background image

YLEISET TURVAOHJEET

1. 

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja pidä käyttöohjeet, mukaan 

 

lukien takuutodistus, kuitti, ja jos mahdollista, alkuperäinen laatikko pakkausosineen tallessa.

2. 

Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön ja samanlaisiin käyttötarkoituksiin kuten:

 

henkilökunnan keittiöalueisiin kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä;

 

asiakkaiden käyttöön hotelleissa, motelleissa ja muissa asuinympäristöissä;

 

aamiaismajoitus (bed and breakfast) –tyylisissä ympäristöissä

3. 

Tämä laite ei ole tarkoitettu mainostoimintaan.

4. 

Ei ulkokäyttöön.

5. 

Pidä se loitolla kuumuudesta, suorasta auringonvalosta ja kosteudesta.

6. 

Älä koskaan upota sitä mihinkään nesteeseen.

7. 

Älä käytä laitetta märillä käsillä. Jos laite on kostea tai märkä, poista pistoke pistorasiasta  

 välittömästi.
8. 

Puhdistaessa tai laitteen laittamisessa pois, sulje laite ja vedä pistoke aina pois pistorasiasta  

 

(vedä pistokkeesta, ei johdosta), jos laite ei ole käytössä.

9. 

Lapsia on vahdittava, jotta he eivät leikkisi laitteen kanssa. Älä koskaan jätä laitetta 

 

huomiotta. Suojellaksesi lapsia sähkölaitteen vaaroilta, varmista, että johto roikkuu korkealla,  

 

ja että lapset eivät pääse laitteeseen käsiksi.

10. 

Tarkista laite ja johto vaurioilta säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut.

11. 

Älä yritä korjata laitetta yksin. Ota aina yhteyttä valtuutettuun teknikkoon. Vaaran 

 

välttämiseksi, vaihdata viallinen johto aina ainoastaan valmistajalla, meidän asiakaspalvelulla  

 

tai pätevällä henkilöllä ja korvaa viallinen johto samantyylisellä johdolla. 

12. 

Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.

ERITYISET TURVAOHJEET

1. 

Käytä vain kylmää vettä täyttäessä.

2. 

Vedentason pitää olla MAX.- ja MIN.-merkkien välissä! Jos keitin on liian täynnä, kiehuvaa  

 

vettä voi lentää ulos, mahdollisesti altistaen käyttäjän vaaralle.

3. 

VAROITUS

: Varmista, että keitin on sammutettu ennen sen poistamista alustastaan.

4. 

Vedenkeitintä saa käyttää ainoastaan mukana tulleen alustan kanssa.

5. 

Laitetta ei saa upottaa mihinkään nesteeseen. 

6. 

Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.

7. 

Jos johto on vahingoittunut, se on korvattava valmistajan, sen asiakaspalvelutyöntekijän tai  

 

samankaltaisen pätevän henkilön avulla vaaran välttämiseksi. 

8. 

Varmista aina, että kansi on tiukasti kiinni.

9. 

Alusta sekä laitteen ulkopuoli eivät saa kastua.

10. 

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lasten), joiden fyysiset,  

 

aistilliset tai psyykkiset toimintakyvyt ovat vähentyneet, tai joilla ei ole tarpeeksi kokemusta ja  

 

tietoa paitsi, jos heitä vahditaan tai heille annetaan laitteen käyttöä koskevia ohjeita, heistä  

 

vastuussa olevan henkilön toimesta. Nuoria on vahdittava, jotta he eivät leikkisi laitteella.

YLIKUUMENTUMISEN SUOJAKEINO:

Tämä vedenkeitin on varustettu ylikuumentumisen estävällä suojakeinolla. Tämä sammuttaa 
keittimen, mikäli keitintä käytetään ilman (sopivaa määrää) vettä. Anna vedenkeittimen jäähtyä 
vähintään 10 minuuttia ennen uudelleen käynnistämistä.

FI

13

Содержание CHVK410

Страница 1: ...USER MANUAL Read this Manual carefully before use CHVK410 EN English SV Svenska DA Danske NO Norsk FI Suomi ...

Страница 2: ...r own Always contact an authorized technician To avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type 12 Use only original spare parts SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS 1 Use only cold water when filling 2 The water level must be between the MAX and MIN marks If the kettle is overfi...

Страница 3: ... from the mains power supply 8 Always hold the lid closed when pouring the water out Beware of scalding FUNCTION INSTRUCTIONS Boiling function 1 When the power is on indicator light and working light flash once at the same time and buzzer rings twice for reminder 2 Press on off button Notice it enters into the 100 boiling mode directly and buzzer rings once for reminder and the working light is on...

Страница 4: ...cleaning The exterior of the machine should be cleaned if necessary with a slightly damp cloth without additives Decalcification The frequency of the decalcifying operation depends on the hardness of the water and on how often the appliance is used If the machine switches off before the water boils it probably needs to be decalcified Please do not use vinegar but a commercially available decalcifi...

Страница 5: ...ad tekniker För att undvika framkallande av fara skall alltid en felaktig kabel bytas av tillverkaren genom vår kundtjänst eller av en behörig person och med en kabel av samma typ 12 Använd endast originalreservdelar SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR 1 Använd endast kallt vatten när du fyller på 2 Vattennivån måste vara mellan MIN och MAX markeringarna Om vattenkokaren överfylls kan kokande vatten sk...

Страница 6: ...g dra ur kontakten från elnätet 8 Håll alltid locket stängt när du häller ut vattnet Akta dig för skållning FUNKTIONSANVISNINGAR Kokningsfunktion 1 När apparaten är påslagen blinkar indikatorlampan och arbetsindikatorn en gång samtidigt och signalen piper två gånger för påminnelse 2 Tryck på På Av knappen observera den går till ett 100 kokläge direkt och signalen piper en gång och arbetsindikatorn...

Страница 7: ...ING Dra alltid ur kontakten ur vägguttaget före rengöring Utsidan av apparaten ska rengöras vid behov med en lätt fuktad trasa utan tillsatsmedel Avkalkning Frekvensen av avkalkningen beror på vattnets hårdhet och hur ofta apparaten används Om apparaten stänger av sig innan vattnet kokar behövs den förmodligen avkalkas Använd inte vinäger utan ett kommersiellt tillgängligt avkalkningsmedel med cit...

Страница 8: ...seret tekniker For at undgå at udsætte sig selv for risici bør et beskadiget kabel kun erstattes af producenten af vores kundeservice eller af en kvalificeret person og kun med et kabel af samme type 12 Brug kun originale reservedele SPECIELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1 Brug kun koldt vand ved påfyldning 2 Vandniveauet skal være være mellem MAX og MIN mærkerne Hvis kedlen er overfyldt kan det resul...

Страница 9: ...old altid låget lukket når vandet hældes ud Pas på skoldning FUNKTIONSVEJLEDNING Kogefunktion 1 Når strømmen er tilsluttet blinker indikatorlyset og driftslyset en gang på samme tid og en summer lyder to gange som påmindelse 2 Tryk på tænd sluk knappen bemærk kedlen går direkte til 100 kogetilstand og summeren lyder en gang som påmindelse og driftslyset er tændt bemærk indikatorlyset er slukket he...

Страница 10: ...NGØRING Træk altid stikket ud af kontakten før rengøring Maskinen kan efter behov rengøres udenpå med en let fugtig klud uden tilsætningsstoffer Afkalkning Hyppigheden af afkalkning afhænger af vandets hårdhed samt hvor ofte apparatet anvendes Hvis maskinen slukker før vandet koger bør den sandsynligvis afkalkes I stedet for eddike bør man anvende et kommercielt tilgængeligt afkalkningsprodukt bas...

Страница 11: ...te en autorisert tekniker For å unngå å utsette deg selv for fare skal en defekt ledning alltid erstattes av produsenten vår kundeservice eller av kvalifisert fagpersonale og da med en ledning av samme type 12 Bruk kun originale reservedeler SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 1 Apparatet fylles kun med kaldt vann 2 Vannivået må befinne seg mellom MAX og MIN markeringene Dersom kannen er overfylt ka...

Страница 12: ...ra ut kontakten fra støpselet etter bruk 8 Lokket skal være lukket når du heller ut vannet Vær forsiktig så du ikke brenner deg INSTRUKSJONER FOR BRUK Instruksjoner for koking 1 Når apparatet er på lyser indikatorlyset og arbeidslyset samtidig og klokka ringer to ganger som påminnelse 2 Trykk på av på knappen Merk Apparatet går inn i 100 kokemodus med det samme og klokka ringer én gang som påminne...

Страница 13: ... støpselet før du begynner å rengjøre apparatet Utsiden av apparatet bør rengjøres dersom det er nødvendig med en fuktig klut uten såpe Avkalking Hvor ofte du bør avkalke maskiner avhenger av hvor ofte du bruker apparatet og hvor hardt vannet er Dersom maskinen skrur seg av etter at vannet har kokt opp må apparatet mest sannsynlig avkalkes Vennligst ikke bruk eddik men et kommersielt tilgjengelig ...

Страница 14: ... välttämiseksi vaihdata viallinen johto aina ainoastaan valmistajalla meidän asiakaspalvelulla tai pätevällä henkilöllä ja korvaa viallinen johto samantyylisellä johdolla 12 Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia ERITYISET TURVAOHJEET 1 Käytä vain kylmää vettä täyttäessä 2 Vedentason pitää olla MAX ja MIN merkkien välissä Jos keitin on liian täynnä kiehuvaa vettä voi lentää ulos mahdollisesti alti...

Страница 15: ...den kiehumisen jälkeen 7 Käytön jälkeen poista vedenkeitin virtalähteestä 8 Pidä aina kansi suljettuna kaataessasi vettä ulos Varo tulikuumaa vettä TOIMINTO OHJEET Kiehumistoiminto 1 Kun virta on päällä ilmoitusvalo ja työvalo välähtävät molemmat samanaikaisesti kerran ja summeri soi kahdesti muistutukseksi 2 Paina on off katkaisinta Huomautus se siirtyy suoraan 100 kiehumistilaan ja summeri soi k...

Страница 16: ...uhdistaa jos tarpeellista miedosti kostean liinan avulla ilman lisäaineita Kalkinpoisto Kalkinpoistamiskertojen tiheys määräytyy veden kovuudesta ja kuinka usein laitetta käytetään Jos laite sammuu ennen kuin vesi kiehuu se luultavasti tarvitsee kalkinpoistoa Älkää käyttäkö valkoviinietikkaa vaan kaupoista saatavaa kalkinpoistoainetta joka on tehty sitruunahappoon Käytä vain ohjeistettua määrää FI...

Отзывы: