4
Firebox Lid
Firebox Bottom
Figure A
Figure B
• Pre-assemble the Firebox Lid and the Firebox Bottom using eight
#6-32 X 3/8
Screws as shown in figure A.
• Place the firebox onto the smoker chamber and align the large openings.
• Insert eight
#10-24 X 1/2”
screws through the smoker chamber, into the firebox. Secure with eight
#10-24
flange nuts as shown in
figure B.
Fully tighten all screws and nuts.
Eight #6-32 X 3/8
Screws
Firebox
Eight
#10-24 X 1/2
Screws
Eight #10-24
Flange Nut
Smoker
Chamber
Couvercle du foyer
Fond du foyer
Préassemblez le couvercle du foyer et le fond du foyer au moyen de huit vis
nº 6-32 × 3/8 po
, tel qu'illustré dans la figure A.
Posez le foyer dans la chambre de fumage et alignez les grandes ouvertures.
Insérez huit vis
nº 10-24 × 1/2 po
dans le foyer en passant par la chambre de fumage. Fixez au moyen de huit écrous
d'accouplement
nº 10-24
, tel qu'illustré dans la figure B.
Resserrez à fond toutes les vis et tous les écrous.
Huit vis nº 6-32 × 3/8 po
Foyer
Huit vis nº 10-
24×½ po
Huit écrous
d'accouplement
nº 10-24
Chambre de
fumage
Tapa de la cámara
de combustión
Pieza inferior de la
cámara de
combustión
Primero, arme la tapa y la pieza inferior de la cámara de combustión con ocho tornillos
No. 6-32 de 3/8
, como se ilustra en la figure
A.
Coloque la cámara de combustión sobre la cámara de ahumado y alinee las aberturas grandes.
Introduzca ocho tornillos
No.10-24 de 1/2”
en los orificios de la cámara de ahumado y de la cámara de combustión. Fíjelos con
ocho tuercas con brida
No. 10-24
, como se ilustra en la figure B.
Apriete bien todos los tornillos y tuercas.
Ocho tornillos No.
6-32 de 3/8”
Cámara de
combustión
Ocho tornillos
No. 10-24 x 1/2
Ocho tuercas
con brida No.
10-24
Cámara de
ahumado
17
Содержание 12201570
Страница 13: ...PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 13 ...
Страница 26: ...NOTES 26 ...
Страница 27: ...27 ...
Страница 28: ......