Chamberlain 5002EX Скачать руководство пользователя страница 2

Disconnect power supply to the door drive before installing the receiver.

INTENDED USE:

Only for garage door and yard gate openers installed and operated
according to the CE (Europe) quality standard. The connection of the addi-
tional receiver should be made in such a way that the safety functions and
related devices described in the manual of the drive are not bypassed,
disabled or impaired.

Functional principle:
The 2-channel universal receiver can control up to 2 different drives. These
are connected to either CH1 or CH2. The relay is held closed so long as a
signal of a programmed handheld transmitter is received.

If a button on the handheld transmitter is already used for another drive,
this button must NOT be additionally programmed for the universal receiver.

The buttons that activate CH1 and CH2 on the transmitter are pre-
programmed at the factory (Fig.5).

INSTALLATION

Open the receiver with a suitable screwdriver. Mount the receiver with the
supplied mounting screws and dowels (Fig. 1). The receiver should be
mounted as far forward as possible, preferably 2 feet or higher above the
ground. Choose a place where there is sufficient space for opening the
cover and the antenna (as far as possible from metal structures).
Use only in dry areas.

Voltage supply:

A: Transformer 12VAC/DC, 15V AC/DC, 24VAC/ DC. Minimum 200mA

(Accessories: G23015UNI)

B: From the drive that already supplies the corresponding voltages via a 

special output.

Connector description:

1. 12 V - 24 V and GND are the connecting terminals on the board (Fig. 2). 

Connect the transformer cable to the terminals. 
Then tighten the terminals firmly.

2. Now connect the drive controller to the terminals of the universal receiv-

er. Thereby connect the cable of a button function (e.g. key switch) of the  
drive to the connection terminals (channel 1) to (Fig. 3). Connect the 
cable of the second wall switch (if you have to operate two doors) to the 
connection terminals (channel 2) (Fig. 4). If there is no wall switch or key 
switch, please check the manual of your drive.

3. Plug in the transformer and switch the power back on.

PROGRAMMING OF THE RECEIVER

Operate the door drive only when the door is in full view, there are no
obstructions and the drive is properly aligned. No one should be in
the swing area of the door. Do not allow children to use the buttons or
the remote control and also to play near the door.

1. Before programming, press the "CODE" button (LED begins to glow); 

hold it down. After about 10 seconds, the LED goes out. The memory is 
now erased.

Press "CODE" button (red) briefly and let go.

Press the desired button on the handheld transmitter

Ready Repeat the procedure for additional transmitters.

Delete (ALL transmitters)

Press "CODE" button (red) and hold for about 10 seconds. 

(Red LED goes off)

Ready

Delete (individual handheld transmitter)

Press and hold "Clear Up" button. Also press and hold transmitter.  
Release both buttons simultaneously after about 1-2 seconds.

Ready.

DIAGNOSIS

- LED on the receiver flashes: A transmitter (signal) is in range of the 

receiver.

- The receiver has short range. Choose another place. 

Straighten antenna and do not place on metal.

- The inverted channel (CH1-CH2) is activated. See "Delete a transmitter"

in this manual.

- The handheld transmitter cannot be programmed: Transmitter not 

compatible (LED indicator on transmitter should be orange) or battery on 
the transmitter is empty.

- The transmitter appears to have "forgotten" the code => Not possible.

Stop access to the receiver. Check battery on the transmitter.
Using another handheld transmitter, check the general function of  the 
receiver (power present). Wiring on the drive damaged. Drive is defective 
or a safety device is disabled.

Notes:

Compatible with the transmitter types 54332XX and HE54332.

Up to 60 transmitters can be programmed on the receiver.

TECHNICAL DATA

Voltage IN: 

12-24 Volt AC/DC

Voltage OUT: 

0 Volt (CH1, CH2)

Relay switching load: 

Max. 36 Volt/1A

No. of channels: 

2 (CH1 & CH2)

Protection class: 

IP22 (Do not use outdoors!).

Radio receiver: 

433.92 MHz 

Handheld transmitter: 

max. 60x

Coding: 

Chamberlain special security rolling code

Suitable 2-channel handheld transmitter*:
5332E, 54332EML, HE54332, HE5433EX (*At the time of printing)
Accessories:
Universal G23015UNI transformer (not included)

Содержание 5002EX

Страница 1: ...ie die Kabel des zweiten Wand schalters wenn Sie zwei Tore zu bedienen haben an die Verbindungs klemmen Channel2 an Abb 4 Wenn kein Wandschalter oder Schlüsselschalter vorhanden ist sehen Sie bitte in der Bedienungs anleitung Ihres Antriebs nach 3 Stecken Sie den Trafo ein und schalten Sie den Strom wieder ein PROGRAMMIEREN DES EMPFÄNGERS Betätigen Sie den Torantrieb nur wenn Sie das Tor voll im B...

Страница 2: ... of your drive 3 Plug in the transformer and switch the power back on PROGRAMMING OF THE RECEIVER Operate the door drive only when the door is in full view there are no obstructions and the drive is properly aligned No one should be in the swing area of the door Do not allow children to use the buttons or the remote control and also to play near the door 1 Before programming press the CODE button ...

Страница 3: ...anchez le transformateur et réenclenchez le courant PROGRAMMATION DU RECEPTEUR L actionnez l entraînement de porte que lorsque vous voyez l intégral ité de la porte en absence de tout obstacle et si l entraînement est correctement ajusté Personne ne doit se tenir dans le périmètre de pivotement de la porte Ne laissez pas les enfants utiliser les boutons poussoirs ou la télécommande ou jouer à prox...

Страница 4: ...nwijzingen van uw aandrijving 3 Steek de trafo in en schakel de stroom weer in DE ONTVANGER PROGRAMMEREN Bedien de poortaandrijving enkel wanneer u de poort volledig ziet er zich geen hindernissen bevinden en de aandrijving juist afgesteld is Er mag zich niemand in het zwenkbereik van de poort bevinden Laat kinderen de druktoetsen of de afstandsbediening niet gebruiken en laat ze evenmin in de buu...

Страница 5: ...uovamente la corrente PROGRAMMAZIONE DEL RICEVITORE Azionare l automatismo per porte solo se si ha la visuale completa della porta se non ci sono ostacoli e se l automatismo è regolato correttamente È vietata la sosta nell area di oscillazione della porta Vietare ai bambini l uso dei tasti o del telecomando e i giochi nelle vicinanze della porta 1 Prima di programmare premere il tasto CODE il LED ...

Страница 6: ...n PROGRAMMERING AF MODTAGEREN Brug kun portautomatikken hvis du kan se hele portområdet der ingen hin dringer er i området og automatikken er korrekt justeret Ingen må opholde sig i portens bevægelsesområde Lad aldrig børn få lov til at trykke på tasterne bruge fjernbetjeningen eller lege i nærheden af porten 1 Tryk på tasten CODE før programmeringen LEDen begynder at lyse og slip den ikke Efter c...

Страница 7: ...3 Conecte el transformador y reactive la corriente PROGRAMACIÓN DEL RECEPTOR Opere el accionamiento de puerta únicamente cuando la puerta se encuentre completamente en el campo visual no hay obstáculos y el accionamiento esté correctamente ajustado Nadie puede permanecer en la zona de giro de la puerta No permita que niños utilicen las teclas o el mando a distancia ni que jueguen cerca de la puert...

Страница 8: ...VAC 230V CH2 CH1 24V GND CODE CLEAR UP LED 1 Abb 2 Abb 3 CH2 CH1 24V GND CODE CLEAR UP LED 1 Abb 4 114A4C007B 2011 All rights reserved 5002EX CH2 CH1 24V GND LED 1 CODE CLEAR UP Antenna Abb 1 optional 23015UNI CH2 CH1 24V GND Abb 5 CH1 CH2 CH2 CH1 ...

Отзывы: