background image

 3 

Consignes de sécurité importantes

Pour éviter les blessures graves dues à des entortille

-

ments, l‘ensemble des câbles et des chaînes reliés
à la porte doit être démonté avant l‘installation du
dispositif d‘ouverture de porte.

Le bloc à trois touches, l‘interrupteur principal et
tous les autres dispositifs de commande doivent
être installés à portée de vue de la porte et hors de
la portée des enfants. Les enfants ne doivent pas
utiliser les touches ou la télécommande. Un mauvais
usage du dispositif d‘ouverture de porte peut ent

-

raîner de graves blessures.

Lors de l’installation et du raccordement électrique,
il convient de respecter les réglementations locale

-

ment applicables en matière de construction et

d’électricité. Les câbles électriques doivent impéra

-

tivement être branché sur secteurs mis à la masse.

Cette installation ne doit pas être installée dans des
pièces humides ou mouillées.

Les travaux sur le dispositif d‘ouverture de porte
doivent toujours être effectués par une seule (1)
personne à la fois.

Les pièces sous tension ou mobiles des machines
électriques peuvent causer des blessures graves ou
mortelles. Le montage, le raccordement, la mise en
service ainsi que les travaux de maintenance et de
réparation doivent impérativement être réalisés par
des professionnels qualifiés.

Lors des travaux sur le dispositif d‘ouverture de
porte, il convient de respecter toutes les consignes
de sécurité locales. L‘installation de cet appareil doit
être conforme à la norme EN12453.

L‘opérateur doit être raccordé et exploité unique

-

ment selon la norme EN 13241-1 applicable aux
portes ou selon la norme EN 60335-1 applicable aux

appareils domestiques.

Le dispositif d’ouverture de porte ne doit être exploi

-

té que si l’opérateur peut voir l’ensemble de la zone
de la porte, lorsque cette zone n’est pas encombrée
et que le dispositif d’ouverture de porte est réglée
correctement. Personne ne doit traverser la porte
tant que celle-ci est en mouvement . Les enfants ne
doivent pas avoir le droit de jouer à proximité de la

porte.

Avant de réaliser des travaux de réparation ou de
déposer l’habillage du dispositif d’ouverture de
porte, il convient de s’assurer par des blocages
d’enclenchement ou par une déconnexion que
personne ne puisse remettre l’opérateur en route de
manière intempestive.

Pour éviter tout dommage de la porte ou de
l’opérateur, il convient de mettre à l’arrêt tous les
dispositifs de fermeture. Fixez les dispositifs de fer

-

meture en position « ouvert ». Lorsqu’une fermeture
doit rester active, il convient d’installer un interrup

-

teur de verrouillage.

Le données techniques du moteur-réducteur figurent sur la plaque signalétique, ou dans les documents joints.

Dans ce contexte, veuillez respecter les points suivants

:

- ces instructions

- l‘ensemble des autres documents liés à la conception de l‘opérateur
- les instructions de mise en service et les schémas fonctionnels
- les réglementations nationales applicables (prévention des accidents)

Garantie, stockage

Le respect de ces instructions et des consignes est à la base du bon fonctionnement et des éventuels recours en garantie. Vérifiez la
livraison immédiatement à la réception par rapport à d‘éventuels dommages dus au transport. Communiquez ces défauts immédiate

-

ment au transporteur ainsi qu‘au livreur. Si vous ne montez pas immédiatement le moteur-réducteur, stockez le dans un espace au sec,
sans poussière et sans beaucoup de vibrations à une température entre –10°C et +60°C.

État à l‘expédition

Chaque moteur-réducteur est construire selon les documents techniques applicables chez Chamberlain et soumis à une course d’essai.
Sous réserve de modification des données techniques et de la construction au bénéfice du progrès technique. L’expédition se fait dans

des emballages conformes.

Содержание DKK Series

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG Industrietorantriebe DKK WKK DKN WKN DKS WKS ...

Страница 2: ...barkeit hin ausgelegt und geprüft worden diese kann jedoch nur gewährleistet werden wenn bei der Installation und Bedienung die nachstehend aufgeführten Sicherheitsvorschriften genau eingehalten werden Dieses Symbol steht vor Hinweisen deren Nichteinhaltung zu schweren Personen bzw Sachschäden führen kann Das Tor muss ausbalanciert sein Bei der Wartung bzw Installation des Toröffners ist geeignete...

Страница 3: ...gsgemäß eingestellt ist Niemand darf durch das Tor hindurchgehen solange es in Bewegung ist Kindern darf das Spielen in der Nähe des Tores nicht erlaubt werden Vor der Durchführung von Reparaturen oder dem Entfernen von Abdeckungen am Toröffner ist durch Schaltsperren bzw Abklemmen sicherzustellen dass niemand den Antrieb versehentlich in Gang setzen kann Zur Vermeidung einer Beschädigung des Tore...

Страница 4: ...tödliche Verletzungen zu vermeiden ist bei der Aufstel lung folgendes zu beachten Voraussetzung für eine ausreichende Bemessung der Welle hinsichtlich der Dauerfestigkeit ist ein spannungs freier Einbau und eine unverschiebliche Lagerung der Auflager im Getriebe sowie der bei Bedarf vom Anwender zusätzlich beigestellten und erforderlichen Stützlager in jede Richtung Der Maschinenrahmen und die Kra...

Страница 5: ...eschädigt und nicht blockiert ist der Antrieb nach längerer Lagerzeit neu vorbereitet wurde die Zuleitung abgeschaltet und gegen wiedereinschalten gesichtert ist VDE alle Anschlüsse ordnungsgemäß ausgeführt wurden die Drehrichtung des Getriebemotors richtig ist alle Motorschutzeinrichtungen aktiv sind keine anderen Gefahrenquellen vorhanden sind Montageanordnung Hinweis zur Installation Elektrisch...

Страница 6: ...ild des Antriebs an 3 nennen Sie Art und Ausmaß der Störung 4 nennen Sie wann und unter welchen Begleitumständen die Störung aufgetreten ist 5 der Antrieb keiner Drehzahlschwankung oder anderen Auffälligkeiten unterliegt Elektrischer Anschluss Vor der Installation von Stromkabeln und Steuerungsvorrichtungen müssen unbedingt alle nachste henden Spezifikationen und Warnungen beachtet werden Bei Nich...

Страница 7: ...S 4 AS2eco Modell Typ Nm Upm Endschalter Steuerung DKN100240000 DKN100 24 100 24 LSS 6 DKN100240110 DKN100 24 100 24 LSS 4 AS2eco DKN100240440 DKN100 24 100 24 LSS 6 AS210B ZM SKS DKN100241710 DKN100 24 100 24 elektronisch Automatiksteuerung WKN070190000 WKN070 19 70 19 LSS 6 WKK070190130 WKN070 19 70 19 LSS 4 AS2eco WKK070190440 WKN070 19 70 19 LSS 6 AS210B ZM SKS Modell Typ Nm Upm Endschalter St...

Страница 8: ...8 Masszeichnungen DKK100 WKK070 ...

Страница 9: ...9 Masszeichnungen DKN100 WKN070 ...

Страница 10: ...10 Masszeichnungen DKS100 WKS070 ...

Страница 11: ...11 Anschlussplan CS300ME ...

Страница 12: ...OPERATING INSTRUCTIONS Industrial door operators DKK WKK DKN WKN DKS WKS ...

Страница 13: ...door operator hal been designed and checked for safe operation this can only be guaranteed however if the following safety instructions are observed precisely during installation and operation This symbol indicates important advice where non compliance can result in serious injury and or damage to property The door must be balanced When servicing or installing the door opener suitable protective c...

Страница 14: ...No one may walk through the doorway when the door is in motion Children should never be allowed to play near the door Before carrying out repair works or removing covers from the door opener install switch locks or discon nect the system from the power supply to ensure that the operator cannot be set in motion unintenti onally All catches fasteners and locks must be disabled to prevent damage bein...

Страница 15: ... To avoid shaft breakages and therefore also serious and fatal injuries the following points must be observed when mounting the equipment A prerequisite for an adequately designed shaft with regard to endurance strength is a tensionless installation and undisplaceable supports for the bearings in the drive unit and for any necessary additional shaft supports in each direction supplied as required ...

Страница 16: ...en made ready for use again if it has been in storage for a longer period the input lead is disconnected and secured against being reconnected VDE guidelines all connections have been properly made the rotational direction of the geared motor is correct alle Motorschutzeinrichtungen aktiv sind all motor protection equipment is active Assembly arrangement Installation advice Electrical connection T...

Страница 17: ...ibe the type and extent of the malfunction 4 state when and under which conditions the malfunction occurred 5 state wether the operator is affected by fluctations in the rotational speed or other noticeable problems Electrical connection Before you install any electricity cables or control equipment it is imperative that you observe all the following specifications and warnings Non compliance with...

Страница 18: ... AS2eco Model Type Nm Rpm limit switch control DKN100240000 DKN100 24 100 24 LSS 6 DKN100240110 DKN100 24 100 24 LSS 4 AS2eco DKN100240440 DKN100 24 100 24 LSS 6 AS210B ZM SKS DKN100241710 DKN100 24 100 24 electronically automatic control WKN070190000 WKN070 19 70 19 LSS 6 WKK070190130 WKN070 19 70 19 LSS 4 AS2eco WKK070190440 WKN070 19 70 19 LSS 6 AS210B ZM SKS Model Type Nm Rpm limit switch cont...

Страница 19: ...8 Dimensioned drawings DKK100 WKK070 ...

Страница 20: ...9 Dimensioned drawings DKN100 WKN070 ...

Страница 21: ...10 Dimensioned drawings DKS100 WKS070 ...

Страница 22: ...11 Connection diagram CS300ME ...

Страница 23: ...INSTRUCTIONS DE SERVICE Commandes de portes industrielles DKK WKK DKN WKN DKS WKS ...

Страница 24: ...ant être garantie que si les consignes de sécurité suivantes ont été scrupuleusement respectées lors de l installation et de l exploitation Ce symbole précède les consignes dont le non respect peut entraîner des dommages corporels ou matériels importants Les Portes doit être équilibrée Lors des travaux de maintenance ou d installation du dispositif d ouverture de la porte il convient de porter des...

Страница 25: ...orte lorsque cette zone n est pas encombrée et que le dispositif d ouverture de porte est réglée correctement Personne ne doit traverser la porte tant que celle ci est en mouvement Les enfants ne doivent pas avoir le droit de jouer à proximité de la porte Avant de réaliser des travaux de réparation ou de déposer l habillage du dispositif d ouverture de porte il convient de s assurer par des blocag...

Страница 26: ...es graves voire mortelles il convient de respecter les points suivants lors de l installation L une des conditions pour un dimensionnement suffisant de l arbre par rapport à la résistance à l usure réside dans un montage hors tension et un appui fixe sur le support dans l engrenage et des que les appuis nécessaire dans chaque direction qui peuvent être mis à disposition en supplément par l opérate...

Страница 27: ... stockage de longue durée le câble d alimentation est hors tension et sécurisé pour éviter toute remise en marche VDE tous les raccordements ont été réalisés correctement e sens de rotation du moteur réducteur est correct tous les dispositifs de sécurité du moteur sont actives il n y a pas d autres soucres de risques Disposition de montage Consigne concernant l installation Raccordement électrique...

Страница 28: ... signalétique de l opérateur 3 indiquez le type et l ètendue du dysfonctionnement 4 indiquez dans quelles conditions et quand le dysfonctionnement est apparu 5 que l opérateur ne présente pas des variations de régime ou d autres éléments suspects Raccordement électrique Avant l installation de câbles électriques ou de dispositifs de commande il convient de respecter impéra tivement toutes les spéc...

Страница 29: ...e Type Nm t m Int de fin de course Commande DKN100240000 DKN100 24 100 24 LSS 6 DKN100240110 DKN100 24 100 24 LSS 4 AS2eco DKN100240440 DKN100 24 100 24 LSS 6 AS210B ZM SKS DKN100241710 DKN100 24 100 24 electronique Commande automatique WKN070190000 WKN070 19 70 19 LSS 6 WKK070190130 WKN070 19 70 19 LSS 4 AS2eco WKK070190440 WKN070 19 70 19 LSS 6 AS210B ZM SKS Modèle Type Nm t m Int de fin de cour...

Страница 30: ...8 Croquis coté DKK100 WKK070 ...

Страница 31: ...9 Croquis coté DKN100 WKN070 ...

Страница 32: ...10 Croquis coté DKS100 DKS070 ...

Страница 33: ...11 Schéma de raccordement CS300ME commande ...

Отзывы: