Chamberlain STAR1000 Скачать руководство пользователя страница 12

 

© 2012, The Chamberlain Group, Inc. 

 

All Rights Reserved

 

Touts droits réservés

114A4491B Todos 

los derechos reservados

PARA OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA, LLAME A NUESTRO NÚMERO GRATUITO:

1-800-528-2806

AVISO: para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido 
realizar ajustes o modifi caciones en este receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la confi 
guración del código o para reemplazar la batería. NO HAY OTRAS PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA 
REPARAR.
Probado para cumplir con las normas de la FCC para uso en la ofi cina o en el hogar. La operación 
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias 
perjudiciales y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo 
cualquier interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.

ESPECIFICACIONES

Capacidad del sistema  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1,000 dispositivos

Voltaje de tensión  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 - 30 Voltios de CA, 9 - 42 Voltios de CC

Corriente en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50 mA máxima

Corriente en stand by  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30 mA máxima

Supresión de sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.0 kV Min

Rango de temperatura en funcionamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

-40°C a +65°C a 50% Rh, -40°F a +149°F a 50% Rh

Rango de temperatura para almacenar y enviar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

-40°C a +85°C a 50% Rh

Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Security

 2.0™ Solo (310, 315, 390, 433.30, 433.92, 

434.54, 868.30, 868.95, 869.85 MHz)

Capacidad de contacto del relé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 amp a 24V CA/CC

ACCESORIOS COMPATIBLES

Controles remotos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

811LM, 813LM, 892LT, 894LT, 891LM, 893LM, 
890/893/895MAX, PPV1, PPV3, PPK1, PPK3, PPK1PH, 
PPK3PH, PPLV1, PPLK1, y PPLK1PH

Teclados  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

877LM, y 877MAX

Juegos de extensión de antena:

Juegos de extensión de 15 pies (4,5 metros) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

86LM

Juegos de extensión de 25 pies (7,6 metros) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

86LMT

Transformador para terminales de tornillo de 24 VCA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95LM

PIEZAS DE REPUESTO

Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K76-36681

Módulo de memoria  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K1D7530-4

Ménsula de montaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K13-36651-1

Содержание STAR1000

Страница 1: ... is compatible with HomeLink For programming or compatibility information visit www homelink com The receiver capacity is 1 000 devices and can be any combination of remote controls and wireless keyless entries The receiver is watertight according to IPX44 specification INSTALLATION 1 Select a convenient location near the operator to be controlled by the receiver within line of sight of the intend...

Страница 2: ... restricts access to authorized administrators only If you omit this step anyone will be able to program the receiver Upon initial power up the system firmware revision is displayed for 5 seconds followed by the LiftMaster logo When a key is pressed CREATE PIN is displayed 1 Press YES to create PIN If the PIN is lost you may request a reset code by pressing RESET 2 Enter a 6 digit PIN and press YE...

Страница 3: ...ERSION Displays the current firmware version BEEP Turn the audible feedback on or off MEMORY DUPLICATE MEMORY Creates a memory backup A backup memory module must be installed RESTORE MEMORY Restores a memory backup from a memory module NOTE Content of memory backup module will over write any information already stored in the receiver memory RELAY Sets the relay activation time from 25 to 1 second ...

Страница 4: ...SPECIFICATIONS System Capacity 1000 devices Supply Voltage 9 30 Volts AC 9 42 Volts DC Operating Current 50 mA Maximum Stand By Current 30 mA Maximum Surge Suppression 6 0 kV Min Operating Temp Range 40 C to 65 C 50 Rh 40 F to 149 F 50 Rh Storage and Shipping Temp Range 40 C to 85 C 50 Rh Frequency Security 2 0 Only 310 315 390 433 30 433 92 434 54 868 30 868 95 869 85 MHz Relay Contact Rating 1 a...

Страница 5: ...ssport et Passport Lite Ce récepteur est compatible avec HomeLink Pour information sur la compatibilité ou la programmation visitez www homelink com La capacité du récepteur est de 1 000 appareils et prend en charge n importe quelle combinaison de télécommandes et entrées sans clé et sans fil Le récepteur est étanche conformément à la spécification IPX44 INSTALLATION 1 Choisissez un endroit commod...

Страница 6: ...e qui sera en mesure de programmer le récepteur Lors de la mise sous tension initiale la version du micrologiciel du système s affichera pendant 5 secondes suivie du logo LiftMaster Quand vous appuyez sur une touche le message CREATE PIN Créer NIP 1 Appuyer sur YES Oui pour créer le code NIP Si vous perdez le code NIP vous pouvez demander un code de réinitialisation en appuyant sur RESET Réinitial...

Страница 7: ...rologiciel BIP Active ou désactive le signal sonore MÉMOIRE DUPLIQUER MÉMOIRE Crée une mémoire de secours Un module de mémoire de secours doit avoir été installé RESTAURER MÉMOIRE Restaure une sauvegarde de mémoire à partir d un module de mémoire REMARQUE Le contenu du module de mémoire de secours remplacera toute donnée déjà stockée dans la mémoire du récepteur RELAIS Définit le délai d activatio...

Страница 8: ...u système 1 000 appareils Tension de l alimentation 9 30 Volts C A 9 42 Volts C C Courant de fonctionnement 50 mA maximum Courant de veille 30 mA maximum Limite de surtension 6 0 kV Min Plage de températures de fonctionnement 40 C à 65 C à 50 HR 40 F à 149 F 50 HR Plage de températures pour le remisage et l expédition 40 C à 85 C à 50 HR Fréquence Sécurité 2 0 seulement 310 315 390 433 30 433 92 4...

Страница 9: ...port y Passport Lite de Security 2 0 Este receptor es compatible con HomeLink Para información de programacion o de compatibilidad visite www homelink com La capacidad del receptor es de 1 000 dispositivos y puede ser de cualquier combinación de controles remotos y entradas con llave digital inalámbrica El receptor es hermético de acuerdo con la especificación IPX44 INSTALACIÓN 1 Elija una ubicaci...

Страница 10: ...acceso para que puedan acceder solo los administradores autorizados Si omite este paso cualquier persona podrá programar el receptor Al encenderlo por primera vez se mostrará la revisión del firmware del sistema por 5 segundos seguido por el logotipo de LiftMaster Al presionar una tecla aparecerá la opción CREAR PIN 1 Presione SÍ para crear un PIN Si se pierde el PIN podrá solicitar un código pres...

Страница 11: ...dor VERSIÓN DEL FIRMWARE Muestra la versión actual del firmware BEEP Enciende o apaga las respuestas sonoras MEMORIA DUPLICAR MEMORIA Crea una memoria de reserva Se debe instalar un módulo de reserva de memoria REESTABLECER MEMORIA Restablece una reserva de memoria desde un módulo de memoria NOTA El contenido del módulo de reserva de memoria sobrescribirá cualquier información que esté almacenada ...

Страница 12: ... ocasionar un funcionamiento no deseado ESPECIFICACIONES Capacidad del sistema 1 000 dispositivos Voltaje de tensión 9 30 Voltios de CA 9 42 Voltios de CC Corriente en funcionamiento 50 mA máxima Corriente en stand by 30 mA máxima Supresión de sobretensión 6 0 kV Min Rango de temperatura en funcionamiento 40 C a 65 C a 50 Rh 40 F a 149 F a 50 Rh Rango de temperatura para almacenar y enviar 40 C a ...

Отзывы: