background image

14

110498-3

• 

Revise el amperio.

  Con los fi ltros mojados y la unidad en funciona-

miento, revise el amperio del motor con un medidor de amperio.

• 

Ajuste la polea si es necessario.

  Si la lectura 

de amperio es menos del valor especifi cado 
del motor, apague la unidad y quite el panel 
de inspección (la tapa para modelos ADA35 
y ASA35).  Desconecte el motor dentro de la 
caja para protegerse en caso de que alguien 
intente poner en marcha el aparato mientras 
usted está trabajando.  Esto hay que hacerlo 
por su propia seguridad.  Ajuste la polea a un 
diámetro mas grande y vuelva a ajustar la tensión de la correa.  Conecte 
el motor, coloque el panel y compruebe de nuevo el amperio.  Repita 
estos pasos hasta obtener la lectura de amperio correcta.  El incrementar 
el diámetro de la polea, incrementa también el amperio; el disminuir el 
diámetro de la polea, disminuye también el amperio (véase fi g. 6).

PRECAUCIÓN:  No permita que funcione esta unidad si toma 

mas amperio del que se indica la placa del motor.

NOTA:

  No se debe intentar la instalación completa de esta unidad sin la 

ayuda de un electricista o alguien que sepa medir el amperio.  Si usted no 
sigue esta instrucción, podrá ser anulada su garantía.

Funcionamiento Manual

La velocidad del ventilador y la funcionamiento de la bomba son determi-
nados por el usuario.

Al activar el modo manual del estado apagado, presione el botón “Mode” 
hasta que “Manual” es mostrado en la pantalla LCD.  Si el control está en el 
modo automático, se puede cambiar al modo manual presionando cualquiera 
de los botones de “Mode”, “Fan”, o “Pump”.  Al Presionar el botón “Fan” 
cambiará la velocidad del ventilador de Alto a Bajo a Apagado y de nuevo a 
Alto.  Al presionar el botón “Pump” enciende o para la bomba.

En el modo manual, “Manual” será mostrado en el lado izquierda de la pantalla 
LCD.  El estado de la bomba y la velocidad del ventilador serán mostrados 
en el lado derecha.  La velocidad del ventilador será mostrado como ‘Fan Hi’ 
(Alto) o ‘Fan Lo’ (Bajo).  Si ninguno de los dos se muestran en la pantalla, el 
ventilador está apagado.  El estado de la bomba será mostrado en la pantalla 
como ‘Cool’ (si está funcionando el ventilador) o ‘Pre-Wet’ (si el ventilador 
está apagado).  Si solamente el ventilador está encendido; ‘Vent’ será mos-
trado en la pantalla.

Funcionamiento Retardado (Modo de 
Temporizador)

Retardo del empieza o fi n en el modo ‘Auto’ o ‘Manual’ 

El botón ‘Timer’ (temporizador) está utilizado para fi jar un período del retardo 
entre 1 y 12 horas en incrementos de 1 hora.

Si el enfriador está funcionando en el modo automático o manual cuando 
presiona el botón ‘Timer’, el período del retardo se determina cuando el 
enfriador apagará.  Si el enfriador está apagado cuando presiona el botón 
‘Timer’, el período del retardo se determina cuando arranque el enfriador en 
el modo automático.  La temperatura fi ja será la ajuste última cuando está en 
el modo automático.

El texto “Timer Delay” y el tiempo restante se muestran en la pantalla mientras 
que está activada el temporizador.

Se puede cancelar la función del temporizador en cualquier momento pre-
sionando el botón ‘Timer’ hasta que no indica “Timer Delay” en la pantalla 
LCD.

En Caso de una Interrupción de la Energía

Cuando se restablece la alimentación después de un corte de energía, el termos-
tato volverá a funcionar en el modo seleccionado antes de la interrupción de la 
energía.  Si el modo de temporizador está activo, el tiempo del temporizador 
será restaurado a la hora indicada antes de la interrupción.

Esquemas Del Cableado

120 Voltios

240 Voltios

Funcionamiento Del Termostato

Funcionamiento Automático (Modo de Enfriar)

El ventilador y la bomba de agua se controlan automáticamente para alcanzar 
el nivel deseado de la comodidad.

Este modo es activado presionando el botón ‘Mode’ hasta que ‘Auto’ es mos-
trado en la pantalla LCD.  Al presionar el botón ‘Mode’ cambiará el modo de 
Apagado al Automático al Manual y de nuevo a Apagado. 

La temperatura objetiva para el control se puede cambiar presionando o 
sosteniendo el botón ‘Arriba’ o ‘Abajo’.  La pantalla indicará la temperatura 
objetiva en vez de la temperatura del cuarto por un tiempo corto después de 
presionar el botón ‘Arriba’ o ‘Abajo’. 

Al comenzar, o después de un tiempo con la bomba apagada, la bomba arran-
cará sin el ventilador a permitir que los fi ltros absorban el agua.  Esto se llama 
‘Pre-Wet’ y dura por 2 minutos, mientras que “Pre-Wet” será mostrado en la 
pantalla.  Seleccionar ‘Fan’ y después ‘Mode’ hasta que ‘Auto’ es mostrado 
en la pantalla evitará el ciclo ‘Pre-Wet’ y arrancará el ventilador y la bomba 
inmediatamente.

Durante el funcionamiento automático, el control realiza la descarga del agua 
cada 8 o 12 horas del funcionamiento de la bomba.  Este intervalo se puede 
cambiar entre 8 o 12 horas simultáneamente presionando los botones ‘Fan’ y 
‘Pump’ por 5 segundos.  El intervalo seleccionado se indica por un tiempo cor-
to.  Esta acción también comienza un ciclo manual de la descarga de agua.

Disminuir 

Amperio

Fig. 6

VIOLETA

AZUL

AMARILLO

GRIS

NEGRO

ROJO

VERDE

BLANCO

GRIS

TIERRA

INTERRUPTOR DE PALANCA

(11)

FLo

FHi

FCom

LI

N

K

L1

N

NLink

PP

PC

o

m

DP

DCo

m

DUMP

PUMP

FAN

PWR. SUPPLY

ENCHUFE DEL

TERMOSTATO

MOTOR

DE AGUA

ENCHUFE DE BOMBA

BOMBA DE DESAGÜE

ENCHUFE DE

120 VAC

BLANCO

NARANJA

NARANJA

MARRÓN

MARRÓN

NARANJA

AZUL

BLANCO

VERDE

CONDUCTORES
DEL INTERRUPTOR

ROJO

CAJA DE EMPALME DEL ENFRIADOR

BLANCO

VERDE

NEGRO

VERDE

BLANCO

AZUL

=EMPALME PLÁSTICO

VERDE

BLANCO

AZUL

NARANJA

MARRÓN

MARRÓN

NARANJA

NARANJA

BLANCO

240 VAC

ENCHUFE DE LA

BOMBA DE DESAGÜE

ENCHUFE DE LA

BOMBA DE AGUA

MOTOR

THERMOSTATO

ENCHUFE DEL

PWR. SUPPLY

FAN

PUMP DUMP

DCo

m

DP

PC

o

m

PP

NLink

N

L1

LI

N

K

FCom

FHi

FLo

(11)

INTERRUPTOR DE PALANCA

TIERRA

GRIS

NARANJA

VERDE

ROJO

NEGRO

GRIS

AMARILLO

AZUL

VIOLETA

=EMPALME PLÁSTICO

BLANCO

VERDE

NEGRO

VERDE

BLANCO

CAJA DE EMPALME DEL ENFRIADOR

ROJO

AZUL

CONDUCTORES 
DEL INTERRUPTOR

Содержание Master Cool AD1C51

Страница 1: ...structions Vea el Espa ol en el interior 110498 3 11 14 www championcooler com Table Of Contents Safety Instructions 1 Installation Instructions 2 3 Electrical Wiring Diagram 3 Operation 3 4 Maintenan...

Страница 2: ...he chase nipple through the electrical access hole Slide the seal ring over the chase nipple Mount the switch box to the outside of the unit by threading the chase nipple into the switch box Run the t...

Страница 3: ...e altered by repeatedly pressing or holding the Up or Down buttons The LCD will display the Set rather than Room temperature for a short time after pressing the Up or Down button On starting or after...

Страница 4: ...the spout and water delivery tube onto the pump outlet Winter Shut Down Drain water Always drain all of the water out of the cooler and water supply line when not in use for prolonged periods and par...

Страница 5: ...control box 5 Incorrect wiring be tween wall thermostat and cooler 6 Poor connection to Fan motor terminals 7 Unit control board or wall thermostat faulty 1 Insufficient air exhaust 2 Belt too loose 3...

Страница 6: ...er Distributor Housing Caja Del Distribuidor De Agua 281038 001 281033 001 281038 001 281033 001 31 Water Distributor Tube Tubo Del Distribuidor De Agua 3D 23 3D 23 3D 23 3D 23 32 Evaporative Media Me...

Страница 7: ...7 110498 3 Replacement Parts Piezas De Repuesto AD1C51 AD2C51 AD1C5112 AD2C5112 AD1C71 AD2C71 AD1C7112 AD2C7112...

Страница 8: ...vo Izquierdo 281043 001 281045 001 281044 001 281046 001 30 Water Distributor Housing Caja Del Distribuidor De Agua 281038 001 281033 001 281038 001 281033 001 31 Water Distributor Tube Tubo Del Distr...

Страница 9: ...9 110498 3 Replacement Parts Piezas De Repuesto AS1C51 AS2C51 AS1C5112 AS2C5112 AS1C71 AS2C71 AS1C7112 AS2C7112...

Страница 10: ...Distributor Housing Caja Del Distribuidor De Agua 281038 001 281033 001 281038 001 281033 001 31 Water Distributor Tube Tubo Del Distribuidor De Agua 3D 23 3D 23 3D 23 3D 23 32 Evaporative Media Medi...

Страница 11: ...11 110498 3 Replacement Parts Piezas De Repuesto AU1C51 AU2C51 AU1C5112 AU2C5112 AU1C71 AU2C71 AU1C7112 AU2C7112...

Страница 12: ...tanas o las puertas o una combinaci n de ambas El aire es siempre fresco no es viciado cargado de humo y olores como ocurre con los sistemas de aire acondicionado a base de refrigeraci n Motor Specifi...

Страница 13: ...rior del panel central v ase Fig 5 Por dentro de la unidad inserte la niple ros cada a trav s del agujero de acceso el ctrico Resbale el anillo de estanquidad sobre la niple roscada Instale la caja de...

Страница 14: ...er la ajuste ltima cuando est en el modo autom tico El texto Timer Delay y el tiempo restante se muestran en la pantalla mientras que est activada el temporizador Se puede cancelar la funci n del temp...

Страница 15: ...pecto a cualquier duda o pregunta Cuanto Debe Abrir Las Ventanas Un concepto a menudo entendido mal de enfriamiento por evaporaci n es la cantidad de aire que debe ser agotada Cu nto debe usted abrir...

Страница 16: ...no est mojado Filtros obstruidos Agujeros del tubo obs truidos Bomba no funciona 1 Insuficiente salida de aire Problema Causa Posible Remedio Problema Causa Posible Remedio La Localizaci n De Aver as...

Отзывы: