background image

10

Mesures de sécurité pendant l'installation 

• 

Utilisez seulement des gaz de pétrole liquéfiés  (GPL) avec le gril; 

utilisez seulement le régulateur de pression de gaz et la valve du 
réservoir fournis avec le gril.

 L'installation du gril doit se conformer aux codes locaux, ou en 

leur absence, au national Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54

Le stockage et la manutention des gaz de pétrole liquéfiés doivent 
être conformes au LP Gas Code 

ANSI / NFPA 58

.  N'utilisez pas le 

gril à l'intérieur ou sur le pont des véhicules de plaisance ou des 
bateaux. 

 

Tous les accessoires électriques (la rôtissoire par exemple) doivent 

être mis à la terre conformément aux codes locaux

 ou au Code 

national de l'électricité, norme NFPA 70 / ANSI

. Gardez les 

cordons d'alimentation électrique et les tuyaux d'alimentation en 
carburant éloignés de toute surface chaude.

 Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.  Gardez les enfants 

et les animaux à distance de l'appareil en tout temps. 

Consignes de sécurité

s

La consommation d'alcool ou de médicaments, qu'ils soient en 
vente libre ou sur ordonnance, peut altérer les facultés de 
l'utilisateur de l'appareil pendant l'installation ou l'utilisation.

s

Lorsque le gril n'est pas utilisé, déconnectez le réservoir de gaz de 
1 lb. 

s

Ne déplacez jamais le gril lors de l'utilisation ou pendant qu'il est 
encore chaud.  Laissez-le refroidir avant de le déplacer ou de le 
ranger.

s

Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un sifflement en 
cours de fonctionnement. Cela n'affecte ni la sécurité ni le bon 
fonctionnement de l'appareil.  

s

En cas de problème, consultez la section « Dépannage ».

s

Allumez les brûleurs, puis assurez-vous qu'ils sont bien allumés. 
Fermez ensuite le couvercle et laissez le gril chauffer à l'intensité 
maximale pendant 10 minutes.  La surchauffe de la peinture et des 
pièces produira une odeur seulement la première fois que le gril 
est allumé. 

s

Cet appareil n'a pas été conçu pour servir de radiateur.

s

Nettoyez souvent le gril, de préférence après chaque emploi. Si 
une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de 
cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les 
surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de 
nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est encore chaud.

s

s

Utilisez des ustensiles de cuisson à long manche et des gants afin 
d'éviter les brûlures et les éclaboussures.
Si du givre se forme sur le régulateur, éteignez le gril et fermez le 
robinet du réservoir de GPL  immédiatement. Cela indique que le 
réservoir de gaz est défectueux et qu'il ne faut l'utiliser avec aucun 
appareil. Renvoyez-le au fournisseur de gaz!

UTILISATION ET ENTRETIEN  

AVERTISSEMENT

Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour éviter les 

blessures graves :

Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer à proximité de 

celui-ci. 

• 

Gardez l'espace autour du gril propre et exempt de toute matière 

inflammable (p. ex., essence, propane ou tout autre liquide ou gaz 
inflammable).

Ne bouchez pas les trous au fond ou à l'arrière du gril. 

Vérifiez régulièrement les flammes du brûleur.
N'utilisez jamais le régulateur de ce gril avec un autre appareil autre 

appareil. 

Lors de la cuisson, l'appareil doit être sur une surface plane, dans 

un endroit exempt de matières combustibles.

N'utilisez le gril que dansun endroit bien ventilé. NE L'UTILISEZ 

JAMAIS dans un endroit fermé comme un abri d'auto, un garage, un 
porche, un patio couvert ou sous toute surface surplombante quelle 
qu'elle soit.

N'utilisez pas de charbon ou de briquettes en céramique dans un 

gril à gaz. 

À moins que des briquettes ne soient fournies avec votre 

gril.)

 Cet appareil n'a pas été conçu pour servir de radiateur.

Gardez une distance d'au moins .6 m (2 pieds) entre le gril et 

tout mur ou surface. 

Conservez  une distance de 3 m (10 pi) entre 

l'appareil et tout objet inflammable, ainsi que toute source 
d'inflammation  telle que la veilleuse d'un chauffe-eau, un appareil 
ménager sous tension, etc.

Résidents d'appartements :

Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître quelles 
sont les exigences et les codes d'incendie applicables à l'utilisation 
d'un gril à gaz dans votre immeuble. Si son utilisation est permise, 
utilisez le gril à l'extérieur, au rez-de-chaussée, en laissant un 
espace d'un mètre (3 pieds). Ne pas utiliser sur ou sous des 
balcons.

N'essayez JAMAIS d'allumer un brûleur lorsque le couvercle du 

gril est fermé.  Une accumulation de gaz non brûlé à l'intérieur 
d'un gril fermé constitue un danger. constitue un danger. 

Ne vous servez pas du gril lorsque le réservoir n'est pas en 

position correcte  tel que spécifié dans les instructions 
d'assemblage. 

 

• 

 

 

 

 

• 

 

• 

 

• 

 

 

• 

 

 

• 

 

 

• 

 

 

• 

 

 

 

• 

 

 

 

 

A

minimum .6 m (2 pi)

3 m (10 pi) recommand

é

• Ce gril est la sécurité certifié pour une utilisation aux États-

Unis et / ou du Canada seulement. Ne pas modifier pour 
une utilisation dans tout autre endroit du Canada 
seulement. Ne pas modifier pour une utilisation dans tout 
autre endroit.

Содержание 17402049

Страница 1: ...epartment WARNING INSTALLER ASSEMBLER Leave these instructions with consumer CONSUMER Keep this manual for future reference This manual contains important information necessary for the proper assembly...

Страница 2: ...ater Failure to follow these instructions could result in fire explosion or burn hazard which could cause property damage personal injury or death For residential use only Not intended for commercial...

Страница 3: ...t s s Use long handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters If the regulator frosts turn off grill and LP cylinder valve immediately This indicates a problem with the cylinder...

Страница 4: ...f threads are damaged on either regulator or gas cylinder replace 1 800 232 3398 A not included Propane Cylinder Propane Cylinder Installation Removal Propane Cylinder Installation 1 Remove cap from e...

Страница 5: ...ll continue to flow out of the burner and could accidently ignite with risk of injury Burner Flame Check Light burner Make sure burner stays lit while rotating the control knob from HIGH to LOW Always...

Страница 6: ...n internal components and eliminate odor from paint finish of grill Turning Grill Off After cooking turn the grill off by rotating the control knob to OFF Control knob should pop up in the OFF positio...

Страница 7: ...m the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replac...

Страница 8: ...e amme nue 3 Ouvrez le couvercle 4 Si l odeur persiste loignez vous de l appareil et appelez votre fournisseur de gaz ou le service d incendie AVERTISSEMENT INSTALLATEUR MONTEUR remettez ces instructi...

Страница 9: ...nformer ces consignes pourrait entra ner un incendie une explosion ou des risques de br lures et causer des dommages mat riels des blessures voire la mort Pour utilisation domestique uniquement N est...

Страница 10: ...les br lures et les claboussures Si du givre se forme sur le r gulateur teignez le gril et fermez le robinet du r servoir de GPL imm diatement Cela indique que le r servoir de gaz est d fectueux et q...

Страница 11: ...tanch it de nouveau Si le letage du r gulateur ou du r servoir est endommag remplacez cette pi ce Commandez de nouvelles pi ces en indiquant le num ro de s rie le mod le et le nom des pi ces dont vou...

Страница 12: ...enir les retours de amme et garantir le bon fonctionnement du br leur et du tube du br leur il faut retirer et nettoyer l assemblage avant l utilisation lorsque l appareil n a pas t utilis depuis long...

Страница 13: ...la viande et la volaille a n d liminer les bact ries Utilisez un thermom tre pour vous assurer que la nourriture a atteint des temp ratures internes ad quates R frig rez R frig rez sans tarder les ali...

Страница 14: ...ueuse constitue votre seul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces sim...

Страница 15: ...proveedor local de gas o a los bomberos ADVERTENCIA A LA PERSONA QUE INSTALE O ARME ESTA PARRILLA Deje estas instrucciones al consumidor AL CONSUMIDOR Conserve estas instrucciones para que las pueda...

Страница 16: ...con estas instrucciones puede crear el riesgo de incendio de explosi n o de quemaduras que pueden causar da os materiales lesiones o la muerte S lo para uso particular Este aparato no ha sido dise ad...

Страница 17: ...y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras Si el regulador se empa a apague inmediatamente la parrilla y cierre la v lvula del tanque de gas del tanque de gas Esto indica que existe...

Страница 18: ...ue entre suciedad y residuos al regulador la v lvula 3 Examine el extremo del tanque para ver si tiene suciedad o residuos L mpielo si es necesario 4 Introduzca el extremo con rosca del tanque de gas...

Страница 19: ...puede da ar su parrilla y producir lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento retire la unidad del quemador y l mpiela antes de usar la parrilla si no la ha usado durante u...

Страница 20: ...e autolimpieza El calor extremo puede hacer que se desprenda el cromado y ocasionar la oxidaci n prematura de las piezas El jugo de la carne que gotea se solidi ca en el fondo de la parrilla despu s d...

Страница 21: ...onibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto...

Страница 22: ...or assembly Adjustable Wrench Phillips Screwdriver Tools not provided Outils n cessaires pour l assemblage Cl molette Tournevis cruciforme Outils non fournis Herramientas necesarias para el ensamblaje...

Страница 23: ...23 PARTS DIAGRAM SCH MA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 24: ...ISSON 10 1 PLAQUE DE RECOUVREMENT 11 1 BR LEUR TUBE 12 1 LECTRODE AVEC FIL POUR LE BR LEUR PRINCIPAL 13 1 AMORCEUR 14 1 VALVE R GULATEUR 15 1 CHARIOT ASSEMBLAGE DU PIED AVEC CRAN 16 1 CRAN ALLUMAGE SU...

Страница 25: ...25 1 2 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA...

Страница 26: ...26 3 4...

Страница 27: ...27 5 Connect the Ignition Wire to the Ignitor Conectar el cable de encendido a la encendedor Branchez le c ble d allumage l allumeur...

Страница 28: ...28 6 7...

Страница 29: ...29 8...

Страница 30: ...la DEBE trabarse en la depresi n que queda en el extremo del quemador Una vez que el regulador la v lvula quede bien trabado en el quemador g relo en el sentido de las agujas del reloj para jarlo en s...

Страница 31: ...Possible Cause Problem Burner will not Light Flames burns out on LOW Out of Propane Regulator not fully tightened to cylinder Inspect burner for obstructions Grill not sufficiently preheated before tu...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35 Text Register to GRILLS 474557 Env e un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY...

Страница 36: ...36 2016 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Impreso en China 2016 Assembly instructions 2016 Instrucciones de ensamblado...

Отзывы: