all warranties for products...

Страница 22: ...nt 5 90 Canadian National Standard CAN1 2 23 M82 Rating Maximum 40 000 BTU hr input Heat Range Up to 20 foot diameter Fuel Liquid Propane Gas LP Tank Size Nominal 20 lb 5 Gallon Inlet gas supply pressure Maximum 150 PSI Minimum 5 PSI Manifold Pressure 11 00 in W C Engine IPP E8 Safety Features 100 Burner shut off Tilt Switch Manufacturer Blue Rhino Global Sourcing LLC Made In China ...

Страница 23: ...mité de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE POUR VOTRE SÉCURITÉ Toute installation défectueuse ou modification incorrecte ainsi que tout mauvais réglage ou entretien incorrect risque d entraîner des blessures ou des dégâts matériels Lire complètement les instructions d installation d utilisation et d entretien avant de procéder à la maintenance de l appareil ou à son entretien MIS...

Страница 24: ...Rechercher une fuite de gaz potentielle 12 Étape 13 Replacer le panneau d accès au moteur 13 Étape 14 Installer la pile de l allumeur pour modèles à allumage électronique seulement 13 Fonctionnement Avant d ouvrir le gaz ON 14 Avant d allumer l appareil 14 Allumer l appareil 14 Rallumer l appareil 15 Éteindre l appareil 15 Liste de vérifications à effectuer avant toute utilisation 16 Guide de dépa...

Страница 25: ...arche l appareil Certains matériaux ou articles risquent d être sérieusement endommagés en raison de la chaleur rayonnante si ces derniers sont placés sous l appareil Ne modifiez en aucune façon l appareil Utilisez uniquement le régulateur et le tuyau fournis avec l appareil Utilisez uniquement les pièces de rechange spécifiées pas le fabricant Vérifiez le radiateur extérieur à chaque fois avant d...

Страница 26: ...ur les brûleurs et les passages par où l air circule demeurent propres Les araignées et les insectes risquent de provoquer des conditions dangereuses et de nuire au bon fonctionnement de l appareil Veillez à ce que la zone du brûleur demeure propre et sans toiles d araignées ou insectes Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Faites inspecter le radiateur extérieur une fois par an et veillez ...

Страница 27: ...elle de blocage 3 Rondelle de blocage niquelée de 10 mm de diam 56 01 207 1 Grand écrou 3 Écrou hex niquelé de 3 8 16 po 56 01 330 1 Écrou taille moyenne 8 Écrou hex en acier inox 3 8 16 po 56 01 208 15 Petit écrou 1 2 9 Écrou hex niquelé de 1 4 20 po 56 01 209 1 Bride de la conduite de gaz 2 56 01 213 1 Clé Allen 6 56 01 215 Pièces Réf pour Pièces commander Fleuron 56 01 103 Chapeau du dôme56 01 ...

Страница 28: ...dommagées appelez le 1 800 762 1142 Accessoires supplémentaires Les articles suivants ne sont pas fournis mais sont nécessaires afin de monter l appareil NE PAS tenter de monter l appareil sans outils adéquats 1 Clé à molette de 7 16 po 11 mm 1 Clé à molette de 9 16 po 14 mm 1 Clé à douilles de 7 16 po 11 mm 1 Tournevis cruciforme Phillips 2 1 Solution pour détection de fuite voir instructions pou...

Страница 29: ...z complètement tous les écrous et toutes les vis de l étape 1 CONSEIL Pour serrer utilisez une clé à molette de 7 16 po sur les boulons et une clé à douille de 7 16 po pour les écrous Étape 3 Fixer la plaque de lestage au socle Placez le socle afin qu il repose sur le côté Placez la plaque de lestage sur le socle avec les pieds à l extérieur Remarque Si vous comptez fixer l appareil d une façon pe...

Страница 30: ...e Étape 5 Fixer le moteur au pôle Placez le moteur afin qu il repose sur le côté en utilisant le carton comme support Retirez et conservez le bouton de contrôle Retirez et conservez le panneau d accès au moteur en dévissant une vis à oreilles noire du fond de la porte d accès Débranchez le fil de l émetteur en tirant doucement sur le fil au dos de la boîte Alignez les 4 trous en haut du pôle sur l...

Страница 31: ... correctement Si la conduite de gaz bouge le raccord a été mal effectué Ne continuez pas tant que le raccord n est pas parfait Serrez complètement les 4 vis de l étape 5 Étape 6 Fixer l ensemble pôle moteur à la tablette de support Insérez l extrémité du pôle ne comportant pas de trous sur la conduite de gaz en veillant à ne pas tordre la conduite de gaz Glissez le pôle dans le col de la tablette ...

Страница 32: ...a petite bosse en veillant à ce que le bord roulé soit vers le bas Glissez le boulon de l étape précédente dans l ouverture centrale des trois sections du dôme ayant été assemblées et assurez vous que le bord roulé de la plaque s encastre dans les extrémités des trois nervures du dôme Assurez vous également que les fentes de la plaque s alignent avec les trous des sections du dôme Glissez l autre ...

Страница 33: ...eau tous les raccords car il est possible qu ils se soient desserrés lors du transport Vérifiez que l appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été assemblé pour vous au magasin Étape 11 Raccorder la conduite de gaz à la bonbonne Utilisez uniquement le régulateur de pression et le tuyau fournis avec l appareil Les pièces et accessoires de rechange utilisés doivent être ceux spécifiés ...

Страница 34: ...ne OFF Desserrez la vis de la bride Desserrez la pièce de raccord retenant la conduite de gaz à la bonbonne et effectuez à nouveau le raccord en vous assurant que le raccord est étanche voir étape 7 Serrez à nouveau la bride Si des bulles persistent après plusieurs tentatives appelez le 1 800 762 1142 Vérifier la conduite de gaz et la bombonne Ouvrez la valve de la bonbonne ON À l aide d une cuill...

Страница 35: ...férieure Fixez le panneau d accès en place avec la vis à oreilles qui a été retirée auparavant Replacez le bouton de contrôle Étape 14 Installer la pile de l allumeur Remarque Cette étape est uniquement nécessaire pour les modèles à allumage électronique Retirez le capuchon de l étui protecteur de la pile en le tournant dans le sens inverse à celui des aiguilles d une montre Placez une 1 pile alca...

Страница 36: ...d utiliser l appareil Utilisez uniquement un tuyau de rechange homologué par le fabricant Allumer l appareil Remarque L appareil est équipé d une veilleuse qui facilite la mise en marche et l arrêt de l appareil La veilleuse doit être allumée avant de pouvoir mettre en marche le brûleur principal Fermez la valve de la bonbonne OFF Pressez le bouton de contrôle et tournez le sur OFF Attendez 5 minu...

Страница 37: ...r le niveau de chaleur désiré Lorsque l appareil est allumé ON La grille de l émetteur deviendra rouge vif en raison de l intensité de la chaleur La couleur est plus visible la nuit Des flammes bleues et jaunes apparaîtront au niveau du brûleur Ces flammes ne devraient pas être jaunes ni produire de fumée noire En présence de fumée noire épaisse le flux d air à l intérieur de la tubulure des brûle...

Страница 38: ... de vapeurs inflammables q Le radiateur extérieur est loin de fenêtres bouches d air arroseurs automatiques et autres sources d eau q Laissez toujours un espace d au moins 36 po 91 cm au dessus et de 24 po 61 cm sur les côtés entre le radiateur extérieur et toute matière combustible q Le radiateur extérieur se trouve sur une surface dure et à niveau q Il n y a aucune trace de toiles d araignées ou...

Страница 39: ...oyez la saleté autour de la veilleuse Serrez le raccord et déterminez si ce dernier présente une fuite Remplacez le thermocouple Le brûleur ne s allume pas La pression de gaz est trop basse L orifice est bouché Le bouton de contrôle n est pas sur ON marche Réglez la valve de la bonbonne sur OFF et remplacez la bonbonne Débouchez l orifice Réglez le bouton de contrôle sur ON La flamme du brûleur es...

Страница 40: ... la circulation de l air demeurent propres Les indices permettant de déterminer qu une de ces pièces est bouchée sont les suivants Il existe une odeur de gaz et la crête de la flamme est extrêmement jaune L appareil n atteint PAS la température désirée La lueur de l appareil n est pas du tout uniforme L appareil émet des bruits de claquement Les araignées et les insectes peuvent s introduire dans ...

Страница 41: ...débris Si vous le souhaitez recouvrez l appareil afin de protéger les surfaces extérieures Ne laissez jamais une bonbonne ou une cartouche de propane en plein soleil ou en contact direct avec une chaleur excessive Remarque attendez que le radiateur extérieur ait refroidi avant de le couvrir Service après vente Pour toute assistance afin de vous procurer des pièces de rechange ou afin de pouvoir ré...

Страница 42: ... pas le fini à savoir les rayures les bosses les traces de décoloration de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l article Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n existe aucune autre garantie expresse à l exception de la couverture indiquée ici Le fabricant désavoue toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres q...

Страница 43: ... Canadian National Standard Puissance Débit calorifique maximum 40 000 BTU heure Périmètre chauffé Jusqu à 6 mètres de diamètre Combustible Propane liquide gaz LP Type de bonbonne 20 lbs 5 galons 9 kg 18 9 litres Pression du gaz d alimentation Maximum 150 PSI Minimum 5 PSI Pression tubulure 11 po 279 mm de colonne d eau Moteur IPP E8 Dispositif de sécurité Extinction à 100 des brûleurs Contacteur ...

Страница 44: ...ourcing LLC All Rights Reserved Charmglow is a registered trademark of Homer TLC Inc Fabriqué en Chine pour Blue Rhino Global Sourcing LLC Winston Salem NC 27104 ETATS UNIS 1 800 762 1142 www bluerhino com 2006 Blue Rhino Global Sourcing LLC Tous droits réservés Charmglow est une marque de commerce déposée de Homer TLC Inc 200605C OM 102 EF ...

Отзывы: