background image

C H A R B R O I L.C O M

Page 22

ENTRETIEN DE VOTRE GRIL

C U LOTTAG E

Q U’E ST C E Q U E LE C U LOTTAG E?

Le culottage consiste à faire cuire une huile dans le métal 

afin de créer une surface antiadhésive et la protéger contre 

la corrosion. Votre gril Char-Broil® est livré avec une 

fine couche d’huile végétale afin de le protéger contre la 

corrosion pendant le transport. Cette huile pourrait caus-

er l’apparition de taches et de décoloration sur le dessus 

de votre gril. C’est normal et cela s’atténuera pendant le 

processus de culottage. 

Q U E D EVR AI S-J E UTI LI S E R?

Certaines huiles sont meilleures que d’autres pour le cu-

lottage. L’huile de lin est une bonne huile pour le premier 

culottage, car elle crée une lien très durable. L’huile de lin 

contient la plus forte teneur en acide gras Omega-3 et a un 

point de fumée peu élevé. C’est aussi une huile de trempe 

naturelle. Ce type d’huile convient au premier culottage, 

mais il est plus coûteux que d’autres options. Comme elle 

peut aussi devenir cassante et s’écailler avec le temps, 

elle convient au premier culottage, mais pas pour plusieurs 

séances de cuisine. Comme pour la fonte, plus vous cuisi-

nerez avec votre gril Char-Broil®, plus le culottage sera 

efficace.  Vous pouvez utiliser n’importe quelle des huiles 

qui suivent pour le premier culottage.

Huile de canola (ou de colza)

Huile de noix de coco

Huile de lin

Huile d’olive

Shortening végétal (Crisco)

Huile végétale

PR E M I E R  C U LOTTAG E  D U  G R I L

Le principe du premier culottage consiste à recouvrir votre 

gril d’huile et de chauffer cette huile au-delà de son point 

de fumée afin de la polymériser et de créer une liaison 

chimique avec la surface du gril. Il en résulte une surface 

plus foncée et plus antiadhésive. 

1.

Appliquez une petite quantité d’huile (environ 2 à 3 cu.

à soupe) à la surface supérieure du gril et étendez-la

avec une serviette en papier ou un chiffon non pe-

lucheux.

2.

Allumez tous les brûleurs à température moyenne

élevée.

3.

Laissez chauffer l’huile jusqu’à ce qu’elle commence à

fumer et laissez le gril en marche jusqu’à ce qu’elle ait

cessé de fumer. La surface de votre gril deviendra plus

foncée. C’est bon signe.

4.

Lorsque l’huile cesse de fumer (après environ 25 à 30

minutes), éteignez votre gril et laissez-le refroidir.

5.

Répétez ces quatre étapes à quelques reprises jusqu’à

ce que la surface de votre gril soit bien foncée.

6.

Après avoir terminé le premier culottage, essuyez la

surface de votre gril avec de l’huile de cuisson avant de

le ranger.

E

 

NTR

 

E

 

TI

 

E

 

N

Il existe des méthodes de nettoyage et de culott

 

age simples 

pour optimiser la per

 

formance de votre gril Char-Broil® 2. 

Il est recommandé de couvrir votre gril après l’usage s’il 

doit rester à l’extérieur afin de le protéger des éléments, en 

par

 

ticulier pendant l’hiver. La housse de protection pour le 

gril Char-Broil® 2 est offer

 

te sur Charbroil.com

.

N

 

ETTOYAG

 

E   D E   LA   S U

 

R FAC E   D U G

 

R I

 

L

LA   PR E

 

M

 

I

 

È

 

R E   FO I S

 :

Après avoir assemblé votre gril, vous voudrez en nettoyer 

la sur

 

face avec du savon et de l’eau chaude. Assurez-vous 

d’avoir le temps de culotter votre gril avant de commencer 

le processus de nettoyage, car ils doivent se faire en même 

temps.  Ceci est la S

 

E

 

U

 

L

 

E F

 

O

 

I

 

S où vous utiliserez de l’eau 

savonneuse pour nettoyer la sur

 

face de votre gril. Rincez 

bien et asséchez complètement votre gril avec des ser

 

vi-

ettes en papier. Après ce premier nettoyage, procédez aux 

ét

 

apes requises pour le premier culott

 

age de vote gril. 

A

 

P

 

R

 

È

 

S C

 

H

 

A

 

Q

 

U

 

E UTI

 

LI

 

S

 

ATI

 

O

 

N :

Nettoyez la sur

 

face du gril en la gratt

 

ant avec une spatule 

ou un racloir mét

 

allique et essuyez-la avec un chiffon ou 

une ser

 

viette de papier. Si des résidus sont plus difficiles à 

enlever, versez de l’eau sur la sur

 

face du gril encore chaude 

et laissez l’eau s’évaporer. N’UTI

 

L

 

I

 

S

 

EZ PA

 

S D

 

E S

 

A

 

V

 

O

 

N pour 

nettoyer la sur

 

face du gril, car cela pourrait endommager 

le culott

 

age. Traitez votre gril comme vous traiteriez un 

poêlon ou une cocotte en fonte. Entreposez votre gril dans 

un endroit frais et sec, de préférence couver

 

t. 

R É C I

 

PI

 

E

 

NT   À   G

 

R AI SS E

Le récipient à graisse a une capacité de 47 cl (16 oz; 2 

t

 

asses) et doit être vidé après chaque période de cuisson. 

Ce récipient peut se remplir rapidement selon les ali-

ments cuisinés. Soyez prudent : il est préférable de vider 

le récipient une fois qu’il a refroidi, car le récipient et la 

graisse seront très chauds pendant et immédiatement après 

la période de cuisson. Si vous découvrez que le récipient à 

graisse se remplit pendant la cuisson, vous devez utiliser 

un gant à l’épreuve de la chaleur pour l’enlever et le vider 

prudemment. Le récipient à graisse peut être lavé à l’eau 

tiède savonneuse, mais il ne va pas au lave-vaisselle.

Содержание 19952085

Страница 1: ...00 241 7545 PRODUCT GUIDE GUIDES DES PRODUITS GU A DEL PRODUCTO 2018 Char Broil LLC Columbus GA 31904 Printed in China Imprim en Chine Impreso en China 10 03 18 42805320 MODEL MOD LE MODELO 19952085 S...

Страница 2: ...rdous situation which if not avoided will result in death or serious injury D A N G E R D A N G E R WA R N I N G SAFETY SYMBOLS DANGER WARNING and CAUTION statements are used throughout this Owner s M...

Страница 3: ...FOR YOUR SAFETY BEFORE USING YOUR GRIDDLE WA R N I N G C A UTI O N Never operate this appliance unattended Never operate this appliance within 10ft 3m of any structure combustible material or other g...

Страница 4: ...nce and cylinder must be stored outdoors in a well ventilated space The cylinder should never be transported or stored where tempera ture can reach 125 F 51 C Cylinders must be stored outdoors out of...

Страница 5: ...threads are damaged on either regulator or gas cylinder replace Order new parts by giving the serial model number and name of items needed to the Griddle Service Center at 1 800 241 7545 SPIDER ALERT...

Страница 6: ...o each use HIGH LOW WA R N I N G Before Cooking For The First Time Remove Proposition 65 Label from Right side of Griddle Leak test your griddle Operate griddle for 15 minutes with the griddle control...

Страница 7: ...n air hose to force air into the burner tube and out the burner ports Check each port to make sure air comes out each hole 6 Wire brush entire outer surface of burner to remove food residue and dirt 7...

Страница 8: ...ddle off and let it cool down 5 Repeat steps 1 through 4 a few times until you have a nice dark surface on your griddle 6 After you have completed your initial seasoning wipe down your griddle top wit...

Страница 9: ...no evitarse ocasionar la muerte o lesiones graves P E L I G R O P E L I G R O A DV E RTE N C I A S MBOLOS DE SEGURIDAD Las indicaciones de PELIGRO ADVERTENCIA y PRECAUCI N se utilizan a lo largo de es...

Страница 10: ...PLANCHA A DV E RTE N C I A P R E C A U C I N Nunca opere este artefacto sin supervisi n Nunca opere este artefacto a menos de 10 pies 3 m de cualquier estructura material combustible u otro cilindro...

Страница 11: ...eratura pueda alcanzar los 125 F 51 C Los cilindros deben almacenarse al aire libre fuera del alcance de los ni os Un cilindro de LP desconectado en el almacenamiento o el transporte debe tener una ta...

Страница 12: ...Si las roscas est n da adas en el regulador o en el cilindro de gas reempl celos Solicite piezas nuevas al n mero de serie modelo y nombre de los art culos necesarios para el Centro de servicio al cl...

Страница 13: ...a llama antes de cada uso HIGH LOW A DV E RTE N C I A Antes de cocinar por primera vez Retire la etiqueta de la Propuesta 65 del lado derecho de la Plancha Realice una prueba de fugas en su plancha Op...

Страница 14: ...rtos del quemador Verifique cada puerto para asegurarse de que salga aire por cada orificio 6 Pase un cepillo de alambre por toda la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comi...

Страница 15: ...es hasta que tenga una superficie oscura uniforme en su plancha 6 Despu s de que haya completado su sazonado inicial limpie la parte superior de la plancha con aceite de cocina para guardarla MANTENIM...

Страница 16: ...dangereuse imminente laquelle si non vit e entra nera la mort ou une blessure grave DA N G E R DA N G E R AV E RTI S S E M E NT SYMBOLES DE S CURIT Les termes DANGER AVERTISSEMENT et ATTENTION sont ut...

Страница 17: ...les balcons AV E RTI S S E M E NT AT TE NTI O N Ne laissez jamais fonctionner cet appareil sans surveillance Ne faites jamais fonctionner cet appareil moins de 3 m 10 pi de toute structure mati re co...

Страница 18: ...eindre 125 F 51 C Les bonbonnes doivent tre entrepos es l ext rieur hors de l atteinte des enfants Il est imp ratif de mettre un bouchon de s curit sur toute bonbonne de GPL d connect e entrepos e ou...

Страница 19: ...rue et r p tez le test de fuites Si le filetage est endommag sur le r gulateur ou sur la bonbonne de gaz remplacez les Comman dez de nouvelles pi ces en donnant le num ro de s rie de mod le et le nom...

Страница 20: ...chaque utilisation AV E RTI S S E M E NT Avant de vous servir de votre gril pour la premi re fois Retirez la Proposition 65 Label du c t droit de la plaque chauffante Testez votre gril la recherche de...

Страница 21: ...xaminez chaque orifice pour vous assurer que l air sort bien de chacun d entre eux 6 Brossez toute la surface externe du br leur avec une brosse de m tal pour enlever la salet et tout r sidu de nourri...

Страница 22: ...oidir 5 R p tez ces quatre tapes quelques reprises jusqu ce que la surface de votre gril soit bien fonc e 6 Apr s avoir termin le premier culottage essuyez la surface de votre gril avec de l huile de...

Страница 23: ...CHARBROIL COM Page 23 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 1 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 2...

Страница 24: ...CHARBROIL COM Page 24 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM DIAGRAMME DE PI CES DE RECHANGE DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO 1 5 10 6 11 4 13 9 8 3 2 15 16 14 12 7...

Страница 25: ...he same Key Qty Description 1 1 FIREBOX 2 4 LEG ASSEMBLY 3 4 LEVELER 4 1 HEAT SHIELD F GREASE CUP 5 1 CONTROL CONSOLE 6 1 VALVE MANIFOLD ASSEMBLY 7 1 REGULATOR 8 2 BEZEL F CONTROL KNOB 9 2 CONTROL KNO...

Страница 26: ...BUSTI N 2 4 CONJUNTO DE LA PATA DE SOPORTE 3 4 NIVELADOR 4 1 PROTECTOR T RMICO PARA RECIPIENTE DE GRASA 5 1 CONSOLA DE CONTROL 6 1 CONJUNTO DEL COLECTOR DE V LVULA 7 1 REGULADOR 8 2 BISEL PARA PERILLA...

Страница 27: ...4 ASSEMBLAGE DE PIEDS 3 4 STABILISATEUR 4 1 BOUCLIER THERMIQUE POUR R CIPIENT GRAISSE 5 1 PANNEAU DE COMMANDE 6 1 ASSEMBLAGE DE VALVE ET COLLECTEUR 7 1 R GULATEUR 8 2 COLLERETTE POUR BOUTON DE CONTR L...

Страница 28: ...rea Turn off control knobs and LP cylinder valve After cooling clean food particles and excess grease from griddle surface grease cup and other surfaces TROUBLESHOOTING EMERGENCIES If a gas leak canno...

Страница 29: ...gas Turn front of griddle to face wind or increase flame height by turning gas valve to a higher postion Replace LP cylinder Flare up Grease buildup Excessive fat in meat Excessive cooking temperatur...

Страница 30: ...e las perillas de control y la v lvula del ci lindro LP Despu s de enfriar limpie las part culas de comida y el exceso de grasa de la superficie de la plancha la taza de grasa y otras superficies SOLU...

Страница 31: ...la llama girando la v lvula de gas a una posici n m s alta Reemplace el cilindro de LP Llamaradas Acumulaci n de grasa Exceso de grasa en la carne Temperatura de cocci n excesiva Limpie los quemadores...

Страница 32: ...nde et la valve de la bonbonne en position OFF Apr s refroidissement enlevez les particules de nourriture et la graisse exc dentaire de la surface du gril du r cipient graisse et des autres surfaces D...

Страница 33: ...ou augmentez la hauteur de la flamme l aide du bouton de contr le Remplacez la bonbonne de gaz Flamb e Accumulation de graisse Viande trop grasse Temp rature de cuisson trop lev e Nettoyez les br leur...

Страница 34: ...y In the event of parts availability issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequenti...

Страница 35: ...s de la pr sente garantie limit e Dans l ventualit de probl mes de disponibilit des pi ces le fabricant se r serve le droit de leur substituer des pi ces identiques ou semblables qui ont la m me fonct...

Страница 36: ...de disponibilidad de piezas el fabricante se reserva el derecho de sustituirlas con piezas equivalentes o similares que sean igualmente funcionales El fabricante no ser responsable de ning n da o cons...

Страница 37: ...CHARBROIL COM Page 37...

Страница 38: ...CHARBROIL COM Page 38...

Страница 39: ...No de appart City Ville Ciudad State Etat Estado Zip Code Code post C digo post 2 E mail Address Adresse e mail Direcci n de correo electr nico 3 Phone Number Num ro de t l phone N mero de Tel fono 5...

Страница 40: ...oduct AVERTISSEMENT 1 Les sous produits de combustion produits lors de l utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l tat de Californie comme pouvant causer le cancer et...

Отзывы: