background image

9

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANTES DE UTILIZAR SU REFRIGERADOR

•  Retire el embalaje exterior e interior.
•  Antes de conectar el refrigerador a la fuente de 

alimentación, déjelo en posición vertical durante 
aproximadamente 24 horas. Esto reducirá la posibilidad 
de un mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento 
debido a la manipulación durante el transporte.

•  Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño 

suave.

•  Instale la manija en la puerta.

INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR

•  El aparato está diseñado para una instalación empotrada o 

empotrable para uso en interiores o exteriores. 

•  Para la instalación independiente, se sugieren 5 pulgadas 

(127mm) de espacio entre la parte posterior y los lados de 
la unidad, lo que permite una circulación de aire adecuada 
para enfriar el compresor y el condensador. Incluso para 
la instalación empotrada, es imprescindible mantener 
un espacio de ¼" (6,35 mm) en cada lado y en la parte 
superior. Tenga cuidado de que el orificio de ventilación de 
la parte delantera del aparato nunca se cubra ni bloquee 
de ninguna manera.

•  Evite ubicar la unidad en áreas húmedas.
•  PRECAUCIÓN: Este aparato no está diseñado para el 

almacenamiento de medicamentos u otros productos 
médicos. 

•  Se deben usar dos personas al mover el aparato.
•  Coloque su refrigerador en un piso que sea lo 

suficientemente fuerte como para soportarlo cuando esté 
completamente cargado. 

•  Este aparato usa refrigerante inflamable. Tome 

precauciones para evitar dañar el tubo de refrigerante 
durante el movimiento. Ubique el refrigerador lejos de la 
luz solar directa y fuentes de calor (estufa, calentador, 
radiador, etc.). La luz solar directa puede afectar el 
recubrimiento acrílico y las fuentes de calor pueden 
aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas 
ambientales frías extremas también pueden causar que la 
unidad no funcione correctamente.

•  Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared con 

conexión a tierra exclusivo y debidamente instalado. Bajo 
ninguna circunstancia, corte o retire la tercera clavija 
(tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta 
relacionada con la alimentación y/o la conexión a tierra 
debe dirigirse a un electricista certificado o llame al 
1-800-448-2177 para obtener asistencia general sobre el 
producto.

•  ¡Advertencia!

 Si debe usar un cable de extensión, para 

su seguridad:

•  Use solo uno de tipo de exteriores con clavija de conexión a 

tierra de 3 terminales, con capacidad para 15 amperios o más, 
aprobado por UL, marcado con W-A y una etiqueta que indique 
"Adecuado para su uso con dispositivos para exteriores". 

•  Use el cable de extensión de la longitud más corta requerida. 

Un cable de extensión calibre 12 de 50 pies o menos es 
aceptable.

•  Mantenga las conexiones secas y fuera del suelo.
•  No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa u otros 

elementos donde los niños puedan tirar de ellos o tropezarse 
con ellos.

Puerta

Candado de 
seguridad

Patas 
ajustables

Respiradero

Panel de 
control

Luz LED

Estantes

LÍMITES DE TEMPERATURA AMBIENTE

•   No instale en un lugar donde la temperatura caerá por debajo 

de los 44 °F o superará los 106 °F. Para un mejor rendimiento, 
no instale el refrigerador detrás de la puerta de un armario ni 
bloquee la rejilla de la base.

•  Se recomienda instalar el aparato en un lugar donde la 

temperatura ambiente esté entre 44 ° y 106 °F (7 °C-41 
°C). Si la temperatura ambiente es superior o inferior a las 
temperaturas recomendadas, el rendimiento de la unidad 
puede verse afectado. Por ejemplo, colocar la unidad en 
condiciones de mucho frío o calor puede hacer que la 
temperatura interior fluctúe. Es posible que no se alcance el 
rango de 34 ° - 43 °F (1 ° - 6 °C). 

VENTILACIÓN DELANTERA

•  Este aparato es de respiración frontal. No bloquee el orificio de 

ventilación frontal ya que esto provocará altas temperaturas 
de operación, un mayor consumo de energía, y un posible 
sobrecalentamiento y falla del sistema.

PANEL DE CONTROL

Temp. 

88

C

F

Содержание 463641419

Страница 1: ...TY AND OPERATING INSTRUCTIONS ANTES DE USAR POR FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN Required power supply Fuente de alimentación requerida 120VAC 50 60Hz 15 Amp Circuit ENGLISH 2 SPANISH 8 If you have questions or need assistance during assembly please call Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 448 2177 SERIAL NUMBER NÚM...

Страница 2: ...his appliance Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction Do not use mechanical devices or other means to accelerate Installation Safety Precautions This product is safety certified for use in the United States and or Canada only Do not modify for use in any other location Modification will result in a safety hazard the defrosting process ...

Страница 3: ... or grounding should be directed to a certified electrician or call 1 800 448 2177 for general product assistance Warning If you must use an extension cord for your safety Use only outdoor type with 3 prong grounding plug rated for 15 amperes or more approved by UL marked with a W A and a tag stating Suitable for Use with Outdoor Appliance Use the shortest length extension cord required A 12 gauge...

Страница 4: ...container which is located at the back of the Refrigerator above the compressor The heat is transferred from the compressor and evaporates any condensation that has collected in the pan Part of the remaining water is collected within the Refrigerator for humidity purposes Operating Noise To reach the desired temperature settings the Refrigerator C A UTI O N Do not overfill the Refrigerator as this...

Страница 5: ... Moving Your Refrigerator Remove all items Securely tape down all loose items shelves inside your appliance Turn the adjustable legs up to the base to avoid damage Tape the door shut Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation Protect outside of appliance with a blanket or similar item Energy Saving Tip The Refrigerator should be located in the shade where poss...

Страница 6: ...CLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES and LIMITATION OF REMEDIES Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from ...

Страница 7: ...temperature control is not set correctly The door gasket does not seal properly The light does not work Not plugged in Tripped circuit breaker or blown fuse The light switch is OFF Vibrations Check to assure that the appliance is level The unit seems to make too much noise A rattling noise may come from the flow of the refrigerant which is normal As each cycle ends you may hear gurgling sounds cau...

Страница 8: ...guridad para su uso en los Estados Unidos y o Canadá solamente No la modifique para usarla en ninguna otra ubicación La modificación dará lugar a un riesgo de seguridad sustancias explosivas como aerosoles con un propelente inflamable en este aparato Mantenga las aberturas de ventilación en el recinto del artefacto o en la estructura incorporada libres de obstrucciones No utilice dispositivos mecá...

Страница 9: ...nte Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared con conexión a tierra exclusivo y debidamente instalado Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija tierra del cable de alimentación Cualquier pregunta relacionada con la alimentación y o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o llame al 1 800 448 2177 para obtener asistencia general sobre el produ...

Страница 10: ...n un lugar seguro para su custodia Estantes Para evitar dañar la junta de la puerta asegúrese de tener la puerta completamente abierta al sacar los estantes del compartimento del riel Para acceder fácilmente al contenido almacenado puede sacar el estante aproximadamente a la mitad del compartimento del riel Sin embargo esta unidad se diseñó con un poste de plástico a cada lado de la guía de estant...

Страница 11: ...trica Lave el gabinete exterior con agua tibia y un detergente líquido suave Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio Fallo de alimentación La mayoría de los fallos de alimentación se corrigen en pocas horas y no deberían afectar la temperatura de su aparato si minimiza la cantidad de veces que se abre la puerta Si la energía va a estar apagada durante un período de tiempo más prolongado d...

Страница 12: ...S Y LIMITACIÓN DE REPARACIONES La reparación o reemplazo de piezas defectuosas es su reparación exclusiva bajo los términos de esta garantía limitada En caso de problemas de disponibilidad de piezas el fabricante se reserva el derecho de sustituir piezas similares o parecidas que sean igualmente funcionales El fabricante no será responsable de los daños consecuentes o incidentales que surjan del i...

Страница 13: ...ontrol de temperatura no está configurado correctamente La junta de la puerta no esta sellada correc tamente La luz no funciona No está enchufada Disyuntor disparado o fusible fundido El interruptor de la luz está en la posición OFF Vibraciones Verifique para asegurarse de que el aparato esté nivelado La unidad parece hacer demasiado ruido Un ruido de traqueteo puede venir del flujo del refrigeran...

Страница 14: ...GASKET NOT SHOWN 2 KEY F LOCK 1 PRODUCT GUIDE ENGLISH SPANISH FRENCH LLAVE CANTIDAD DESCRIPCIÓN 1 1 KIT BISAGRAS Y ENCHUFE DE AGUJERO CONJUNTO DE 3 2 1 KIT PARADA DE ESTANTE CONJUNTO DE 14 3 1 KIT LUZ 4 1 KIT CONTROL TEMPERATURA 5 1 PUERTA ENSAMBLADA CON JUNTA SIN MANIJA 6 1 KIT MANILLA DE LA PUERTA 7 1 ESTANTE INFERIOR PEQUEÑO 8 3 ESTANTE SUPERIOR GRANDE 9 1 VENT INFERIOR DELANTERO 10 1 KIT BLOQU...

Страница 15: ...15 PARTS DIAGRAM DIAGRAMA DE PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 ...

Страница 16: ... Do not over tight en as this will cause damage to the handle assembly and stainless steel surface of the door 1 Base de poignée gauche 4 Porte 2 Base de la poignée droite 5 Laveuse 3 Tube de poignée 6 Vis Étape 1 Combinez la base de la poignée gauche et droite avec le tube de la poignée le sens de la flamme doit être vers le haut Étape 2 Installez la poignée fermement comme in diqué avec deux vis...

Страница 17: ...sagras a la derecha El kit de la bisagra de la izquierda viene con la unidad en la caja por si desea invertir la bisagra de su unidad Si el aparato se coloca de espaldas o de lado durante un período de tiempo prolongado durante este proceso se debe dejar en posición vertical durante 24 horas antes de enchufarlo para evitar dañar los componentes internos Consulte las figuras en la página siguiente ...

Страница 18: ...18 DOOR REVERSAL REVERSIÓN DE LA PUERTA 1 3 4 5 6 7 8 2c 2a 2b ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...ation go to www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer au plomb qui est connu de l État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d autres problèmes de reproduction Pour plus d informations visitez www P65Warnings ca gov ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo al plomo que según el estado de Cal ifornia es causante de cáncer y defectos de nac...

Отзывы: