background image

16

Faisant face à la porte depuis l’intérieur du garage

POSE - 11

e

OPÉRATION

Pose du Système Protector

®

(Détectuer de sésurité)

Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien
branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage
puisse fermer la porte.

INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU
DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ

Lorsqu’il est bien raccordé et aligné, le détecteur détecte un
obstacle dans le parcours de son faisceau électronique. La
cellule émettrice (avec un témoin lumineux ambre) transmet un
faisceau de lumière invisible à la cellule réceptrice (avec un
témoin lumineux vert). Si un obstacle brise le faisceau de
lumière pendant que la porte se ferme, la porte s’arrêtera et
remontera jusqu’à la position entièrement ouverte, et les
lumières de l’ouvre-porte clignoteront 10 fois.

Les unités doivent être posées à l’intérieur du garage de
manière à ce que la cellule émettrice et la cellule réceptrice se
fassent face l’une l’autre de part et d’autre de la porte, à pas
plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol. L’une ou l’autre peut
être posée à gauche ou à droite de la porte pourvu que le soleil
n’éclaire jamais directement la cellule réceptrice.

Les supports de montage sont conçus en vue de leur fixation
par pince sur le guide des portes de garage articulées sans
fixations supplémentaires.

Si les unités doivent être montées sur le mur, les supports
doivent être fixés fermement à une surface solide telle que la
charpente du mur. On peut se procurer des supports de
rallonge (se reporter à la section Accessoires), au besoin. Si la
pose se fait dans une construction en maçonnerie, ajouter un
morceau de bois à chaque endroit pour éviter de percer des
trous supplémentaires dans la maçonnerie si un
repositionnement est nécessaire.

Il ne doit y avoir aucun obstacle sur le parcours du faisceau de
lumière invisible. Aucune partie de la porte de garage (ni les
guides, les ressorts, les charnières, les rouleaux ou autres
fixations de la porte) ne doit interrompre le faisceau pendant
que la porte se ferme.

S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de
poser le détecteur inverseur de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite
d’une porte de garage qui se ferme :
• Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de

sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être
désactivé.

• Poser le détecteur inverseur de sécurité de manière à ce que le

faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 6 po (15 cm)
au-dessus du plancher du garage.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Zone de protection du
faisceau lumineux invisible

Détecteur inverseur 
de sécurité
6 po (15 cm) max
au-dessus du sol

Détecteur inverseur 
de sécurité
6 po (15 cm) max
au-dessus du sol

Содержание Elie Series 3850C

Страница 1: ...e enclosed safety materials carefully Fasten the manual near the garage door after installation The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System is connected and properly aligned Periodic checks of...

Страница 2: ...a problem Troubleshooting 31 Diagnostic chart 32 Programming 33 34 To add or reprogram a hand held remote control 33 To erase all codes from motor unit memory 33 3 Button remotes 33 To add reprogram o...

Страница 3: ...arage door Before you begin Disable locks Remove any ropes connected to garage door Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding 1 Lift the door...

Страница 4: ...nd height of your garage door Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation Additional materials may be required You may find it helpful to refer back to thi...

Страница 5: ...tional LOCK LIGHT Your garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below Accessories will depend on the model purchased If anything is missing...

Страница 6: ...t WARNING CAUTION ASSEMBLY STEP 2 Set the Belt Tension By hand thread the spring trolley nut on the threaded shaft until it is finger tight against the trolley Figure 1 Do not use any tools Insert a s...

Страница 7: ...ATH 3 ALL repairs to cables spring assemblies and other hardware MUST be made by a trained door systems technician BEFORE installing opener 4 Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage...

Страница 8: ...the door NOTE If the total number of inches exceeds the height available in your garage use the maximum height possible or refer to page 9 for ceiling installation To prevent possible SERIOUS INJURY...

Страница 9: ...age Door Header Wall Garage Door UP CEILING MOUNT ONLY Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Holes The nail hole is for positioning only You must use lag screws to mount the header bracket UP CEI...

Страница 10: ...tach the Rail to the Header Bracket Position the opener on the garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE If the door spring is in the way you ll need help Ha...

Страница 11: ...g an ideal door to rail distance Remove foam packaging Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 2x4 la...

Страница 12: ...t is not centered above the door 7 Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits the rail raise the header bracket 8 Grease the top and underside of the rail surface where the trolley slid...

Страница 13: ...ousing Do NOT overtighten Replace cover by inserting top tabs first and then snap cover in place 3 For standard installations ONLY Run bell wire up wall and across ceiling to motor unit Use insulated...

Страница 14: ...k or speciality light bulbs may overheat the endpanel or light socket Lens Hinge 100 Watt Max Standard Light Bulb Release Tab 100 Watt Max Standard Light Bulb INSTALLATION STEP 7 Install the Battery B...

Страница 15: ...ord 2 wire adapter or change plug in ANY way to make it fit outlet Be sure the opener is grounded Ground Tab Green Ground Screw Ground Wire Black Wire PERMANENT WIRING CONNECTION White Wire Black Wire...

Страница 16: ...iving eye lens The mounting brackets are designed to clip onto the track of sectional garage doors without additional hardware If it is necessary to mount the units on the wall the brackets must be se...

Страница 17: ...lip hugging the back edge of the track Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Figure 2 3 Place the bracket against the wa...

Страница 18: ...alignment is required Loosen the sending eye wing nut and readjust aiming directly at the receiving eye Lock in place Loosen the receiving eye wing nut and adjust sensor until it receives the sender s...

Страница 19: ...ollows depending on your door s construction Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace between the door panel support and the door bracket Drill 3 16 fastening holes Secure the doo...

Страница 20: ...INUM STEEL DOORS WITH GLASS PANEL ETC NOT PROVIDED ONE PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Cente...

Страница 21: ...ole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm...

Страница 22: ...from the inner trolley by pulling straight down on the emergency release handle and sliding the outer trolley back toward the motor unit Connect the curved door arm section to the trolley using the 5...

Страница 23: ...ack and purple buttons to reach the desired closed position 7 Push the remote control or the door control Figure 3 This sets the DOWN close limit and should bring the door to the open position If the...

Страница 24: ...has learned the forces required to open and close your door The door must travel through a complete cycle UP and DOWN in order for the force to be set properly If the opener cannot open and close you...

Страница 25: ...ustment If the unit continues to fail the Safety Reverse Test call for a trained door systems technician IMPORTANT SAFETY CHECK Test the Safety Reverse System after Each adjustment of door arm length...

Страница 26: ...r is 100 watts maximum Security light feature Lights will also turn on when someone walks through the open garage door With a Motion Detecting Door Control Console this feature may be turned off as fo...

Страница 27: ...ll come on for five minutes then shut off This feature works by detecting body heat To disable this feature push the motion sensing button on the side of the door control We recommend that you disable...

Страница 28: ...DOWN operation either manually or by using the control console or remote To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door If possible use emergency release handle to disengage tr...

Страница 29: ...Check with local codes for disposal instructions WARNING CAUTION WARNING WARNING Battery Status LED Battery Backup Optional OPERATING INSTRUCTIONS 0To test the battery disconnect the motor unit power...

Страница 30: ...rewdriver blade to pry open the case as shown Insert battery positive side up Dispose of old battery properly NOTICE To comply with FCC and or Industry Canada IC rules adjustment or modifications of t...

Страница 31: ...ter fully closing and touching the floor Repeat safety reverse test after adjustments to force or travel limits The need for occasional adjustment for the force and limit settings is normal Weather co...

Страница 32: ...ights do not light replace the safety reversing sensors Symptom LED is not lit on control console Inspect control console wires for a short staple in wire replace as needed Disconnect wires at control...

Страница 33: ...r light will glow steadily for 30 seconds 2 Within 30 seconds press and hold the button on the hand held remote that you wish to operate your garage door 3 Release the button when the motor unit light...

Страница 34: ...pening To clear the temporary password repeat steps 1 3 setting the number of hours or times to 0 in step 3 To Add Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE Your new Keyless Entry must be programme...

Страница 35: ...le 2 373LMC 3 Button remote control 3 10A20 3V2032 Lithium battery 4 29B137 Remote control visor clip 5 41A2828 Emergency release rope and handle assembly 6 41B4494 1 2 Conductor bell wire white white...

Страница 36: ...ith Battery wires and plug Light socket wires and plug RPM passpoint wires with plug 5 41D794 Motor with positioning sensor 6 41DB002 2 Receiver logic assembly KEY PART NO NO DESCRIPTION 7 41A6231 End...

Страница 37: ...om outside by entering a password on a specially designed keyboard Also can add a temporary password for visitors or service persons This temporary password can be limited to a programmable number of...

Страница 38: ...38 NOTES...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE FIVE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE EXCEPT THE IMPLIED WARRANTIES WITH RESPECT TO THE MOTOR AND BELT WHICH ARE LIMITED IN DURATION TO THE LIFETIME...

Страница 41: ...a pose accrocher ce manuel pr s de la porte de garage pour s y reporter ult rieurement La porte NE SE FERMERA PAS si le Syst me Protector n est pas branch et r gl correctement Pour un bon fonctionneme...

Страница 42: ...s de fonctionnement d pannage 31 Fiche diagnostique 32 Programmation 33 34 Pour ajouter ou reprogrammer une t l commande main suppl mentaire 33 Pour effacer tous les codes de la m moire du moteur 33 T...

Страница 43: ...ration de votre porte de garage Avant de commencer D sactiver les serrures Retirer toute corde raccord e la porte de garage R aliser le test suivant pour s assurer que la porte de garage est quilibr e...

Страница 44: ...et la hauteur de votre porte de garage Examiner la r gion du garage pour noter si l une des conditions ci apr s s applique votre installation Des mat riaux suppl mentaires peuvent tre n cessaires Il...

Страница 45: ...bo tes qui contiennent le moteur et toutes les pi ces illustr es ci apr s Les accessoires d pendront du mod le achet S il manque quoi que ce soit v rifier soigneusement le mat riel d emballage Les pi...

Страница 46: ...AVERTISSEMENT MONTAGE 2E OP RATION R glage de tension de la courroie Visser et serrer la main l crou de ressort du chariot sur l arbre filet jusqu ce qu il soit contre le chariot Figure 1 Ne pas utili...

Страница 47: ...ures de montage DOIVENT tre confi es un technicien form en syst mes de porte AVANT de poser l ouvre porte 4 D sactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccord es la porte de garage AV...

Страница 48: ...porte REMARQUE Si le nombre total de pouces centim tres d passe la hauteur disponible dans le garage utiliser la hauteur maximum ou se reporter la page 9 pour la pose au plafond Pour pr venir d ventue...

Страница 49: ...Porte de garage Trous de fixation au mur Trous de fixation au mur en option Le trou du clou n est pr vu que pour le positionnement seulement Des tire fond doivent tre utilis s pour fixer le support d...

Страница 50: ...de linteau Positionner l ouvre porte de garage sur le plancher juste sous le support de linteau Utiliser une des bo tes d emballage pour le prot ger REMARQUE Si le ressort de la porte g ne il faudra d...

Страница 51: ...allage en mousse Lever l ouvre porte et le faire reposer sur un escabeau Si l escabeau n est pas assez haut demander de l aide Ouvrir compl tement la porte et mettre un 2 x 4 plat sur sa partie sup ri...

Страница 52: ...pe le rail lever le support de linteau 8 Graisser le dessus et le dessous de la surface du rail o glisse le chariot l aide de graisse rail REMARQUE NE PAS mettre l ouvre porte sous tension ce stade Po...

Страница 53: ...ieures et enclencher le couvercle 3 Installation standard SEULEMENT Faire monter le fil de sonnerie le long du mur et du plafond jusqu au moteur Utiliser des agrafes isol es pour fixer le fil plusieur...

Страница 54: ...cialis es peut causer une surchauffe du panneau d extr mit ou de la douille Ampoule standard de 100 W max Ampoule standard de 100 W max Charni re de diffuseur Languette de d gagement POSE 7e OP RATION...

Страница 55: ...de quelque mani re que ce SOIT pour l ins rer dans la prise S assurer que l ouvre porte est mis la terre Patte de terre Vis verte de terre Fil de terre Fil noir BRANCHEMENT LECTRIQUE PERMANENT Fil bla...

Страница 56: ...rticul es sans fixations suppl mentaires Si les unit s doivent tre mont es sur le mur les supports doivent tre fix s fermement une surface solide telle que la charpente du mur On peut se procurer des...

Страница 57: ...uide de porte ne supporte pas solidement le support une pose murale est recommand e Pose murale Figure 2 et 3 Placer le support contre le mur les bras courb s tant dirig s vers la porte S assurer qu i...

Страница 58: ...eurs Desserrer l crou de la cellule mettrice et ajuster de fa on ce qu elle vise directement la cellule r ceptrice Serrer l crou Desserrer l crou de la cellule r ceptrice et r gler le d tecteur jusqu...

Страница 59: ...l g res utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de porte et le support de porte Percer des trous de fixation de 3 16 po Fixer le support de porte l aide des deux vis aut...

Страница 60: ...NEAUX DEVERRE ETC NON FOURNIS PORTES RIGIDES Pri re de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements la page pr c dente Ils s appliquent galement aux portes rigides Centrer...

Страница 61: ...o 15 cm du bout Refixer la biellette droite sur le chariot en orientant la partie coup e vers le bas comme illustr Rapprocher les biellettes Aligner deux paires de trous et raccorder les deux biellett...

Страница 62: ...xt rieure du chariot vers le moteur de l ouvre porte Connecter la biellette courb e au chariot l aide de l axe de chape de 5 16 po x 1 1 4 po et de l anneau d arr t REMARQUE R glage de la fin de cours...

Страница 63: ...utons noir et violet afin de r gler la position de fermeture souhait e de la porte 7 Appuyer sur la t l commande ou sur la commande murale Figure 3 Ceci permet de param trer la limite DOWN de course i...

Страница 64: ...uverture et de fermeture pour que la force puisse tre r gl e correctement Si l ouvre porte ne parvient pas ouvrir ou fermer compl tement votre porte inspecter celle ci pour s assurer qu elle est bien...

Страница 65: ...MPORTANTE Faire l essai du syst me d inversion de s curit apr s Chaque fois que l on modifie la longueur des biellettes et chaque fois que l on proc de un r glage de la force et de la course de la por...

Страница 66: ...nt galement lorsqu une personne franchira la porte de garage ouverte Sur la commande de porte avec d tecteur de mouvement cette fonction d clairage peut tre d sactiv e de la fa on suivante les lumi re...

Страница 67: ...el de chaleur n est d tect Pour d sactiver cette fonctionnalit appuyer sur le bouton ON OFF marche arr t d clairage automatique sur le c t gauche de la console de commande Prog Learn Heure Minute Lang...

Страница 68: ...BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d une porte de garage Si possible utiliser la poign e de d clenchement d urgence pour d gager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FER...

Страница 69: ...SEMENT AVERTISSEMENT Battery Status LED Batterie de secours optional INSTRUCTIONS D UTILISATION 1 Tester la batterie install e avec le moteur Pour tester la batterie d brancher le cordon d alimentatio...

Страница 70: ...aide de la pince du pare soleil ou de la lame d un tournevis Ins rer la pile avec le c t positif vers le haut Se d barrasser de la pile usag e convenablement Pour pr venir d ventuelles BLESSURES GRAV...

Страница 71: ...orte inverse sa course sans raison apparente R p ter le contr le de l inversion de s curit apr s avoir proc d au r glage de la force ou des limites de course Le besoin de proc der des r glages occasio...

Страница 72: ...porte Inspecter la commande de porte les fils pour d tecter un court circuit agrafe dans le fil remplacer si n cessaire D connecter les fils au niveau de la commande de porte toucher les fils l un l a...

Страница 73: ...rel cher le bouton learn sur le moteur Le t moin lumineux learn s allumera en continu pendant 30 secondes 2 Dans un d lai de 30 secondes enfoncer et tenir le bouton de la t l commande qui fera foncti...

Страница 74: ...sant sur le nouveau NIP puis appuyer sur ENTER La porte devrait bouger Pour d finir un NIP temporaire Vous pouvez autoriser l acc s aux visiteurs ou aux techniciens de service l aide d un NIP temporai...

Страница 75: ...0 Pile au lithium 3V2032 4 29B137 Agrafe de pare soleil de la t l commande 5 41A2828 Poign e et corde pour fonctionnement d urgence 6 41B4494 1 Fil de sonnerie blanc et blanc rouge 2 conducteurs 7 41A...

Страница 76: ...prise Fils de douille d ampoule et prise Fils de liaison r gime moteur avec prise 5 41D794 Moteur avec capteur de positionnement 6 41DB002 2 Plaque logique du r cepteur N DE R F PI CE D SIGNATION 7 41...

Страница 77: ...ier de conception sp ciale Peut galement ajouter un mot de passe temporaire pour les visiteurs ou les pr pos s au service Ce mot de passe programmable peut tre limit un nombre programmable d heures ou...

Страница 78: ...38 REMARQUES...

Страница 79: ...39 REMARQUES...

Страница 80: ...GARANTIE LIMIT E DE CINQ ANS TELLE QUE D CRITE CI DESSUS EXCEPTION FAITE DES GARANTIES TACITES RELATIVES AU LE MOTEUR Y COURROIE QUI SONT LIMIT ES EN DUR E LA P RIODE DE GARANTIE LIMIT E DE A VIE POUR...

Отзывы: