background image

1.

Insérez les deux extrémités du guidon dans les embouts en aluminium supérieurs situés à l’arrière

de la poussette.  

Figure 7

2. 

Appuyez sur les deux boutons à ressort et enfoncez le guidon dans les embouts 

jusqu’à ce que les 

deux boutons apparaissent à nouveau dans les trous situés à l’intérieur des embouts.

REMARQUE : 

La hauteur du guidon est réglable. Il suffit d’enlever le guidon, de le tourner de 

180 degrés et de l’insérer à nouveau dans les embouts.

MISE EN GARDE!

SI LE GUIDON ET LA COURROIE DE SÉCURITÉ NE SONT PAS FIXÉS COMME 

IL FAUT, VOUS POURRIEZ PERDRE CONTRÔLE DE LA POUSSETTE ET 
CAUSER UN ACCIDENT OU DES BLESSURES GRAVES.

9

18

Part #

Part

Quantity

A 40100133 Upper Frame - Left ....................................1
B 40100134 Upper Frame - Right ..................................1
C 41100224  Lower Frame ..............................................2
D 41101290  Lower Frame Bracket.................................2
E 40100423  Back Frame - Left......................................1
F 40100424  Back Frame - Right ....................................1
G 40100722 Back Tube..................................................2
H 40100624  Seat Frame................................................1
I 40101510 Wheel Arm Attachment Bracket - Lt. .........1
J 40101511  Wheel Arm Attachment Bracket - Rt. .........1
K 40202006  Wheel Arm Safety Snap Pin ......................2
L 50100901  D-Ring ........................................................1
M 41101283 Back Bracket - Left ....................................2
N 41101284 Back Bracket - Right ..................................2
O 40202007 Securing Pin ..............................................2
P 40200106 Shoulder Harness......................................1

Part #

Part

Quantity

Q

50101730

Alloy Wheel (qr) 16”  . . . . . . . . . . . . . .1

R

50101729

Alloy Wheel (hollow bearing) 20” . . . . .2

S

50101305

Clevis Axle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

T

31100901/2 Weather Cover  . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

U

30100901/2 Fabric Body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

V

50103101

Axle Adapter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

W

40100625

Lower Seat Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

X

40101329

Handlebar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Y

40202011

Wrist Safety Strap  . . . . . . . . . . . . . . . .1

Z

40101923

Parking Brake Assembly w/Axle  . . . . .1

AA  41101035

Wheel Arm with Bracket - Left  . . . . . . .1

AB  41101036

Wheel Arm with Bracket - Right . . . . . .1

AC  50103012

Quick Release Skewer  . . . . . . . . . . . .1

AD  33100901/2 Cargo Bag (not shown)  . . . . . . . . . . . .1

Le frein de stationnement est situé au centre de l’essieu arrière sous le sac de reangement.

1.  

Pour engager le frein de stationnement, appuyez sur le poussoir sur le boîtier de frein. 

Figure 8

2.  

Pour désengager le frein de stationnement, levez le poussoir au bas du boîtier de frein.

Votre remorque Chariot est munie de deux sacs de rangement arrière. Le premier sac en filet est situé directement derrière le siège.
Sa capacité est de 2,2 lb/1 kg. Le second sac de rangement est situé au bas de la remorque à l'arrière.

Le sac est muni de trois courroies que vous pouvez utiliser pour attacher la roue avant de votre poussette de jogging si vous avez
acheté une trousse de remorque, et si vous voulez transporter les éléments de la trousse de jogging avec la remorque.

Tous les modèles Cougar sont munis d'une suspension ajustable. Quatre ajustements sont suggérés, mais la suspension peut être
réglée à n'importe quel ajustement. Les poids ci-dessous sont suggérés lorsque la remorque est utilisée derrière un vélo et l'ajuste-
ment devra être modifié en conséquence lorsque la remorque est utilisée comme poussette de marche ou de jogging. Il est recom-
mandé de faire des essais pour déterminer l'ajustement requis.

Remarque :

Pour déterminer le poids, il faut cumuler le poids des passagers et des autres effets transportés.

Pour ajuster la suspension, il suffit de dévisser la poignée, de glisser le bras jusqu'au poids voulu et de resserrer la poignée.

Remarque :

Il faut déplacer le bras jusqu'au point suivant les poids indiqués et non au-dessus de ceux-ci.

Si la suspension « cogne », cela signifie que l'ajustement du poids est trop bas et que vous devez glisser le bras plus loin vers l'ar-
rière. Il est recommandé de régler la suspension à la même position des deux côtés, mais il est possible de choisir des réglages dif-
férents si l'un des enfants est plus lourd que l'autre. Tel que l'illustre la figure ci-dessous, la position 1 représente la charge la plus
légère et la position 4, la charge la plus lourde.

A

B

M

O

I

R

Q

AA

AB

V

AC

J

K

L

W

H

F

X

G

C

S

E

P

U

Y

T

D

N

Z

Содержание 51100460

Страница 1: ...Owners Manual Guide d utilisation Revised www chariotcarriers com 51100460 ...

Страница 2: ...n choosing a Chariot Carrier the key component of the world s premiere Child Transport System CTS Your new CTS carrier offers superior quality safety features and comfort In addition Chariot s CTS Conversion Kits can provide you with the versatility to meet all of your child transportation needs The CTS Conversion Kits available from your Chariot dealer are the following 1 Trailer Conversion Kit 2...

Страница 3: ...bounce rock or lean 7 Do not leave children unattended in the carrier 8 To insure a smooth ride keep tires inflated to 30 35 P S I Check tire pressure before each use Over inflating tires or use of high pressure tires can cause the carrier to overturn A Maintenance Periodically check the carrier for damage cracks etc Replace at first sign of damage Any damage or deterioration on any part of your C...

Страница 4: ...plies with CPSC regulations should be visible on the rear of the carrier Before each ride ensure the attached carrier does not interfere with braking pedaling or steering of the bicycle Never ride a bicycle at night without adequate lighting Obey all local legal requirements for lighting Ride with extreme caution never exceed 25 km h and slow down to less than 10 km h around corners and on rough r...

Страница 5: ...is from the passenger s point of view while in the carrier 1 Stand at the back of the carrier body Grab the upper frame and pull up until it stops 2 Pull back on both the right and left lower bars until they snap all the way back over centre and the auto lock pin engages CAUTION PULL BACK ON THE LOWER BARS FROM BEHIND THE PIVOT BRACKETS TO AVOID PINCHING YOUR FINGERS 3 Insert both securing pins ha...

Страница 6: ...has climate control features designed to regulate your child s temperature During cooler temperatures use the rain cover to keep your child warmer If this is too warm or you are worried about ventilation open one or both of the small triangular side vents for Cougar models For more ventilation roll up the rain cover and secure it by looping the elastic loops around its ends If it is bright outside...

Страница 7: ...D FROM YOU RESULTING IN SERIOUS INJURY The parking brake is located at the center of the rear axle under the rear storage bag 1 Engage the parking brake by pressing the plunger down on the brake housing Figure 8 2 Disengage the parking brake by lifting the plunger All Cougar models come with adjustable suspension Four adjustment ranges are suggested but it can be used in any position The weight ra...

Страница 8: ...D CARRIER COULD CAUSE THE CARRIER TO TIP OVER CAUSING SERIOUS INJURY OR DEATH right hand shoulder harness centre O ring at lower chest 20 Vous pouvez vous procurer les options suivantes auprès de votre détaillant Chariot Local Trousse marche partielle 20100402 Pour Cheetah 1 2 et Cougar 1 2 1997 2002 Trousse de remorque pour vélo 20100502 Pour Cheetah 1 2 et Cougar 1 2 1997 2002 Trousse de randonn...

Страница 9: ...É PEUT EN CAS D ACCIDENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES POUR LES ENFANTS QUI PRENNENT PLACE DANS LA REMORQUE Un enfant 1 Détachez les harnais d épaule des boucles latérales et retirez les courroies des anneaux 2 Placez l enfant au milieu du siège 3 Placez la courroie de l entrejambe entre les jambes de l enfant et réglez la de sorte que l anneau soit au centre du bas de la poitrine 4 ...

Страница 10: ...e frein de stationnement appuyez sur le poussoir sur le boîtier de frein Figure 8 2 Pour désengager le frein de stationnement levez le poussoir au bas du boîtier de frein Votre remorque Chariot est munie de deux sacs de rangement arrière Le premier sac en filet est situé directement derrière le siège Sa capacité est de 2 2 lb 1 kg Le second sac de rangement est situé au bas de la remorque à l arri...

Страница 11: ...D AUTRES DÉBRIS VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMTENT L ENFANT POUR ASSURER QU IL ELLE NE SOUFFRE PAS DE LA CHALEUR OU DU FROID Votre Chariot Carrier offre mesures de régulation de la température pour garantir le confort de votre enfant Lorsqu il fait froid utiliser la housse anti pluie pour garder l enfant bien au chaud S il fait trop chaud ou s il n y pas suffisamment de ventilation ouvrir l une ou les deux f...

Страница 12: ... vers l arrière jusqu au point d enclenchement complet au dessus de la partie centrale et de blocage du goujon de fixation AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE SE PINCER LES DOIGTS TIRER LES BARRES INFÉRIEURES À L ARRIÈRE DES SUPPORTS D ARTICULATION 3 Insérez les goupilles de sécurité qui pendent au bout de lanières attachées au cadre dans les perforations des supports d articulation Figure 1 4 Pour plier...

Страница 13: ... de la remorque Avant chaque randonnée il faut s assurer que la remorque n entrave pas le fonctionnement des freins des pédales ou du guidon du vélo Il ne faut jamais utiliser un vélo lorsqu il fait nuit sans phares adéquats Il faut respecter tous les règlements locaux sur l éclairage Il faut être très prudent et ne jamais dépasser une vitesse de 25 km h Il faut ralentir à moins de 5km h en tourna...

Страница 14: ...oile Votre remorque Chariot est faite de tissu hydrofuge durable et résistant Nettoyez la toile à l aide d un savon destiné à l entretien ménager ou d un détergent doux dans de l eau tiède Bien assécher à l aide d un chiffon N utilisez pas de séchoir C Roues Les roues et les essieux doivent être vérifiés par un détaillant Chariot au moins deux fois par année Chaque fois que vous utilisez votre rem...

Отзывы: