Chariot Carriers 51100460 Скачать руководство пользователя страница 9

19

8

Part #

Part

Quantity

A 40100135 Upper Frame - Left ....................................1
B 40100136 Upper Frame - Right ..................................1
C 41100224  Lower Frame ..............................................2
D 41101290  Lower Frame Bracket.................................2
E 40100423  Back Frame - Left......................................1
F 40100424  Back Frame - Right ....................................1
G 40100722 Back Tube..................................................2
H 40100626  Seat Frame................................................1
I 40101510 Wheel Arm Attachment Bracket - Lt. .........1
J 40101511  Wheel Arm Attachment Bracket - Rt. .........1
K 40202006  Wheel Arm Safety Snap Pin ......................2
L 50100901  D-Ring ........................................................1
M 41101283 Back Bracket - Left ....................................2
N 41101284 Back Bracket - Right ..................................2
O 40202007 Securing Pin ..............................................2

Part #

Part

Quantity

P

40200106

Shoulder Harness  . . . . . . . . . . . . . . .1

Q 50101730

Alloy Wheel (qr) 16” . . . . . . . . . . . . . .1

R

50101729

Alloy Wheel (hollow bearing) 20”  . . . .2

S

50101305

Clevis Axle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

T

31100503/4

Weather Cover  . . . . . . . . . . . . . . . . .1

U

30100503/4

Fabric Body  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

W 50103101

Axle Adapter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

X

40101311

Handlebar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Y

40202011

Wrist Safety Strap  . . . . . . . . . . . . . . .1

Z

40101922

Parking Brake Assembly w/Axle  . . . . .1

AA 41101024

Wheel Arm with Bracket - Left  . . . . . .1

AB 41101025

Wheel Arm with Bracket - Right  . . . . .1

AC 50103012

Quick Release Skewer  . . . . . . . . . . .1

AD 33100501/2

Cargo Bag (not shown)  . . . . . . . . . . .1

T

U

P

S

E

A

R

I

H

B

X

F

W

Z

G

D

C

J

AB

AA

K

L

Q

AC

N

M

O

Y

La charge maximale est de 75 lb/34 kg pour la poussette de jogging à une place et de 100 lb/45 kg pour la
poussette à deux places, y compris les enfants, bagages et autres effets.
Les enfants doivent être âgés d’au moins un an et pouvoir se tenir assis sans aide.
La tête des enfants, en tenant compte du casque qu’ils portent, ne doit pas dépasser le cadre supérieur
lorsqu’ils sont assis.

MISE EN GARDE!

LE DÉFAUT DE BIEN ATTACHER LES CEINTURES DE SÉCURITÉ PEUT, EN CAS 
D’ACCIDENT, ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES POUR LES 
ENFANTS QUI PRENNENT PLACE DANS LA REMORQUE.

Un enfant
1.

Détachez les harnais d’épaule des boucles latérales et retirez les courroies des anneaux.

2.

Placez l’enfant au milieu du siège.

3.

Placez la courroie de l’entrejambe entre les jambes de l’enfant et réglez-la de sorte que l’anneau soit au centre du
bas de la poitrine.

4.

Faites passer le harnais d’épaule droit au travers de l’anneau (de l’arrière vers l’avant) et insérez-le dans la boucle
au-dessus de l’épaule gauche de l’enfant, puis serrez en tirant l’extrémité de la courroie qui se trouve au-dessus
de l’épaule droite de l’enfant.

5.

Fixez la boucle de la ceinture de taille et serrez-la bien.

MISE EN GARDE!

TOUJOURS FIXER LE HARNAIS D’ÉPAULE ET LA COURROIE DE L’ENTREJAMBE 
DE SORTE QU’ILS SE REJOIGNENT AU NIVEAU DU BAS DE LA POITRINE DE 
L’ENFANT.  IL PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR L’ENFANT DE FIXER LE HARNAIS ET 
LES BOUCLES AU NIVEAU DE COU.

Deux enfants
1.

Détachez les harnais d’épaule des boucles latérales et sortir les courroies des anneaux.

2.

Placez les enfants dans la remorque.

3.

Placez les courroies extérieures de l’entrejambe entre les jambes de chaque enfant et réglez-les de sorte que l’an-
neau se situe au centre du bas de la poitrine de chaque enfant.

4.

Faites passer les harnais d’épaule au travers des anneaux (de l’arrière vers l’avant) et insérez-les dans la boucle
au-dessus de l’épaule droite de chaque enfant, puis serrez en tirant l’extrémité de la courroie qui se trouve au-
dessus de l’épaule gauche de chaque enfant.

5.

Fixez la boucle de la ceinture de taille et serrez-la bien.

Harnais d’épaule droit

Centrer l’anneau au bas  

de la poitrine

Содержание 51100460

Страница 1: ...Owners Manual Guide d utilisation Revised www chariotcarriers com 51100460 ...

Страница 2: ...n choosing a Chariot Carrier the key component of the world s premiere Child Transport System CTS Your new CTS carrier offers superior quality safety features and comfort In addition Chariot s CTS Conversion Kits can provide you with the versatility to meet all of your child transportation needs The CTS Conversion Kits available from your Chariot dealer are the following 1 Trailer Conversion Kit 2...

Страница 3: ...bounce rock or lean 7 Do not leave children unattended in the carrier 8 To insure a smooth ride keep tires inflated to 30 35 P S I Check tire pressure before each use Over inflating tires or use of high pressure tires can cause the carrier to overturn A Maintenance Periodically check the carrier for damage cracks etc Replace at first sign of damage Any damage or deterioration on any part of your C...

Страница 4: ...plies with CPSC regulations should be visible on the rear of the carrier Before each ride ensure the attached carrier does not interfere with braking pedaling or steering of the bicycle Never ride a bicycle at night without adequate lighting Obey all local legal requirements for lighting Ride with extreme caution never exceed 25 km h and slow down to less than 10 km h around corners and on rough r...

Страница 5: ...is from the passenger s point of view while in the carrier 1 Stand at the back of the carrier body Grab the upper frame and pull up until it stops 2 Pull back on both the right and left lower bars until they snap all the way back over centre and the auto lock pin engages CAUTION PULL BACK ON THE LOWER BARS FROM BEHIND THE PIVOT BRACKETS TO AVOID PINCHING YOUR FINGERS 3 Insert both securing pins ha...

Страница 6: ...has climate control features designed to regulate your child s temperature During cooler temperatures use the rain cover to keep your child warmer If this is too warm or you are worried about ventilation open one or both of the small triangular side vents for Cougar models For more ventilation roll up the rain cover and secure it by looping the elastic loops around its ends If it is bright outside...

Страница 7: ...D FROM YOU RESULTING IN SERIOUS INJURY The parking brake is located at the center of the rear axle under the rear storage bag 1 Engage the parking brake by pressing the plunger down on the brake housing Figure 8 2 Disengage the parking brake by lifting the plunger All Cougar models come with adjustable suspension Four adjustment ranges are suggested but it can be used in any position The weight ra...

Страница 8: ...D CARRIER COULD CAUSE THE CARRIER TO TIP OVER CAUSING SERIOUS INJURY OR DEATH right hand shoulder harness centre O ring at lower chest 20 Vous pouvez vous procurer les options suivantes auprès de votre détaillant Chariot Local Trousse marche partielle 20100402 Pour Cheetah 1 2 et Cougar 1 2 1997 2002 Trousse de remorque pour vélo 20100502 Pour Cheetah 1 2 et Cougar 1 2 1997 2002 Trousse de randonn...

Страница 9: ...É PEUT EN CAS D ACCIDENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES POUR LES ENFANTS QUI PRENNENT PLACE DANS LA REMORQUE Un enfant 1 Détachez les harnais d épaule des boucles latérales et retirez les courroies des anneaux 2 Placez l enfant au milieu du siège 3 Placez la courroie de l entrejambe entre les jambes de l enfant et réglez la de sorte que l anneau soit au centre du bas de la poitrine 4 ...

Страница 10: ...e frein de stationnement appuyez sur le poussoir sur le boîtier de frein Figure 8 2 Pour désengager le frein de stationnement levez le poussoir au bas du boîtier de frein Votre remorque Chariot est munie de deux sacs de rangement arrière Le premier sac en filet est situé directement derrière le siège Sa capacité est de 2 2 lb 1 kg Le second sac de rangement est situé au bas de la remorque à l arri...

Страница 11: ...D AUTRES DÉBRIS VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMTENT L ENFANT POUR ASSURER QU IL ELLE NE SOUFFRE PAS DE LA CHALEUR OU DU FROID Votre Chariot Carrier offre mesures de régulation de la température pour garantir le confort de votre enfant Lorsqu il fait froid utiliser la housse anti pluie pour garder l enfant bien au chaud S il fait trop chaud ou s il n y pas suffisamment de ventilation ouvrir l une ou les deux f...

Страница 12: ... vers l arrière jusqu au point d enclenchement complet au dessus de la partie centrale et de blocage du goujon de fixation AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE SE PINCER LES DOIGTS TIRER LES BARRES INFÉRIEURES À L ARRIÈRE DES SUPPORTS D ARTICULATION 3 Insérez les goupilles de sécurité qui pendent au bout de lanières attachées au cadre dans les perforations des supports d articulation Figure 1 4 Pour plier...

Страница 13: ... de la remorque Avant chaque randonnée il faut s assurer que la remorque n entrave pas le fonctionnement des freins des pédales ou du guidon du vélo Il ne faut jamais utiliser un vélo lorsqu il fait nuit sans phares adéquats Il faut respecter tous les règlements locaux sur l éclairage Il faut être très prudent et ne jamais dépasser une vitesse de 25 km h Il faut ralentir à moins de 5km h en tourna...

Страница 14: ...oile Votre remorque Chariot est faite de tissu hydrofuge durable et résistant Nettoyez la toile à l aide d un savon destiné à l entretien ménager ou d un détergent doux dans de l eau tiède Bien assécher à l aide d un chiffon N utilisez pas de séchoir C Roues Les roues et les essieux doivent être vérifiés par un détaillant Chariot au moins deux fois par année Chaque fois que vous utilisez votre rem...

Отзывы: