1.
Insérez les deux extrémités du guidon dans les embouts en aluminium supérieurs situés à l’arrière
de la poussette.
Figure 7
2.
Appuyez sur les deux boutons à ressort et enfoncez le guidon dans les embouts
jusqu’à ce que les
deux boutons apparaissent à nouveau dans les trous situés à l’intérieur des embouts.
REMARQUE :
La hauteur du guidon est réglable. Il suffit d’enlever le guidon, de le tourner de
180 degrés et de l’insérer à nouveau dans les embouts.
MISE EN GARDE!
SI LE GUIDON ET LA COURROIE DE SÉCURITÉ NE SONT PAS FIXÉS COMME
IL FAUT, VOUS POURRIEZ PERDRE CONTRÔLE DE LA POUSSETTE ET
CAUSER UN ACCIDENT OU DES BLESSURES GRAVES.
9
18
Part #
Part
Quantity
A 40100133 Upper Frame - Left ....................................1
B 40100134 Upper Frame - Right ..................................1
C 41100224 Lower Frame ..............................................2
D 41101290 Lower Frame Bracket.................................2
E 40100423 Back Frame - Left......................................1
F 40100424 Back Frame - Right ....................................1
G 40100722 Back Tube..................................................2
H 40100624 Seat Frame................................................1
I 40101510 Wheel Arm Attachment Bracket - Lt. .........1
J 40101511 Wheel Arm Attachment Bracket - Rt. .........1
K 40202006 Wheel Arm Safety Snap Pin ......................2
L 50100901 D-Ring ........................................................1
M 41101283 Back Bracket - Left ....................................2
N 41101284 Back Bracket - Right ..................................2
O 40202007 Securing Pin ..............................................2
P 40200106 Shoulder Harness......................................1
Part #
Part
Quantity
Q
50101730
Alloy Wheel (qr) 16” . . . . . . . . . . . . . .1
R
50101729
Alloy Wheel (hollow bearing) 20” . . . . .2
S
50101305
Clevis Axle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
T
31100901/2 Weather Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
U
30100901/2 Fabric Body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
V
50103101
Axle Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
W
40100625
Lower Seat Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
X
40101329
Handlebar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Y
40202011
Wrist Safety Strap . . . . . . . . . . . . . . . .1
Z
40101923
Parking Brake Assembly w/Axle . . . . .1
AA 41101035
Wheel Arm with Bracket - Left . . . . . . .1
AB 41101036
Wheel Arm with Bracket - Right . . . . . .1
AC 50103012
Quick Release Skewer . . . . . . . . . . . .1
AD 33100901/2 Cargo Bag (not shown) . . . . . . . . . . . .1
Le frein de stationnement est situé au centre de l’essieu arrière sous le sac de reangement.
1.
Pour engager le frein de stationnement, appuyez sur le poussoir sur le boîtier de frein.
Figure 8
2.
Pour désengager le frein de stationnement, levez le poussoir au bas du boîtier de frein.
Votre remorque Chariot est munie de deux sacs de rangement arrière. Le premier sac en filet est situé directement derrière le siège.
Sa capacité est de 2,2 lb/1 kg. Le second sac de rangement est situé au bas de la remorque à l'arrière.
Le sac est muni de trois courroies que vous pouvez utiliser pour attacher la roue avant de votre poussette de jogging si vous avez
acheté une trousse de remorque, et si vous voulez transporter les éléments de la trousse de jogging avec la remorque.
Tous les modèles Cougar sont munis d'une suspension ajustable. Quatre ajustements sont suggérés, mais la suspension peut être
réglée à n'importe quel ajustement. Les poids ci-dessous sont suggérés lorsque la remorque est utilisée derrière un vélo et l'ajuste-
ment devra être modifié en conséquence lorsque la remorque est utilisée comme poussette de marche ou de jogging. Il est recom-
mandé de faire des essais pour déterminer l'ajustement requis.
Remarque :
Pour déterminer le poids, il faut cumuler le poids des passagers et des autres effets transportés.
Pour ajuster la suspension, il suffit de dévisser la poignée, de glisser le bras jusqu'au poids voulu et de resserrer la poignée.
Remarque :
Il faut déplacer le bras jusqu'au point suivant les poids indiqués et non au-dessus de ceux-ci.
Si la suspension « cogne », cela signifie que l'ajustement du poids est trop bas et que vous devez glisser le bras plus loin vers l'ar-
rière. Il est recommandé de régler la suspension à la même position des deux côtés, mais il est possible de choisir des réglages dif-
férents si l'un des enfants est plus lourd que l'autre. Tel que l'illustre la figure ci-dessous, la position 1 représente la charge la plus
légère et la position 4, la charge la plus lourde.
A
B
M
O
I
R
Q
AA
AB
V
AC
J
K
L
W
H
F
X
G
C
S
E
P
U
Y
T
D
N
Z