background image

3. Close door.  (Position damper and smokestack 

damper approximately at one quarter open.)  This 
burn should be sustained for at least two hours, the 
longer the better.  Then, begin increasing temperature 
by opening the damper and smokestack damper half-
way and adding more charcoal.  Your smoker is now 
ready for use. 

2. Build a small fire on the fire grate or pan, being sure 

not to lay coals against the walls.

1. Brush all interior surfaces including grills and grates 

with vegetable cooking oil.

Before cooking with your smoker, the following steps 
should be closely followed to both cure the finish and 
season the interior steel.  Failure to properly follow these 
steps may damage the finish and/or impart metallic 
flavors to your first foods.

PREPARING TO USE YOUR  SMOKER

Rust can appear on the inside of your smoker.  
Maintaining a light coat of vegetable oil on interior 
surfaces will aid in the protection of your unit.  Exterior 
surfaces of smoker may need occasional touch up.  We 
recommend the use of a commercially available black 
high temperature spray paint.  NEVER PAINT THE 
INTERIOR OF THE UNIT !

SMOKING AND SLOW COOKING

Remove the cooking grill from the firebox and build your 
fire on top of the fire grate in the firebox.  Either charcoal 
or wood may be used, but wood is the recommended 
fuel for it’s rate of burn and the flavor it imparts to the 
food being cooked.  Most seasoned hardwoods are good 
for smoking such as hickory, mesquite, pecan, oak, and 
many other fruit woods.  Bark should be avoided or 
burned off first as it contains a high acid content and 
imparts an acrid flavor.

SMOKING WITH WOOD CHIPS/WOOD 

CHUNKS

For a more robust smoke flavor while using charcoal 
briquettes or lump charcoal, try adding wood chips or 
several wood chunks to the fire. Wood chunks are 
available in a variety of natural flavors, and can be used 
alone or in addition to charcoal. As a general rule, any 
hardwood that bears a fruit or nut is suitable for cooking. 
However, different woods have very different tastes. 
Experiment with different woods to determine your 
personal favorite, and always use well-seasoned wood. 
Green or fresh-cut wood can turn food black, and tastes 
bitter.

Our Recommendations:

Chicken

 - Alder, Apple, Hickory, Mesquite

Beef

 - Hickory, Mesquite, Oak

Pork

 - Fruitwoods, Hickory, Oak

Lamb

 - Fruitwoods, Mesquite

Veal

 - Fruitwoods, Grapevines

Seafood

 - Alder, Mesquite

Vegetables

 – Mesquite

After allowing the fire to burn down, close the doors and 
control the temperature and smoke with the dampers 
located on the firebox and atop the smokestack.  Smoke 
is contained within the chambers, which will reduce burn 
while imparting more smoke flavor.  Do not operate the  
Smoker with temperatures exceeding 450 degrees in the 
smoker chamber. Place the food in the smoker chamber 
and monitor the temperature.  Cooking and smoking are 
taking place using indirect heat.  There is no need to 
worry about a grease fire flare-up ruining the food.  Do 
not place food within 6” of the opening from the firebox 
into the smoker chamber.  A general rule of thumb for 
cooking is about 1 hour per pound for smoking large 
cuts of meat.  Refer to a cook book for specific cuts of 
meat.  Limit the number of times you open the smoker 
chamber door as this will allow heat to escape and 
extend the cooking time. 

Building Your Fire

1. Stack charcoal briquettes or wood into a pyramid-

shaped pile on top of the charcoal grate or ash pan. 
We recommend using 2 pounds (approximately 30 
briquettes) to start your fire, adding more as needed.

2. If using lighter fluid, saturate the charcoal briquettes 

with lighter fluid and let it soak in for approximately 5 
minutes. If using a chimney starter, electric starter, or 
other type of fire starter, light your fire according to the 
manufacturer's instructions.

3. 

Always light the fire with the grill lid open.

    Leave lid open until briquettes are fully lit. Failure to do 

this could trap fumes from charcoal lighter fluid in grill 
and may result in a flash fire when lid is opened.

4. Never add charcoal lighter fluid to hot or warm coals 

as flashbacks may occur causing injury.

5. You are ready to begin cooking when the pile of 

briquettes ashes over and produces a red glow 
(approximately 12 – 15 minutes). 

6. Depending on your cooking method, either leave the 

briquettes in a pile or spread evenly across the 
charcoal grate using a long-handled poker.

COOKING TIPS

Ground Meat

Beef, Pork, Veal, Lamb......................................160°F
Turkey, Chicken.................................................165°F

Fresh Beef, Veal, Lamb

Medium Rare.......................................................145°F

(let stand 3 minutes before cutting)

Medium................................................................160°F
Well Done............................................................170°F

Poultry

Chicken & Turkey, whole.....................................165°F

Poultry Parts.......................................................165°F

Duck & Goose....................................................165°F

Fresh Pork

Medium Rare......................................................145°F

(let stand 3 minutes before cutting)

Medium..............................................................160°F
Well Done..........................................................170°F

Internal Cooking Temperatures

USDA Recommended

Know When Your Fire is Ready

Successful charcoal grilling depends on a good fire. The 
general rule for knowing when your coals are ready for 
grilling is to make sure that 80 percent or more of the 
coals are ashy gray. Using caution, arrange the hot coals 
on your charcoal grate based on your desired method of 
cooking.  Here are a few steps you can take to adjust the 
temperature of your fire:
-If it is too hot, spread the coals out a bit more, which 
makes the fire less intense.
-Raise or lower the adjustable charcoal grate.
-Partially close the vents in the grill, which reduces the 
amount of oxygen that feeds the fire.
-Use the indirect grilling method, with coals to either side 
of  drip pan and the food over the pan rather than directly 
over the coals.
-In the event of a severe flare-up, spray the flames with 
water from a squirt bottle. Be careful, spraying with water 
tends to blow ashes around and make a mess. 
-Add briquettes 2 or 3 at a time to increase the burn time. 
Allow 10 minutes for coals to ash over before adding 
more. 

SMOKER MAINTENANCE

Frequency of clean up is determined by how often the 
grill is used. Make sure coals are completely extinguished  
before cleaning inside of the unit. Thoroughly rinse with 
water and allow to air dry before using again. Wipe out 
the interior of the unit with a cloth or paper towels.
When finished cooking, and the unit has adequately 
cooled, clean out all remaining ashes. Ashes collect 
moisture, which can lead to premature rusting and decay. 
Periodically coating the interior surfaces with vegetable 
oil will aid in the protection of your unit. Also, occasional 
touch up of the exterior paint will be required. Black, high-
temperature spray paint is recommended. NEVER PAINT 
THE INTERIOR OF THE UNIT.

Cooking Surface:

 If a bristle brush is used to clean any 

of the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles 
remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not 
recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.

4

Содержание 12201570

Страница 1: ... herramientas no previstas Outils non prévus durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 during assembly please call 1 800 241 7548 Tools needed for assembly Phillips Screwdriver Flat Head Screwdriver Two adjustable wrenches Hammer Outils requis pour l assemblage Tournevis cruciforme Tournevis à lame plate Deux clés réglables Marteau ...

Страница 2: ...bords coupants Portez des gants de protection au besoin CET APPAREIL EST LOURD NE PAS essayer de l assembler sans aide TABLE DES MATIÈRES Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual ADVERTENCIA ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa...

Страница 3: ...lume feu liquide N utilisez jamais d allume feu liquide avec un allume feu électrique ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sólo para uso particular No la use para fines comerciales Todas las superficies pueden estar calientes durante el uso Protéjase debidamente para no sufrir quemaduras No use esta unidad en superficies ni en estructuras combustibles ni cerca de ellas tales como te...

Страница 4: ... the cooking time Building Your Fire 1 Stack charcoal briquettes or wood into a pyramid shaped pile on top of the charcoal grate or ash pan We recommend using 2 pounds approximately 30 briquettes to start your fire adding more as needed 2 If using lighter fluid saturate the charcoal briquettes with lighter fluid and let it soak in for approximately 5 minutes If using a chimney starter electric sta...

Страница 5: ... the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation ...

Страница 6: ...e l eau au moyen d une gourde Soyez prudent car la pulvérisation avec de l eau a tendance à projeter de la cendre partout et à faire des dégâts Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d augmenter la durée de la combustion Laissez les briquettes se transformer en cendre pendant 10 minutes avant d en ajouter d autres FUMAGE ET CUISSON LENTE Enlevez la grille de cuisson du foyer et préparez votr...

Страница 7: ...use constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre...

Страница 8: ...so manzano nogal americano mezquite Carne de res Nogal americano mezquite roble Cerdo Madera de árboles frutales nogal americano roble Carnero Madera de árboles frutales mezquite Ternera Madera de árboles frutales Pescado y mariscos Aliso mezquite Verduras Mezquite Cómo saber cuándo está listo el fuego La buena calidad del asado al carbón depende de la calidad del fuego en la ahumador Como regla g...

Страница 9: ...onibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y...

Страница 10: ...E GRATE LARGE 10 1 AXLE 11 1 SIDE SHELF ASSEMBLY 12 1 SHELF SUPPORT 13 1 SMOKER CHAMBER BOTTOM 14 1 FIREBOX LID 15 3 HANDLE ROD 16 3 HANDLE BARREL SPRING 17 1 FIREBOX COOK GRATE 18 2 WHEEL 19 1 FIREBOX BOTTOM 20 2 LEG SUPPORT TUBE 21 2 LEG LONG 22 2 LEG SHORT 23 2 LEG BRACE 24 1 FIREBOX DOOR 25 2 HINGE F FIREBOX DOOR 26 1 DAMPER DOOR 27 1 FIRE BOX GRATE SMALL NOT Pictured 1 HARDWARE PACK 1 ASSEMBL...

Страница 11: ...hambre de fumage 10 1 Essieu 11 1 Assemblage de la tablette latérale 12 1 Support de la tablette 13 1 Fond de la chambre de fumage 14 1 Couvercle du foyer 15 3 Tige de la poignée 16 3 Ressort du barillet de la poignée 17 1 Grille de cuisson du foyer 18 2 Roue 19 1 Fond du foyer 20 2 Tube de support du pied 21 2 Pied avec embouts 22 2 Pied pour les roues 23 2 Renfort de pied 24 1 Porte du foyer 25 ...

Страница 12: ...1 Soporte para la repisa 13 1 Pieza inferior cámara de ahumado 14 1 Tapa cámara de combustión 15 3 Varilla para el asa 16 3 Resorte para el asa 17 1 Rejilla de cocción cámara de combustión 18 2 Rueda 19 1 Pieza inferior cámara de combustión 20 2 Tubo de apoyo unidad de patas 21 2 Pierna Larga 22 2 Pata corta 23 2 Placa de sujeción de las patas 24 1 Puerta cámara de combustión 25 2 Bisagras puerta ...

Страница 13: ...PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 13 ...

Страница 14: ...ice pendant l assemblage Fixez les supports des pieds à la chambre de fumage au moyen de deux vis nº 1 4 20 1 3 4 po et de deux écrous d accouplement nº 1 4 20 par côté Serrez manuellement les vis et les écrous jusqu à la fin de l étape suivante Chambre de fumage Supports de pied Écrou d accouplement nº 1 4 20 Vis nº 1 4 20 1 3 4 po PRIMERO BUSQUE UNA PERSONA QUE LE AYUDE Esta unidad es pesada y e...

Страница 15: ...crous jusqu à ce qu ils soient tous en place Une fois qu ils sont tous en place serrez les à fond Revenez en arrière et serrez à fond les vis et les écrous de l étape 1 Écrou d accouplement nº 1 4 20 Supports de pied Renfort de pied Vis nº 1 4 20 1 3 4 po Longues droits avec embouts Coutres droits munis d orifices Renfort de pied Tuerca con brida de 1 4 20 Tubos de apoyo de la unidad de patas Plac...

Страница 16: ...ur la tige de l essieu en vous servant des chevilles Les chevilles doivent être insérées dans l orifice de l essieu tel qu illustré dans la figure A Assurez vous que l ensemble des vis et des écrous utilisés jusqu à maintenant sont serrés à fond Eje Rueda Pasador de articulación Eje Pasador de articulación Pasador de articulación Rueda Patas con orificios Introduzca el eje en los orificios ubicado...

Страница 17: ...ns le foyer en passant par la chambre de fumage Fixez au moyen de huit écrous d accouplement nº 10 24 tel qu illustré dans la figure B Resserrez à fond toutes les vis et tous les écrous Huit vis nº 6 32 3 8 po Foyer Huit vis nº 10 24 po Huit écrous d accouplement nº 10 24 Chambre de fumage Tapa de la cámara de combustión Pieza inferior de la cámara de combustión Primero arme la tapa y la pieza inf...

Страница 18: ...harnière supérieure dans la charnière inférieure et fixez le tout au moyen d une broche et d une cheville pour chaque ensemble de charnière À cette étape serrez manuellement les vis et les écrous jusqu à ce qu ils soient tous en place Lorsqu ils sont tous en place serrez à fond l ensemble des vis et des écrous Petite moitié de la charnière Vis Écrous Grosse moitié de la charnière Couvercle de la c...

Страница 19: ...s Écrou à l intérieur du couvercle REMARQUE la paroi latérale du couvercle est transparente sur l illustration pour plus de clarté REMARQUE La jauge de température de mai sera placé à l intérieur de la cheminée pour éviter les dommages lors du transport Si oui retirez jauge avant de monter à la chambre de cheminée Introduzca la chimenea en la tapa de la cámara de ahumado y alinee los orificios Fíj...

Страница 20: ...ion Placez la poignée d assemblage par des trous sur le côté de la boîte de foyer et sécurisées avec deux 1 4 20 écrous de la bride Entièrement resserrer toutes les vis et écrous Poignée Rondelle en fibre Écrou Foyer Écrou Tornillo Arandela de fibra Tuerca Tuerca Cámara de combustión Varilla del asa Resorte Handle Poignée Tornillo Fiber Washer Rondelle en fibre Arandela de fibra Coloque las arande...

Страница 21: ... orifice du couvercle de la chambre de fumage en la fixant par le dessous au moyen de l écrou à oreilles retiré en alignant les réglages de la jauge avant de tout serrer à fond Jauge de température Vis à oreilles Retire la tuerca de mariposa del medidor de temperatura Introduzca el medidor de temperatura por el orificio de la tapa de la cámara de ahumado ubicado por encima del asa fíjelo con la tu...

Страница 22: ...fixation Fixez la tablette latérale à la chambre de fumage au moyen de deux vis nº 10 24 po et de deux écrous d accouplement nº 10 241 2 Resserrez à fond toutes les vis et tous les écrous Support de la tablette Vis Chambre de fumage Support de fixation Écrou Vis par l intérieur de la chambre de fumage Couvercle de la chambre de fumage Chambre de fumage Écrou Instale el soporte para la repisa en el...

Страница 23: ...ille au feu dans le fond de la chambre de combustion Placez le gros incendies grates dans le fond de la chambre fumeur si désiré Grille de foyer de grandes Grille de foyer les petits Coloque la Rejilla de fuego Pequeñas en la parte inferior de la caja de fuego Lugar de las rejas gran incendio en la parte inferior de la cámara de fumador si lo desea Rejas de fuego de gran Cámara de combustión Cámar...

Страница 24: ...n du foyer Grilles de cuisson de la chambre de fumage Accrochez l agrafe pour récipient à graisse sous la chambre de fumage sur le côté droit Il est recommandé de suspendre une boîte de soupe vide dans l agrafe pour récipient à graisse Ha terminado de armar la unidad Coloque en la cámara de ahumado las dos rejillas de cocción para la misma Coloque en la cámara de combustión las dos rejillas de coc...

Страница 25: ...sible qu il vous reste des pièces à la fin de l assemblage Vis à métaux nº 1 4 20 1 3 4 po Qté 12 Vis à métaux nº 6 32 3 8 po Qté 8 Vis à métaux nº 10 24 1 2 po Qté 21 Pasador de articulación Cant 2 Pasador de acoplamiento Cant 4 Arandela de fibra Cant 4 Tuerca con brida de 1 4 20 Cant 18 Tuerca con brida No 10 24 Cant 21 Tornillo para metales No 6 32 de 3 8 Cant 8 Tornillo para metales No 10 24 d...

Страница 26: ...NOTES 26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ......

Отзывы: