background image

2S

Manual de instrucciones - 

Español

BOTÓN ACTIVAR/DESACTIVAR  

MODO MANUAL 

Cuando el control 

6

 esté en la posición 

RUN, oprima el botón activar/desactivar 
modo manual 

11

 para configurar el riego 

manual de 0-240 minutos.

CUBIERTA 

12

Mantenga la cubierta cerrada para proteger 

el temporizador contra el polvo y la suciedad.

CONECTOR DE SENSOR 

13

El conector sirve para un 

sensor de lluvia o humedad, 

para omitir el riego en días 

lluviosos o cuando la tierra 

esté demasiado húmeda. (El 

sensor se vende por separado)

CONECTOR MACHO A PRESIÓN 

Conecte el aditamento de manguera al 
conector macho a presión 

14

en la parte 

inferior del temporizador.

PROGRAMACIÓN DEL 

TEMPORIZADOR

PROGRAMAR RELOJ

Gire el control 

6

 a la posición SET 

CLOCK, oprima el botón + 

8

 o el botón - 

9

 para avanzar o retroceder la hora del 

reloj (mantenga el botón oprimido para 

avanzar o retroceder con rapidez).

HORA DE INICIO

1. 

Gire el control 

6

 a la posición START 

TIME, oprima el botón + 

8

 o el botón 

9

 para avanzar o retroceder la hora 

de inicio (mantenga el botón oprimido 

para avanzar o retroceder con rapidez).

2.

 Oprima el botón L/R 

10

 para elegir la 

válvula izquierda (L) o derecha (R).

FILTRO 

El filtro atrapa las partículas de tierra  

y prolonga la vida del temporizador.

PRECAUCIÓN: 

 Limpie el filtro con 

regularidad y reemplácelo si está 

desgastado.

ADVERTENCIA EN LA PANTALLA LCD 

Cuando la pantalla LCD

5

 muestre un 

signo de "batería baja" que parpadea 

con rapidez, saque el compartimiento 

de baterías 

1

 y espere 60 segundos 

hasta que la pantalla se apague antes de 

insertar las baterías nuevas.

Control 

Indicador de  

posición del  

control

Posición del control   Descripción

RUN

 

Ajustes confirmados 

y guardados, el 

temporizador funciona 

según los ajustes

SET CLOCK

   

Ajustar la hora del reloj 

(0:00-23:59)

START TIME

 

Establecer la hora de inicio 
del riego (0:00-23:59)

HOW LONG

 

Establecer la duración del 

riego (0-360 minutos)

HOW OFTEN

 

Establecer la frecuencia 

de riego (1, 2, 4, 12 

horas o 1-7 días)

OFF

 

Apagar el temporizador

8

BOTÓN + y  

9

BOTÓN -

Durante los ajustes, el número cambiará 

rápidamente si mantiene oprimido el botón 

+ o el botón -

10

 BOTÓN L/R

Cuando el control

6

esté en las posiciones 

START TIME/HOW LONG/HOW OFTEN, 
o cuando establezca el riego manual

11

, oprima el botón L/R 

10

 para elegir la 

válvula izquierda (L) o derecha (R).

   Signo de «batería baja» 

parpadeando con rapidez

IZQUIERDA

DERECHA

Содержание 41003

Страница 1: ...17400 R1120 Carefully Read These Instructions Before Use WARNING INSTRUCTION MANUAL DO NOT RETURN TO STORE Call 1 800 950 4458 www chapinmfg com Due to our ongoing product improvement process product specifications may change without notice U S and foreign patents pending Complete warranty details at www https chapinmfg com pages chapinwarranties ...

Страница 2: ... the beginning of the season Do not use rechargeable batteries When batteries are inserted LCD display will show clock time If not check if the batteries are installed correctly Turn Dial to OFF position before connecting it to the tap spiggot CONNECTING YOUR TIMER TO THE SPIGOT 1 To connect your timer to the spigot use 3 4 adaptor 2 or the 1 connector 3 2 For 3 4 taps install the timer onto the s...

Страница 3: ...n for quick advance or reverse 2 Press L R button 10 to choose Left or Right valve FILTER The filter traps dirt particles and prolongs the life of timer CAUTION Clean filter regularly and replace if worn LCD DISPLAY WARNING When LCD display 5 shows a quick flash ing Low Battery sign remove the battery compartment 1 and wait for 60 seconds until screen clears before re insert the new batteries Dial...

Страница 4: ... valid setting RUN 1 Turn dial 6 to RUN position to save settings Timer waters according to programmed time frequency and run time 2 Screen will flash between clock time and watering time Tip Take down notes of the settings for records or reference RAIN DELAY 1 When dial 6 at RUN position and program saved press the button to delay for 0 24 48 or 72 hours 2 Screen will flash between clock time and...

Страница 5: ...irrigation systems for watering and CAN NOT be used for industrial purposes which in contact with food chemicals and pesticides Operating water pressure is from 7 psi to 116 psi DO NOT connect direct to water tank which has lower pressure than 7 psi Use with clean and freshwater only with temperature above 34 F and below 140 F Protect timer during winter season or freezing conditions Remove from t...

Страница 6: ...via NY 14021 0549 U S A 1 800 950 4458 www chapinmfg com Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo ADVERTENCIA Debido a nuestro proceso de mejora continua de nuestros productos las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso Patentes en trámite en EE UU y en otros países Los detalles completos de la garantía están en www https chapinmfg com pages chapinwarranties AÑO GARANTÍA LI...

Страница 7: ...use baterías recargables Cuando se inserten las baterías la pantalla LCD mostrará la hora del reloj Si no es así revise si las baterías se instalaron correctamente Gire el control a la posición OFF antes de conectar a la llave de paso CONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR A LA LLAVE DE PASO 1 Para conectar su temporizador a la llave de paso use un adaptador de 3 4 pulg 2 o el conector de 1 pulg 3 2 Para tuber...

Страница 8: ...ez 2 Oprima el botón L R 10 para elegir la válvula izquierda L o derecha R FILTRO El filtro atrapa las partículas de tierra y prolonga la vida del temporizador PRECAUCIÓN Limpie el filtro con regularidad y reemplácelo si está desgastado ADVERTENCIA EN LA PANTALLA LCD Cuando la pantalla LCD 5 muestre un signo de batería baja que parpadea con rapidez saque el compartimiento de baterías 1 y espere 60...

Страница 9: ...na configuración válida EJECUTAR 1 Gire el control 6 a la posición RUN para guardar los ajustes El temporizador regará de acuerdo con la hora la frecuencia y el tiempo de funcionamiento programados 2 La pantalla alternará entre el reloj y la hora de riego Consejo Anote los ajustes para mantenerlos como referencia RETRASO POR LLUVIA 1 Con el control 6 en la posición RUN y el programa guardado oprim...

Страница 10: ...NO PUEDE usarse para usos industriales en los que esté en contacto con alimentos sustancias químicas o pesticidas La presión de operación del agua es de 7 psi a 116 psi NO conecte directamente a un tanque de agua con una presión menor a 7 psi Usar solamente con agua dulce limpia a una temperatura mayor a 34 F 1 C y menor a 140 F 60 C Proteja el temporizador durante el invierno o en condiciones de ...

Страница 11: ...49 U S A 1 800 950 4458 www chapinmfg com 017400 R1120 Lisez attentivement ces instructions avant l utilisation AVERTISSEMENT À cause de notre processus d amélioration continue de produits les spécifications de produits pourraient changer sans préavis Brevets américains et étrangers en instance Détails complets de la garantie sur www https chapinmfg com pages chapinwarranties AN GARANTIE LIMITÉE ...

Страница 12: ...chargeables Lorsque les piles sont insérées l écran LCD affichera l heure de l horloge Sinon vérifiez si les piles sont installées correctement Tournez le sélecteur en position OFF Arrêt avant de le connecter au robinet CONNEXION DE VOTRE MINUTERIE AU ROBINET 1 Pour connecter votre minuterie au robinet utilisez un adaptateur de 3 4 po 2 ou le connecteur de 1 po 3 2 Pour les robinets de 3 4 po inst...

Страница 13: ...uche droite 10 pour choisir une vanne gauche ou droite FILTRE Le filtre retient les particules de saleté et prolonge la durée de vie de la minuterie AVERTISSEMENT Nettoyez régulièrement le filtre et remplacez le si usé AVERTISSEMENT D AFFICHAGE LCD Lorsque l écran LCD 5 affiche un signe clignotant rapide de Pile faible retirez le compartiment à pile 1 et attendez 60 secondes jusqu à ce que l écran...

Страница 14: ...nuterie arrose en fonction du temps programmé de la fréquence et du temps de fonctionnement 2 L écran clignotera entre l heure d horloge et l heure d arrosage Conseil Prenez note des paramètres pour vos dossiers ou à titre de référence RETARD DE PLUIE 1 Lorsque le sélecteur 6 est en position EXÉCUTION et que le programme est enregistré appuyez sur le bouton pour retarder de 0 24 48 ou 72 heures 2 ...

Страница 15: ...et NE PEUT PAS être utilisée à des fins industrielles qui sont en contact avec des aliments des produits chimiques et des pesticides La pression d eau de fonctionnement est de 7 psi à 116 psi NE PAS raccorder directement au réservoir d eau dont la pression est inférieure à 7 psi Utiliser uniquement avec de l eau propre et douce avec une température supérieure à 1 C à 60 C 34 F et inférieure à 140 ...

Страница 16: ...TM Chapin International Inc P O Box 549 700 Ellicot St Batavia NY 14021 0549 U S A 1 800 950 4458 www chapinmfg com ...

Отзывы: