background image

C H A R B R O I L.C O M

Page 14

UTILISATION ET ENTRETIEN  

Mesures de sécurité pendant l’installation 

•  Utilisez grill, comme l’achat, avec seulement LP (propane) du gaz et le régulateur / 

valve de montage fourni. Si votre barbecue est prêt Dual Fuel, un kit de conversion 
doit être acheté pour une utilisation avec du gaz naturel.

•  L’installation du gril doit se conformer aux codes locaux, ou en leur absence, 

au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane 
Installation Code, CSA B149.1, au Code sur le stockage et la manipulation du 
propane B149.2.

•  Tous les accessoires électriques (la rôtissoire, par exemple) doivent être mis à la 

terre conformément aux codes locaux ou au National Electrical Code, ANSI / NFPA 
70 ou au Code canadien de l’électricité CSA C22.1. Tenez les cordons d’alimentation 
et les tuyaux d’alimentation en combustible loin de toute surface chaude. 

•  Ce gril est homologué en matière de sécurité aux États-Unis ou au Canada 

seulement. Ne le modifiez pas pour une utilisation dans un autre endroit. Toute 
modification créera un risque d’accident.

GPL (Gaz de pétrole liquéfié, ou gaz propane liquide)

•  Le GPL n’est pas toxique; il est incolore et inodore lorsqu’il est produit. Pour votre 

propre protection, une odeur est ajoutée au GPL (semblable à l’odeur de chou 

pourri) afin que vous puissiez le sentir.

•  Le GPL est très inflammable et peut s’allumer de manière inattendue.

Remplissage du réservoir de GPL

•  Ne faites appel qu’aux services de distributeurs autorisés d’expérience.

•  Le réservoir de GPL doit être purgé avant le remplissage.

•  Le distributeur NE doit JAMAIS remplir le réservoir de GPL à plus de 80 % de 

sa capacité volumétrique. Le volume de propane dans un réservoir varie selon la 

température.

•  La présence de givre sur le régulateur indique un remplissage excessif. Fermez 

immédiatement la valve du réservoir de GPL et appelez votre distributeur de GPL 

local pour obtenir de l’aide.

•  Ne relâchez pas de gaz de pétrole liquéfié (propane) dans l’air. Cela constitue une 

pratique dangereuse. 

•  Pour vider le gaz contenu dans un réservoir de GPL, demandez l’aide d’un 

distributeur de GPL ou du service d’incendie local. Regardez dans l’annuaire 

téléphonique sous « Fournisseurs de gaz » afin de localiser le distributeur de gaz 

agréé le plus proche de chez vous.

Démontage, transport et entreposage du réservoir de gaz

•  FERMEZ tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de gaz.  Tournez à 

la main l’écrou d’accouplement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre; 
n’utilisez pas d’outils pour débrancher le réservoir.  Desserrez la vis du réservoir 
située sous la tablette inférieure ou déconnectez les autres dispositifs de retenue, 
puis soulevez le réservoir de gaz et retirez-le du chariot. Installez le capuchon de 
sûreté sur la valve du réservoir à gaz. Utilisez toujours le capuchon et la bretelle 
de retenue fournis avec la valve.  Faute d’utiliser le capuchon de sûreté selon les 
consignes, des blessures graves et des dommages matériels pourraient s’ensuivre. 

•  Un réservoir de gaz qui a été débranché pour le transport ou pour l’entreposage 

doit comporter un capuchon de sécurité (tel qu’illustré). N’entreposez pas un 
réservoir de gaz dans un endroit fermé tel qu’un abri d’auto, un garage, un porche, 
un patio couvert ou d’autres constructions. Ne laissez jamais un réservoir de gaz 
dans un véhicule qui pourrait s’échauffer au soleil.

•  N’entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit où les enfants jouent. 

Réservoir de gaz.      

•  Le réservoir de GPL utilisé avec votre gril doit satisfaire aux exigences suivantes:

•  Utilisez seulement un réservoir de GPL avec les dimensions suivantes : diamètre de 

30,5 cm (12 po) x hauteur de 45,7 cm (18 po) et de capacité maximale de (20 lb).

•  Les réservoirs de GPL doivent être fabriqués et étiquetés conformément aux 

spécifications pour les réservoirs de GPL du ministère du Transport (Department 

of Transportation : DOT) des États-Unis ou, au Canada, des normes CAN/

CSA-B339 relatives aux cylindres, sphères et tubes pour le transport des matières 

dangereuses de  Transport Canada (TC). Voir l’étiquette sur le collier du réservoir 

de GPL.

•  La valve du réservoir de GPL doit comporter:

•  Un orifice de sortie de type 1 compatible avec 

le régulateur ou le gril.

•  Une soupape de sûreté et de décharge.

•  Un dispositif de protection contre le remplissage 

excessif homologué UL.  Ce dispositif de 

sécurité est identifié par un unique volant de 

manœuvre triangulaire. Utilisez seulement des 

réservoirs dotés de ce type de valve.

•  La bouteille de gaz propane doit être positionnée 

verticalement de façon à permettre l’élimination 

des vapeurs et elle doit comprendre un collier pour 

protéger le robinet de la bouteille. Toujours conserver les bouteilles de gaz propane 

en position verticale lors de leur utilisation, leur transport ou leur entreposage.

Réservoir de gaz à la verticale 
pour permettre l’élimination 
des vapeurs

VALVE DU RÉSERVOIR 

DE GAZ 

CAPUCHON DE 

SÛRETÉ 

BRETELLE DE 

RETENUE 

VOLANT DE MANŒUVRE 

DU DISPOSITIF DE 

PROTECTION CONTRE 

LE REMPLISSAGE 

EXCESSIF 

Содержание 463341021

Страница 1: ...Broil LLC Columbus GA 31904 Printed in China Imprim en Chine Impreso en China 11 19 20 G441 001 020801 MODEL MOD LE MODELO 463341021 463341221 463341421 SERIAL NUMBER NUM RO DE S RIE N MERO DE SERIE...

Страница 2: ...h or serious injury 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the...

Страница 3: ...Any modification to this assembly will void your warranty and create the risk of a gas leak and fire Use only authorized replacement parts supplied by manufacturer Do not cover grates with aluminum fo...

Страница 4: ...hone directory under Gas Companies for nearest certified LP dealers LP Cylinder Removal Transport and Storage TurnOFFallcontrolknobsandLPcylindervalve Turncouplingnutcounterclockwise by hand only do n...

Страница 5: ...ylinder must be properly secured onto grill Refer to assembly section 2 Turn all control knobs to the OFF position 3 Turn LP cylinder OFF by turning hand wheel clockwise to a full stop 4 Remove the sa...

Страница 6: ...um load for sideburner and side shelf is 10 lbs The grease tray or cup must be installed during use and emptied after each use Do not remove grease tray or cup until grill has completely cooled Clean...

Страница 7: ...clear and free from materials that burn Do not block holes in sides or back of grill Check burner flames regularly Use grill only in well ventilated space NEVER use in enclosed space such as carport...

Страница 8: ...Lighting Do not lean over grill while lighting 1 Turn gas burner control valves to off 2 Open lid during lighting or re lighting 3 Turn ON gas at LP cylinder 4 To ignite push and turn IGNITION BURNER...

Страница 9: ...venturi or burner obstructing the flow of gas The back up gas can ignite behind the control panel This flashback can damage your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performan...

Страница 10: ...make sure air comes out each hole 6 Wire brush entire outer surface of burner to remove food residue and dirt 7 Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open paper clip 8 Check burner for...

Страница 11: ...ity issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising...

Страница 12: ...utre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil DANGER indique des condit...

Страница 13: ...ification cet assemblage annule votre garantie en plus de cr er un risque de fuite de gaz et d incendie N utilisez que des pi ces de rechange approuv es fournies par le fabricant Ne couvrez pas les gr...

Страница 14: ...az Tournez la main l crou d accouplement dans le sens contraire des aiguilles d une montre n utilisez pas d outils pour d brancher le r servoir Desserrez la vis du r servoir situ e sous la tablette in...

Страница 15: ...on s curitaire Reportez vous la section sur l assemblage 2 FERMEZ tous les boutons de r glage 3 Fermez le r servoir de gaz en tournant le volant de man uvre de la valve fond dans le sens des aiguille...

Страница 16: ...nt chaudes pendnat l utilisation de l appareil Utilisez des ustensiles de cuisson long manche et des gants afin d viter les br lures et les claboussures Le br leur lat ral et la tablette lat rale supp...

Страница 17: ...celui ci Gardez l espace autour du gril propre et libre de tout mat riel inflammable Ne bouchez pas les trous situ s sur les c t s ou l arri re du gril V rifiez p riodiquement les flammes du br leur N...

Страница 18: ...e Ne pas se pencher sur le gril au moment de l allumage 1 Tourner le bouton de commande du br leur gaz vers arr t 2 Ouvrir le couvercle avant de l allumer l appareil ou du r allumer 3 Ouvrir le robine...

Страница 19: ...S Si votre gril devient difficile allumer ou que la flamme est faible v rifiez et nettoyez les tubes venturi et les br leurs Des araign es ou de petits insectes peuvent cr er des probl mes de retour d...

Страница 20: ...leurs ne sont pas endommag s En raison de l usure normale et de la corrosion certains trous peuvent s tre agrandis Si vous notez de larges fissures ou de grands trous remplacez le br leur TR S IMPORT...

Страница 21: ...eul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galeme...

Страница 22: ...o lesiones graves Si siente olor a gas 1 Cierre el paso de gas al aparato 2 Apague toda llama al descubierto 3 Abra la tapa 4 Si el olor contin a guarde lejos de la aplicaci n y llame inmediatamente s...

Страница 23: ...o a un supuesto defecto Toda modificaci n a esta unidad anular la garant a y crear el riesgo de una fuga de gas e incendio Use nicamente repuestos autorizados suministrados por el fabricante No cubra...

Страница 24: ...anques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm di metro x 18 PULGADAS 45 7 cm altura con una capacidad m xima de 20 lb 9 kg Los tanques de gas propano deben ser fabri...

Страница 25: ...Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otros tanques equipados con el dispos...

Страница 26: ...e el uso Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras El peso m ximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral es de 10 lb La ban...

Страница 27: ...y sin materiales combustibles No obstruya los orificios laterales ni los de la parte posterior de la parrilla Revise peri dicamente las llamas del quemador Use la parrilla s lo en lugares bien ventil...

Страница 28: ...a la posici n de apagado espere 5 minutos y repita el proceso de encendido Si el quema dor no se enciende con la v lvula abierta el gas continuar saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalme...

Страница 29: ...one y limpie los quemadores y los tubos Venturi Se ha comprobado que las ara as y los peque os insectos generan problemas de fogonazos al construir sus nidos y poner huevos en los quemadores o los tub...

Страница 30: ...rto que est atascado con un alambre r gido tal como un sujetapapeles 8 Examine el quemador para detectar da os algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi n Si observa...

Страница 31: ...des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasiona...

Страница 32: ...32 PARTS DIAGRAM SCH MA DES PI CES VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 1 4 12 9 3 5 6 60 2 7 35 33 27 29 28 16 57 18 26 23 24 21 25 56 22 20 54 52 37 43 44 46 46 45 38 48 49 55 51 30 31 32 19 39 45 47 47 8 1...

Страница 33: ...F 23 1 SIDEBURNER SHELF 24 1 FASCIA F SB SHELF 25 1 SHELF SUPPORT RIGHT 26 1 SHELF SUPPORT LEFT 27 1 LID F SIDEBURNER 28 1 DRIP PAN F SIDEBURNER 29 1 GRATE F SIDEBURNER 30 1 SIDEBURNER 31 1 ELECTRODE...

Страница 34: ...30 1 BR LEUR LAT RAL 31 1 LECTRODE DU BR LEUR LAT RAL 32 1 FIL DU LECTRODE BR LEUR LAT RAL R f Qt Description 33 4 COUVRE BR LEUR 34 3 GRILLE DE CUISSON T140 35 1 GRILLE CHAUFFANTE 36 1 GRILLE PLATEA...

Страница 35: ...DOR LATERAL 32 1 CABLE DEL ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 33 4 CUBIERTA CONTRA EL CALOR 34 3 REJILLA DE COCCI N T140 35 1 REJILLA PARA CALENTAR ALIMENTOS Clave Cant Descripci n 36 1 REJILLA BANDEJA DE PLA...

Страница 36: ...is t le n 8 3 8 po Tornillo para metale No 8 de 3 8 8 D 1 4 20x3 4 Screw Assembly Assemblage de vis 20 3 4 po Montaje de tornillo de 1 4 20 x 3 4 2 E 10 24x1 2 Machine Screw Vis m taux n 10 24 1 2 po...

Страница 37: ...t rouiller Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de...

Страница 38: ...CHARBROIL COM Page 38 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 4 3 Cx5 Cx1 C C C 50 51...

Страница 39: ...CHARBROIL COM Page 39 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 5 6 Bx4 B B Cx2 C C 39 58 59...

Страница 40: ...CHARBROIL COM Page 40 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 7 8 Dx2 Bx2 B B D D 56 1 4...

Страница 41: ...CHARBROIL COM Page 41 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 9 10 Bx4 B E E E E Ex4 8 21 26 24 22 20 25 23...

Страница 42: ...CHARBROIL COM Page 42 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 11 Remove screws Enlevez les vis Retire los tornillos...

Страница 43: ...1 B F F F B B E Tighten the screws Tighten the screws Serrez les vis Serrez les vis Apriete los tornillos Apriete los tornillos Secure using screws that were removed in step 11 Fixez le tout au moyen...

Страница 44: ...EA 13 2ND 3RD 1ST B B B F F F E Fx3 Bx3 Ex1 Tighten the screws Serrez les vis Apriete los tornillos Secure using screws that were removed in step 11 Fixez le tout au moyen des vis enlev es l tape 11 F...

Страница 45: ...move screws Enlevez les vis Retire los tornillos Secure using screws that were removed from sideburner valve bracket Fixez le tout au moyen des vis enlev es du support de valve du br leur lat ral F je...

Страница 46: ...CHARBROIL COM Page 46 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 16 17 Gx1 Hx1 G H H 30 32 32 11 11 29...

Страница 47: ...CHARBROIL COM Page 47 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 18 19 1ST 2ND 33 34...

Страница 48: ...ain coating do not overtighten grease tray bracket screws Pour viter d endommager le rev tement de porcelaine ne serrez pas excessivement les vis du support du plateau graisse Para evitar da ar el rev...

Страница 49: ...y damage Si vous omettez d installer le plateau d coulement de la graisse et le r cipient graisse la graisse chaude s coulera du fond du gril ce qui pourrait causer un incendie ou occasionner des domm...

Страница 50: ...CHARBROIL COM Page 50 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 24 25 Ex4 Jx4 Kx4 1ST 2ND E J K 41 41 40 42 PRESS APPUYEZ OPRIMA...

Страница 51: ...robinet du r servoir doit tre orient vers le devant du chariot une fois le r servoir fix en position Une mauvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie...

Страница 52: ...on Solution Burner s will not light using ignitor See Electronic Ignition Trouble shooting also Continued on next page GAS ISSUES Trying to light wrong burner Burner not engaged with control valve Obs...

Страница 53: ...n Solution SECTION I No sparks appear at any electrodes when Electronic Ignition Button is pressed no noise can be heard from spark module Battery not installed properly Dead battery Button assembly n...

Страница 54: ...utres surfaces Probl me Cause possible Pr vention Solution Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s Voir galement la section D pan nage pour les dispositifs d allumage lectroniques suite l...

Страница 55: ...lles apparaissent tout moment des lectrodes d allumage lectronique Buttonis press s pas de bruit peut tre entendu partir de bougies module La pile n est pas install e correcte ment La pile est puis e...

Страница 56: ...co Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando de encender el quemador equivocado El quemador no est conectado a la v lvula de control Obstrucci n en el quemador No hay flujo de gas...

Страница 57: ...Procedimiento de revisi n Medidas de prevenci n soluci n SECCI N I No aparecen en cualquier chispas cuando los electrodos de encendido electr nico Buttonis presionado no se puede escuchar el ruido de...

Страница 58: ...CHARBROIL COM Page 58 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 59: ...Estado Zip Code Code post C digo post 2 E mail Address Adresse e mail Direcci n de correo electr nico 3 Phone Number Num ro de t l phone N mero de Tel fono 5 Attach copy of your sales receipt here Joi...

Страница 60: ...1904 Printed in China Imprim en China Impreso en China 2020 Assembly instructions 2020 Assembl e des instructions 2020 Instrucciones de ensamblado The product associated with this guide was manufactur...

Отзывы: