installation
installazione
22
FLUENDO PLUS
Connection of fl ue gas discharge ducts
The appliance must be connected to a fl ue gas discharge system
that complies with the regulation in force and instructions provided
by the manufacturer.
WHEN TYPE B INSTALLATION IS USED, THE ROOM IN WHICH
THE APPLIANCE IS INSTALLED MUST BE VENTILATED USING
A SUITABLE AIR INLET WHICH COMPLIES WITH CURRENT
LEGISLATION.
When installing an exhaust system, take care of the seals to prevent
any fl ue gas leaking into the air circuit.
WARNING!!
NEVER TAMPER WITH OR DECOMMISSION
THE FLUE GAS SENSOR. THIS COULD AFFECT
THE PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE.
POOR DRAUGHT CONDITIONS COULD
CAUSE EXHAUST GAS BACKFLOW INTO THE
INSTALLATION ROOM.
HAZARD OF CARBON MONOXIDE
INTOXICATION
.
The part of fl ue pipe that pass through the wall
of dwelling should be surrounded by insulated
material (such as asbestos cloth) at least 11
mm thickness and 300 mm length since the
temperature of fl ue pipe maybe exceed the
ambient temperature by more than 60K.
ATTENZIONE
IL SENSORE FUMI NON DEVE MAI ESSERE
MODIFICATO O MESSO FUORI SERVIZIO
PER NON COMPROMETTERE IL BUON
FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO.
EVENTUALI CATTIVE CONDIZIONI DI
TIRAGGIO POSSONO PROVOCARE IL
RIFLUSSO DI GAS COMBUSTI NELL’AMBIENTE
DI INSTALLAZIONE.
PERICOLO DI INTOSSICAZIONE DA
MONOSSIDO DI CARBONIO.
La parte di canna fumaria che attraversA
la parete dell’abitazione dovrebbe essere
ricoperta da materiale isolante (ad esempio
un panno amianto) con spessore di almeno
11 mm e una lunghezza di 300 mm in quanto
la temperatura della canna fumaria potrebbe
superare la temperatura ambiente di oltre
60K.
Collegamento condotti scarico fumi
L’installazione dei condotti di scarico fumi deve essere effettuata
in conformità alle normative vigenti ed alle istruzioni fornite dal
costruttore.
NEL CASO DI INSTALLAZIONE DI TIPO B IL LOCALE IN CUI
L’APPARECCHIO VIENE INSTALLATO DEVE ESSERE VENTILATO
DA UNA ADEGUATA PRESA D’ARIA CONFORME ALLE NORME
VIGENTI.
Nell’installazione di un sistema di scarico fare attenzione alle tenute
per evitare infi ltrazioni di fumi nel circuito aria.
The device is equipped with a fi lter
“G”
, located on the cold water
entrance. Periodically clean the hydraulic system, if dirt is present.
L’apparecchio è provvisto di un fi ltro
“G”
sull’ingresso dell’acqua
fredda. In caso di sporcizia nell’impianto idrico provvedere
periodicamente alla pulizia dello stesso.
¡IMPORTANT!
Do not activate the device without the
fi lter.
¡IMPORTANT!
If the unit is installed in areas with the
presence of hard water (> 200 mg / l) is
necessary to install a water softener to
reduce the precipitation of limestone in the
heat exchanger.
The warranty does not cover damage
caused by the limestone.
¡IMPORTANTE!
Non mettere in funzione l’apparecchio
senza il fi ltro.
¡IMPORTANTE!
Se l’apparecchio viene installato in zone
con presenza di acqua dura ( >200 mg/l)
è necessario installare un addolcitore per
limitare la precipitazione di calcare nello
scambiatore.
La garanzia non copre i danni causati dal
calcare.
Содержание FLUENDO PLUS ONT C 11 EU
Страница 39: ......