2
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil et vous souhaitons la bienvenue dans la famille sans
cesse grandissante des utilisateurs satisfaits de nos produits dans le monde entier.
Nous sommes certains que vous en obtiendrez une satisfaction maximum. Nous vous conseillons de lire
attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver pour pouvoir vous y reporter facilement.
Ce livret est à conserver durant toute la durée de vie de l’appareil.
Geachte klant,
Wij danken u voor de keuze van dit apparaat en verwelkomen u in de constant groeiende kring van klanten
die tevreden zijn over onze producten.
We zijn er zeker van dat u zeer tevreden zult zijn over dit apparaat en er veel van baat zult ondervinden.
We raden u aan deze handleiding zorgvuldig door te nemen en hem altijd bij de hand te houden om hem
gemakkelijk te kunnen raadplegen.
Dit instructieboekje moet voor de hele levensduur van het apparaat worden bewaard.
Sehr verehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für die Wahl dieses Gerätes und heißen Sie herzlich willkommen in der Familie der
zufriedenen Nutzer unserer Produkte, die sich weltweit eines ständigen Zuwachses rühmen können.
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Gerät viel Freude und Nutzen bringen wird. Wir empfehlen Ihnen, diese
Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und stets griffbereit halten zu wollen, um sie jederzeit zu Rate
ziehen zu können.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte für die gesamte Lebensdauer des Gerätes auf.
Dear Customer,
Thank you for choosing this appliance! Welcome to the ever-growing family of satisfied customers using
our products throughout the world.
We are sure that you will benefit – and gain great satisfaction - from using this appliance. We would advise
that you read this manual carefully, and that you keep it in a safe and easily accessible place.
This booklet must be retained for the entire working life of the appliance to which it refers.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter à ses produits les améliorations qu’il jugera nécessaire.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om op zijn producten alle door hem nodig geachte verbeteringen
aan te brengen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, sämtliche Änderungen anzubringen, die er für erforderlich hält.
The manufacturer reserves the right to make all modifications deemed necessary for the improvement of
the product.
Manuel en Francais page 2.
Instructieboekje in Nederlands zie blz. 19.
Bedienungsanleitung Zeite 32.
Booklet in English see page 45.
Содержание 470 VERT
Страница 3: ...FR 3 ...
Страница 4: ...FR 4 ...
Страница 5: ...FR 5 ...
Страница 8: ...FR 8 ...
Страница 9: ...FR 9 ...
Страница 21: ...FR 21 ...
Страница 22: ...NL 22 ...
Страница 23: ...NL 23 ...
Страница 24: ...NL 24 ...
Страница 25: ...NL 25 1 97 ...
Страница 36: ...36 NL 36 ...
Страница 37: ...DE 37 ...
Страница 53: ...DE 53 ...
Страница 54: ...EN 54 ...
Страница 55: ...EN 55 ...
Страница 69: ...EN 69 ...
Страница 70: ......
Страница 71: ......
Страница 72: ...72 ...
Страница 73: ...EN 73 ...
Страница 74: ...74 ...
Страница 75: ...75 ...