background image

The safety reverse system test is very important. Your
garage door 

MUST reverse on contact with a 25mm (1")

obstacle placed on the floor. Failure to properly adjust the
opener may result in serious personal injury from a closing
garage door. 

Repeat the test once a month and make

any needed adjustments.

The force, as measured on the closing edge of the
door, should not exceed 150 N (15kg). If the closing
force is adjusted to more than 150 N, the Protector
System must be installed. Do not use the force
adjustments to compensate for a binding or sticking
garage door. 
Excessive force will interfere with the proper
operation of the Safety Reverse System or damage the
garage door. 

START BY READING THESE IMPORTANT SAFETY RULES

These safety alert symbols mean 

Caution – a personal safety or property damage instruction. Read these instructions carefully.

This garage door opener is designed and tested to offer reasonable safe service provided it is installed and operated in strict
accordance with the following safety rules.

Failure to comply with the following instructions may result in serious personal injury or property damage.

Do not wear rings, watches or loose clothing while
installing or servicing a garage door opener.

To avoid serious personal injury from entanglement,
remove all ropes connected to the garage door before
installing the door opener.

Install the lighted door control button (or any additional
push buttons)

in a location where the garage door is

visible, but out of the reach of children. Do not allow
children to operate push button(s) or remote
control(s). 
Serious personal injury from a closing garage
door may result from misuse of the opener.
CAUTION:  Activate opener only when the door is in
full view, free of obstructions and opener is properly
adjusted. No one should enter or leave the garage
while the door is in motion. Do not allow children to
play near the door.
Use manual release only to disengage the trolley and, if
possible, only when the door is closed.

Do not use the

red handle to pull the door open or closed.

Disconnect electric power to the garage door opener
before making repairs or removing covers.

Caution: If your garage has no service entrance door, Model 1702E Outside Quick Release must be installed. This accessory
allows manual operation of the garage door from outside in case of power failure.

CONTENTS

SAFETY RULES:  Page 1

DOOR TYPES: Page 1 – Illustration 

TOOLS REQUIRED: Illustration 

HARDWARE PROVIDED:

Page 1 – Illustration 

BEFORE YOU BEGIN:  Page 2

COMPLETED INSTALLATION:

Page 2 – Illustration 

ASSEMBLY:  Page 2 – Illustrations       – 

INSTALLATION:

Pages 3-4 – Illustrations          –  

ADJUSTMENT:

Pages 4-5 – Illustrations          –  

INSTALL THE PROTECTOR SYSTEM™:

(Optional):  Page 5 – Illustration 

OPERATION OF YOUR OPENER:  Page 5

CARE OF YOUR OPENER:  Page 5

PROBLEMS:  Page 6

MAINTENANCE OF YOUR OPENER:  Page 7

SPECIAL FEATURES OF THE 3750E-1A:

Page 7 – Illustration 

ACCESSORIES:  Page 7 – Illustration 

SPECIFICATIONS:  Page 7

REPLACEMENT PARTS:

Page 7 – Illustrations  

–  29

28

26

Disengage all existing garage door locks to avoid
damage to garage door.

Installation and wiring must be in compliance with your
local building and electrical codes. 

Connect the power

cord only to properly earthed mains.

Keep garage door balanced. Sticking or binding doors
must be repaired. Garage doors, door springs, cables,
pulleys, brackets and their hardware are under extreme
tension and can cause serious personal injury. 

Do not

attempt to loose, move or adjust them. Call for garage
door service.

Lightweight doors of fiberglass, aluminum or steel
must be substantially reinforced to avoid door
damage. 
(See page 4.) The best solution is to check with
your garage door manufacturer for an opener installation
reinforcement kit.

Fasten the caution label adjacent to the lighted door
control button as a reminder of safe operating procedures.

1

5

4

11

10

21

22

24

27

25

2

3

1-GB

HARDWARE PROVIDED –  3

Assembly Hardware:

(1) Washered Screws (2)

(2) Hex Screws (2)

(3) Nuts (2)

(4) Lock Washers (2)

(5) Master Links (2)

(6) Carriage Bolts (4)

(7) Lock Nuts (4)

(8) Flat Washers (2)

(9) Hex Screws (2)

(10) Trolley Threaded

Shaft (1)

(11) Clevis Pin (1)

Installation Hardware:

(12) Carriage Bolts (2)

(13) Wood Screws (4)

(14) Screws (2)

(15) Clevis Pins (2)

(16) Hex Screws (5)

(17) Rope

(18) Handle

(19) Insulated Staples

(20) Anchors (2)

(21) Lock Washers (8)

(22) Nuts (9)

(23) Ring Fasteners (3)

(24) Rail Grease

(25) Tension Assembly

(26) 8mm Anchors (4)

(27) Sheet Metal

Screws (2)

DOOR TYPES –  1

A. One-Piece Door with Horizontal Track Only 

B. One-Piece Door with Horizontal and Vertical Track – Special door arm

(F, The Chamberlain Arm™) required. See your dealer.

C. Sectional Door with Curved Track – See          – connect door arm.

D. Double-wing door – Special door arm required. See your dealer. 

E. Canopy door – Special door arm (F, The Chamberlain Arm™)

required. See your dealer.

20

This product is provided with a cable of special design
which, if damaged, must be replaced by a cable of the
same type
; such a cable may be obtained from your local
Lift-Master distributor and must be fitted by a specialist.

This unit should not be installed in a damp or wet
space.

Содержание 3750E-1A

Страница 1: ...trucciones Abridor de la puerta de garage Modelo 3750E 1A O M fi A fi M 3750E 1A Istruzioni Apriporta per garage Modello 3750E 1A Instruksjonene Garasjeport pner Modell 3750E 1A Instrukties Model 3750...

Страница 2: ...e sowie Kabel Rollenz ge Halterungen und sonstige Kleinteile stehen unter hoher Spannung und k nnen schwere Verletzungen verursachen Versuchen Sie keinesfalls sie selbst zu l sen zu versetzen oder zu...

Страница 3: ...KETTENSPANNUNG Stecken Sie die Gewindestange 2 in das Loch im Laufschlitten 1 Drehen Sie die Laufschlittenmutter mit Feder 3 von Hand auf der Gewindestange bis sie am Laufschlitten anliegt bitte nur m...

Страница 4: ...DAZU SPEZIFISCH GR NES LICHT GIBT Schlie en Sie den ffner gem den rtlich geltenden Normen und Vorschriften an ein ordnungsgem geerdetes Stromnetz an Der ffner darf nur ber eine vorschriftsm ig intall...

Страница 5: ...sowie au er Reichweite f r Kinder montiert werden Bei Mi brauch des ffners kann ein auf oder abfahrendes Garagentor zu Verletzungen f hren Erlauben Sie Kindern nicht den Wandaster oder die Fernbedien...

Страница 6: ...ornehmen bis das Tor den Schlie zyklus vollendet Lassen Sie den ffner nach jeder Justierung einen kompletten Zyklus durchlaufen Die Kraft nicht h her als das Mindestniveau einstellen das zum Schlie en...

Страница 7: ...en 4 Wenn das Tor in einer teilweise ge ffneten Stellung stehengeblieben ist schlie t es sich wieder 5 Wenn das Tor w hrend des Schlie ens auf ein Hindernis trifft kehrt es um 6 Wenn das Tor beim ffne...

Страница 8: ...eichen Frequenzcode programmiert ndern Sie Ihren Code Vergewissern Sie sich da der Taster der Fernbedienung auf Wunsch lieferbar nicht steckengeblieben ist und daher eingeschaltet bleibt 7 Das Tor sto...

Страница 9: ...er Begrenzungsjustierung Justierung mit Schraubenzieher an Seitenteilen Startschaltkreis Niederspannungsschaltkreis f r Wanddrucktaste Abmessungen L nge insgesamt 3 1m Erforderlicher Deckenabstand 5cm...

Страница 10: ...age 2 Figures INSTALLATION Pages 3 4 Figures AJUSTAGE Pages 5 6 Figures INSTALLATION DU SYST ME PROTECTEUR facultatif Page 6 Figure FONCTIONNEMENT DE VOTRE OUVRE PORTE Page 6 ENTRETIEN DE VOTRE OUVRE...

Страница 11: ...a main l crou auto bloquant du chariot 3 sur l arbre filet jusqu ce qu il soit serr contre le chariot Introduisez l extr mit d un tournevis 4 dans l une des fentes de la bague de l crou 7 et maintenez...

Страница 12: ...ouvre porte une conduite ma tresse correctement branch e la terre suivant les instructions de branchement indiqu es sur l tiquette attach e au c ble lectrique et selon les normes locales Branchez l ou...

Страница 13: ...graves peuvent r sulter du mauvais usage de l ouvre porte lors de la mise en mouvement de la porte Ne laissez pas les enfants utiliser le bouton poussoir lumineux ou une t l commande Fixez les consig...

Страница 14: ...contr le 2 dans le sens des aiguilles d une montre Effectuer de petits r glages jusqu ce que la porte termine le cycle de fermeture Apr s chaque ajustage faites fonctionner l ouvre porte pendant un c...

Страница 15: ...ce se mouvoir Le syst me de verrouillage ext rieur ou le Syst me d ouverture sans cl si vous avez install l un de ces accessoires La t l commande option Appuyez sur le bouton jusqu ce que la porte com...

Страница 16: ...corrigez l alignement Si les lumi res de l ouvre porte ne clignotent pas et s il s agit d une nouvelle installation v rifiez la force de fermeture R p tez la v rification d inversement de s curit apr...

Страница 17: ...n par un crou d extension Ajustage d extension Ajustage par tournevis sur le panneau lat ral Circuit de d marrage Circuit de bouton bas voltage Dimensions Longueur hors tout 3 1m Espace de d gagement...

Страница 18: ...OLS REQUIRED Illustration HARDWARE PROVIDED Page 1 Illustration BEFORE YOU BEGIN Page 2 COMPLETED INSTALLATION Page 2 Illustration ASSEMBLY Page 2 Illustrations INSTALLATION Pages 3 4 Illustrations AD...

Страница 19: ...le in the trolley 1 By hand thread the spring trolley nut 3 on the threaded shaft until finger tight against trolley Insert a screwdriver tip 4 into one of the slots of the nut ring 7 and hold firmly...

Страница 20: ...across the ceiling to the garage door opener Use insulated staples 5 to secure wire The receiver terminal screws 7 are located on the back panel of the opener Connect the bell wire to the terminal sc...

Страница 21: ...lation Procedure Door bracket 1 has left and right side fastening holes Assemble and install the bracket and plate 2 if your installation requires top and bottom fastening holes 1 Center bracket with...

Страница 22: ...e is adjusted to more than 150 N the Protector System must be installed After opener has been installed and adjusted The Protector System accessory can be installed Instructions are included with this...

Страница 23: ...ard effect and is easy to install 6 The garage door opens and closes by itself Is there a neighbor with a garage door opener using the same frequency code Change your code Make sure remote push button...

Страница 24: ...Start Circuit Low voltage push button circuit Dimensions Length Overall 3 1m 122 1 2 Headroom Required 5cm 2 Hanging Weight 32 lb 14 5 kg 7 GB A Door within a door connection Remove cover Locate auxil...

Страница 25: ...or l s side 4 installeres Dette ekstraudstyr g r det muligt at betjene garageporten manuelt udefra i tilf lde af str msvigt Afbryd alle garageportsl se for at undg beskadigelse af garageporten Install...

Страница 26: ...et i sl den 1 Brug fingrene til at skrue fjedersl dem trikken 3 p gevindakslen til m trikken ikke kan skrues l ngere mod sl den S t spidsen af en skruetr kker 4 i t af m trikringens huller 7 og hold d...

Страница 27: ...lut bneren til lysnettet i en stikkontakt som er korrekt JORDFORBUNDET i h t instruktionerne for ledningsf ring p etiketten der er forbundet med netledningen og i h t til g ldende bestemmelser Forbind...

Страница 28: ...tg r portkonsolen med m trik l seskive og br ddebolt 3 B Blikporte Fastg res med blikskruer 4 C Vippeport kan bruges Fastg res med blikskruer 4 SAMLING AF PORTARM OG INDSTILLING AF STOPPUNKTER BEM RK...

Страница 29: ...ende tr kkraft lukning ved at dreje reguleringen 2 mod urviserretning Foretag sm justeringer indtil porten afslutter den nedadg ende vandring lukning Efter hver justering k res bneren gennem en hel g...

Страница 30: ...rhold kan for rsage mindre ndringer i portens funktion hvilket kan kr ve at justeringen gentages is r i l bet af det f rste rs brug Se i afsnittet om stoppunkts og tr kkraftjusteringer p side 5 F lg i...

Страница 31: ...undseffekten og er nemt at installere 6 Garageporten bnes og lukkes af sig selv Har du en nabo med en garageports bner som benytter den samme frekvenskode S fremt det er tilf ldet b r du ndre koden Ko...

Страница 32: ...ingsskruer for opadg ende og nedadg ende tr kkraft Elektrisk Overbelastningsbeskytter for motor lavsp ndings trykknapsledningsnet Stopmekanisme Kredsl bet aktiveres af stopm trikken Stopjustering Just...

Страница 33: ...ginas 6 7 Mantenimiento de su abridor P gina 8 Caracter sticas Especiales del Modelo 3750E 1A P gina 8 Ilustraci n Accesorios P gina 8 Ilustraci n Especificaci nes P gina 8 Repuestos P gina 8 Ilustra...

Страница 34: ...eje con rosca 2 a trav s del orificio en el carro 1 Enroscar a mano la tuerca con resorte del carro 3 que se encuentra en el eje con rosca hasta que se apriete contra el carro Meter la punta de un de...

Страница 35: ...puerta a un enchufe el ctrico con toma de tierra de acuerdo con la etiqueta de instrucciones de cableado que est sujeta al cable de corriente y de la manera especificada por el c digo local Conecte e...

Страница 36: ...pulsadores con luz donde la puerta del garaje sea visible alejado de la puerta y de las piezas de la puerta y fuera del alcance de los ni os Graves lesiones personales pueden derivarse del uso inadec...

Страница 37: ...s manecillas del reloj Realizar ajustes peque os hasta que la puerta complete el ciclo de cierre Despu s de cada ajuste haga funcionar el operador a trav s de un ciclo de recorrido completo No aumente...

Страница 38: ...dispositivos El bot n pulsador con luz Mantenga oprimido el bot n pulsador hasta que la puerta se comience a mover La cerradura de llave externa o el sistema de entrada sin llave si usted ha instalad...

Страница 39: ...bridor no se enciende intermitentemente y es una instalaci n nueva revisar la fuerza de descenso Repita la prueba de inversion de seguridad una vez terminado el ajuste 9 La luz del abridor no se encie...

Страница 40: ...cia arriba y hacia abajo El ctrico Protector de sobrecarga del motor y cableado para el bot n pulsador de bajo voltaje Dispositivo de l mite Circuito activado mediante tuerca limitadora Ajuste de l mi...

Страница 41: ...MATA 2 PIN APXI ETE 2 HPH E KATA TA H 2 YNAPMO O H H 2 3 E KATA TA H 3 5 PY MI H 5 6 E KATA TH TE TO Y THMA PO TA IA 6 TOY MHXANI MOY ANOI MATO 7 TOY MHXANI MOY ANOI MATO 7 POB HMATA 7 8 TOY MHXANI MO...

Страница 42: ...i fi fi fi fi fi 2 1 3 fi 5 fi 6 fi 8 9 8 7 6 5 1 B T A 2 3 4 fi 5 6 7 fi 8 fi 9 10 fi 11 fi 12 fi 13 14 fi 1 fi fi 2 fi fi 3 fi fi 4 fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1702 KE A AIO YNAPMO O H H 5 10 fi 1 2...

Страница 43: ...fi fi 6 fi fi 4 5 A 4 5 mm fi 3 fi fi 1 2 fi fi fi 150mm fi fi 4 A 4 5 mm fi 3 fi 7 YN E TE TON O H O IATOMH T TH BA H KE A H fi fi fi fi fi fi fi fi fi T A fi 1 2 13 12 11 E KATA TH TE THN A Y I A fi...

Страница 44: ...fi 3 4mm 6 fi fi fi fi 5 7 fi fi 1 fi 2 17 YN E TE TO KAI TO AKO 40 watt 1 fi 4 1 2 fi fi fi fi 4 1 2 A fi fi 2 fi 3 4 18 TO O ETH TE TO MHXANI MO ANOI MATO 25mm 1 fi fi fi fi fi fi fi 25mm 1 fi fi f...

Страница 45: ...fi fi 3 B fi fi fi 4 C fi fi fi 4 YNAPMO O H TE TON BPAXIONA TH OPTA KAI OPI TE TA OPIA HMEI H fi fi fi fi M fi fi A E KATA TA H MONOKOMATH OPTA 1 2 fi fi 3 4 5 fi fi fi fi 6 7 fi fi fi fi fi 5 1 2 f...

Страница 46: ...fi fi fi fi 1 5m fi fi 1 fi K fi fi fi fi fi fi fi fi 2 fi K fi fi fi fi M fi fi 23 OKIMA TE TO Y THMA A A EIA ANTI TPO H fi fi fi 25mm fi fi fi fi fi fi 25mm 1 fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 4 fi fi f...

Страница 47: ...i fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi 3 fi fi 4 fi 5 fi fi 6 fi fi 7 fi fi fi fi fi fi YNI TATAI EPMA fi 15 fi 1 fi 2 fi 3 fi fi fi 4 1 2 40 Watts YNANTH ATE POB HMA...

Страница 48: ...i fi fi fi 4 H fi 5 fi fi 5 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 41A3263 T fi fi 6 fi fi fi fi 7 H fi fi fi 8 H fi fi A fi 9 A fi 10 11 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi M fi 12 fi EITE TA APA AN fi...

Страница 49: ...I H IA 27 PO IA PA E 800N fi 1500 r m 230 240 Volt AC 50 Hz fi 2 0 Amper 16 1 fi fi fi 2 3m 127 178mm fi fi fi 4 1 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 3 1m 5cm 14 5 kg 114A2129E GR 9...

Страница 50: ...il sistema protector facoltativo pagina 6 Illustrazione Funzionamento dell apriporta pagina 6 Cura dell apriporta pagina 6 Problemi pagine 7 8 Manutenzione dell apriporta pagina 8 Caratteristiche part...

Страница 51: ...no il dado della molla del carrello 3 sull albero filettato fino a che non sia stretto a mano contro il carrello Inserire la punta di un cacciavite 4 in una delle scanalature dell anello del dado 7 e...

Страница 52: ...azione dotata di una appropriata messa a terra secondo le istruzioni per impianti elettrici date nella etichetta attaccata al cavo di alimentazione e come specificato dal codice locale Collegare l apr...

Страница 53: ...ento come conseguenza dell uso inappropriato dell apriporta Non lasciar usare ai bambini il pulsante o il telecomando Attaccare l etichetta Attenzione sulla parete vicino al pulsante illuminato per ri...

Страница 54: ...asso Aumentare la forza di chiusura verso il basso girando il comando 2 in senso orario Fare regolazioni minime finch la porta non completi il ciclo di chiusura Dopo ogni regolazione far fare all apri...

Страница 55: ...luce si spegne automaticamente dopo 4 minuti e 1 2 La lampadina deve essere al massimo di 40 watts INSTALLARE IL SISTEMA PROTECTOR Si veda Accessori La forza rilevata al bordo di chiusura della porta...

Страница 56: ...i apre e si chiude da sola C un vicino che ha un apriporta per garage con lo stesso codice di frequenza Cambiare il codice Accertarsi che il pulsante del telecomando facoltativo non sia fermo sulla po...

Страница 57: ...178mm per secondo luce si accende quando la porta comincia a muoversi si spegne 4 minuti e 1 2 dopo che la porta si fermata connessione della porta braccio della porta regolabile Sgancio del carrello...

Страница 58: ...rksted Ha ikke ringer armb ndsur eller vide kl r p deg n r du installerer eller reparerer og vedlikeholder garasjeport pneren Fjern alle tau som er tilkoplet garasjeporten f r du installerer garasjepo...

Страница 59: ...kselen med gjenger 2 igjennom hullet i trallen 1 Bruk fingrene til skru trallefj rmutteren 3 inn p akselen med gjenger Sett tuppen p et skrujern 4 i en av spaltene p mutterringen 7 og hold godt fast V...

Страница 60: ...amsvar med instruksjonslappen for str mf rsel som er festet til ledningen og if lge gjeldende forskrifter 16 15 14 Bruk beskyttelsesbriller n r du arbeider over skulderh yde for hindre yeskader Fjern...

Страница 61: ...stilling 11 Lukk porten manuelt og l ft portarmen 12 opp til trallen Armen skal ber re trallen like foran portarmens forbindelseshull 13 som vist p tegningen med stiplet linje Juster ned grensen hvis...

Страница 62: ...listen nedenfor Kj r pneren gjennom en hel banesyklus etter hver justering Merk Dersom du gjentatte ganger har kj rt pnermekanismen i l pet av justeringsprosessen kan det hende at motoren g r varm og...

Страница 63: ...begynner bevege seg N kkell sen p utsiden eller det n kkelfrie innkomstsystemet hvis du har installert en av disse Fjernkontrollen valgfritt Hold trykk knappen nede til porten begynner bevege seg Man...

Страница 64: ...Gararesjeporten pner og lukker seg av seg selv Har en av naboene dine en garasjeport pner som benytter samme kode Endre din egen kode Pass p at fjernkontrollens valgfritt trykk knapp ikke sitter fast...

Страница 65: ...aft Elektrisk Beskytter for overoppheting av motoren og lavspennings ledningsnett for trykk knapp Grenseinnretning Krets utl st av grensemutter Grensejustering Justeres med skrutrekker p sidepanelet S...

Страница 66: ...n obstakels en als de opener goed is afgesteld Niemand mag de garage in of uitgaan terwijl de deur in beweging is Laat kinderen niet in de buurt van de deur spelen Gebruik de noodontkoppeling uitsluit...

Страница 67: ...t HET SPANNEN VAN DE KETTING Steek de schroefspil 2 door het gat in de slede 1 Draai de veermoer 3 met de hand op de schroefspil totdat deze handvast tegen de slede aan zit Steek de punt van een schro...

Страница 68: ...ES HIERTOE OPDRACHT GEVEN Sluit de opener aan op een goed GEAARD net overeenkomstig de bedradingsinstructies op het aan het snoer bevestigde etiket en volgens de plaatselijk geldende normen Sluit de d...

Страница 69: ...elgat voor de deurarm raken 13 zoals afgebeeld op de tekening met de stippellijnen Verklein zonodig de eindstand omlaag Een volle slag komt overeen met 5cm slaglengte Koppel de deurarm aan de slede Be...

Страница 70: ...e sluit kracht door de stelschroef 2 naar rechts te draaien Stel met kleine beetjes bij totdat de deur de sluitingscyclus voltooit Laat de opener na elke bijstelling een volledige bewegingscyclus uitv...

Страница 71: ...obstakel onderbroken wordt maakt dat een sluitende deur weer opengaat en verhindert dat een opengaande deur sluit Dit apparaat wordt TEN ZEERSTE AANBEVOLEN voor huiseigenaren met kleine kinderen Laat...

Страница 72: ...met de verlichte bedieningsknop noch met de afstandsbediening optioneel Staat er stroom op de opener Sluit een lamp aan op het stopcontact Als hij niet aangaat controleer dan de zekeringskast of de st...

Страница 73: ...acht Elektrisch Beveiliging tegen overbelasting van de motor en laagspanningsbedrading van de bedieningsknop Begrenzingsinrichting Circuit wordt in werking gesteld door een eindstandmoer Afstelling ei...

Страница 74: ...ess rios ajustamentos se necess rio O aparelho n o deve ser instalado em zonas h midas ou em locais onde se verifique a acumula o de gua ou outros l quidos NDICE REGRAS DE SEGURAN A P gina 1 TIPOS DE...

Страница 75: ...rta for do tipo com pain is envidra ados e aquando da montagem da calha t dever o ser utilizadas as instru es que acompanham o bra o acess rio Chamberlain juntamente com as recomenda es deste manual I...

Страница 76: ...or autom tico no pavimento da garagem por baixo do suporte frontal Utilizar o material de embalagem original para proteger a tampa do operador Nota Numa porta seccional e por forma a permitir que oper...

Страница 77: ...uma t bua com 25mm de espessura 1 a menos que o espa o dispon vel para montagem n o seja suficiente Apoiar o operador sobre um escadote Abrir a porta da garagem Colocar uma t bua de 25mm de espessura...

Страница 78: ...se a instala o necessitar de furos de aperto superiores e inferiores 1 Centrar o suporte com ou sem placa de montagem conforme necess rio na parte superior da face interior da porta conforme indicado...

Страница 79: ...a garagem dever inverter o seu movimento se entrar em contacto com um obst culo de 25mm de altura colocado no pavimento A n o regula o adequada do operador autom tico poder provocar acidentes pessoais...

Страница 80: ...tos dos fins de curso e da for a de opera o consultar as instru es da p ginas 5 e 6 Seguir cuidadosamente as instru es e repetir o teste do sistema de invers o de seguran a ap s cada ajustamento ter s...

Страница 81: ...das para servi o cont nuo 10 A l mpada do operador autom tico n o apaga Poder existir uma liga o terra defeituosa na tomada do tecto ou da parede A unidade dever ser ligada terra de um modo adequado 1...

Страница 82: ...a sobretens es e botoneira de tens o reduzida Dispositivo limitador Actua o do circuito por porca limitadora Ajustamento dos fins de curso Ajustamento por chave de parafusos no painel lateral Circuito...

Страница 83: ...dell 1702E installeras Med detta tillbeh r kan garageporten man vreras fr n utsidan vid str mavbrott Koppla bort samtliga befintliga garageportl s f r att undvika skada till garageporten Installation...

Страница 84: ...det andra kedjel set Kontrollera att kedjan inte har snott sig ST LL IN KEDJESP NNING S tt in justeringsskruven 2 genom h let p dragvagnen 1 G nga manuellt fj dermuttern f r dragvagnen 3 p justerings...

Страница 85: ...gg 6 om installations v ggen r av gips betong En l mplig plats r bredvid sidod rren och utom r ckh ll f r barnen Dra ledningen uppf r v ggen och ver innertaket till garageport ppnaren Anv nd isolerade...

Страница 86: ...er och h ger sida Montera ihop och f st h llaren och plattan 2 om installationen kr ver f sth l upptill och nedtill 1 Centrera portf stet med eller utan plattan enligt behov p vre delen av insidan av...

Страница 87: ...och kraften och upprepa backautomatiktestet 24 MAN VRERING AV DIN PPNARE Din ppnare kan aktiveras av f ljande Belyst tryckstr mst llare H ll tryckknappen intryckt tills porten startar Utomhus nyckels...

Страница 88: ...ontrollen tillbeh r F r drivenheten elektricitet S tt lampan i uttaget Om den inte ljuser kontrollera s kringsdosan eller str mbrytaren Vissa uttag fungerar med v ggomkopplaren Har du kopplat ur alla...

Страница 89: ...pp resp ned Elektricitet verbelastningsskydd f r motor och svagstru msledning f r tryckstr mst llare Gr nsl ge Aktivers av stoppmutter Gr nsl gesjustering Skruvmejseljustering p sidopanel Man verkrets...

Страница 90: ...nikolle joka on erikoistunut autotallien ovien korjaukseen Kevyet ovet esim lasikuidusta alumiinista tai ter ksest on vahvistettava huomattavasti ovivaurion v ltt miseksi Ks sivu 4 Suosittelemme ett t...

Страница 91: ...erteytetty kara 2 virroittimen rei n l pi 1 Kierr k sin virroittimen jousimutteria 3 kierteytetyn karan ymp ri kunnes se on sormitiukalla virroitinta vasten Pane ruuvitaltan 4 p johonkin mutterirenkaa...

Страница 92: ...ein pitkin ja yli katon autotallin oven avaajaan K yt eristettyj niittej 5 johtimen kiinnitt miseen Vastaanottimen pinteet 7 sek antenni sijaitsevat avaajan takapaneelissa Yhdist johdin p tepinteisiin...

Страница 93: ...iv n 5 t ytt kierrosta Paina valaistua painiketta Virroitin kulkee t ysin suljettuun asentoon 11 Sulje ovi k sin ja nosta ovenvarsi 12 virroittimeen Varren on kosketettava virroitinta juuri oven liitt...

Страница 94: ...sulkuvoima on s detty suuremmaksi kuin 150 N on asennettava Protector j rjestelm Kun avaaja on asennettu ja s detty voidaan asentaa Protector J rjestelm lis varusteena T m n lis varusteen mukana toimi...

Страница 95: ...stan vaikutusta ja se on helppo asentaa 6 Autotallin ovi avautuu ja sulkeutuu itsekseen Onko jollakin naapurilla sama taajuskoodi kuin sinulla Vaihda koodisi Varmista ett kauko ohjaimen valinnanvarain...

Страница 96: ...s yl s suuntaan Elektroninen Riippumattomat yl s ja alas voimans t ruuvit S hk Moottorin ylikuormitussuojus ja alhaisj nnite painikejohdotus Rajalaite Piiri toimii rajamutterilla Rajas t Ruuvitalttas...

Страница 97: ...dell 3750E 1A Figures Mod le 3750E 1A de ouvre porte de garage Illustrations Garage Door Operator Model 3750E 1A Illustration Model 3750E 1A Garageports bner Ilustraciones Abridor de la puerta de gara...

Страница 98: ...78B34 178B35 12B350 41A4166 41A3420 28 41B4103 1 41A3489 TO GA RA GE DO OR 1B3117 183B110 183B110 41A3534 41A3611 1 1A995 83A4 41A3475 12B380 2130C 2130C 41A4208 41C4206 41A2817 41A4608 175B114 108D48...

Отзывы: